Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratung zur Erhöhung der Sicherheit leisten
Erhöhung um X Prozent
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Wahl mit zwei Wahlgängen
X-prozentige Erhöhung

Traduction de «erhöhung um zwei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erhöhung um X Prozent | X-prozentige Erhöhung

verhoging met X percent/procent


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


Beratung zur Erhöhung der Sicherheit leisten

adviseren over verbetering van de beveiliging | advies geven over verbetering van de beveiliging | raad geven over verbetering van de beveiliging


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf die von der Regierung genannten Beschäftigungsziele wird ebenfalls Bezug genommen (Schaffung von 100 000 Arbeitsplätzen bis zum Ende der Wahlperiode, Erhöhung der Erwerbsquote auf 75 % bis 2010, Erhöhung des durchschnittlichen tatsächlichen Renteneintrittsalters um mindestens zwei bis drei Jahre bis 2010).

Ook wordt verwezen naar de werkgelegenheidsdoelstellingen van de regering (banen voor 100.000 mensen aan het einde van de regeringsperiode; arbeidsdeelname in 2010 omhoog naar 75%; gemiddelde effectieve pensioenleeftijd in 2010 met ten minste 2-3 jaar omhoog).


Daher wurde bei der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona eine Erhöhung des Anteils des privaten Sektors an den FE-Ausgaben von derzeit 56 % auf zwei Drittel der gesamten FE-Investitionen gefordert, ein Anteil, der in den USA sowie in einigen europäischen Ländern bereits erreicht ist.

Dit is dan ook de reden waarom de Europese Raad van Barcelona opriep tot een verhoging van het financieringsniveau in de particuliere sector, en wel van de huidige 56 % tot twee derde van de totale OO-investeringen, een ratio die in de VS en in sommige landen van Europa reeds gehaald wordt.


Ferner wurde eine Erhöhung des Anteils des privaten Sektors an den FE-Ausgaben von derzeit 56 % auf zwei Drittel der gesamten FE-Investitionen gefordert, ein Anteil, der in den USA sowie in einigen europäischen Ländern bereits erreicht ist.

Zij riepen tevens op tot een verhoging van het niveau van de bedrijfsinvesteringen van de huidige 56 % tot twee derde van de totale OO-investeringen, een ratio die in de VS en sommige Europese landen reeds wordt gehaald.


Ändert die Vollversammlung die Haushaltsvariablen (siehe Grundsatz 1) nicht, wird der Jahresbeitrag vom Vorjahr übernommen, zuzüglich einer jährlichen Erhöhung um zwei Prozentpunkte als Ausgleich für Inflation und Kostenanstieg.

Indien de algemene vergadering de variabelen van de begroting (als omschreven in beginsel 1 hierboven) niet wijzigt, is de jaarlijkse bijdrage identiek aan de bijdrage van het voorafgaande jaar, met een jaarlijkse stijging van twee procent ter compensatie van inflatie en kostenstijgingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner schlägt die Kommission für zwei Bestände von Schwarzem Degenfisch in westlichen Gewässern (westlich von Schottland bzw. Irland) eine Erhöhung der TAC um 20 % bzw. 5 % vor.

Voorts stelt de Commissie voor om de TAC's voor twee bestanden van zwarte haarstaart in de wateren ten westen van Schotland/Ierland met respectievelijk 20 % en 5 % te verhogen.


Die Bündelung der Anstrengungen der Regionen unter dem Vorzeichen des Europäischen Forschungsraums sollte von zwei klaren Zielen geleitet werden, die jeweils einen ausgeprägten zusätzlichen Nutzen für die europäische Forschungs- und Innovationspolitik bieten: erstens Ankurbelung einer besseren Übernahme von Forschungsergebnissen in das lokale sozioökonomische Gefüge (insbesondere gegenüber kleinen und mittleren Unternehmen, KMU) und Hilfe bei der rascheren Umsetzung in Wirtschaftswachstum; und zweitens die Erhöhung staatlicher und pri ...[+++]

Het stroomlijnen van de inspanningen van regio's in het licht van de verwezenlijking van een Europese onderzoekruimte dient te gebeuren met twee oogmerken die beide een duidelijke toegevoegde waarde hebben voor het Europese onderzoek- en innovatiebeleid: in de eerste plaats moet het erop gericht zijn de benutting van onderzoeksresultaten in de lokale sociaal-economische structuur te verbeteren (vooral wat betreft het MKB) en te bewerkstelligen dat deze sneller gaan bijdragen aan de economische groei, in de tweede plaats moet worden bereikt dat er meer publieke en particuliere investeringen worden gedaan in onderzoek en innovatie in de re ...[+++]


ZIELE Die vorliegenden Leitlinien, die in dem im Juni 1994 auf Vorschlag von Herrn OREJA angenommenen Aktionsplan für die zivile Luftfahrt vorgesehen sind, haben zwei Schwerpunkte: - Übertragung der Binnenmarktverhältnisse auf den Luftverkehr, was zu einer Verschärfung des Wettbewerbs führen wird; - Erhöhung der Transparenz auf verschiedenen Ebenen des Evaluationsprozesses, und zwar erstens im Zusammenhang mit den von den Mitgliedstaaten zu liefernden Daten und zweitens im Zusammenhang mit den Kriterien und Verfahren, die von der Kom ...[+++]

DOELSTELLINGEN De onderhavige richtsnoeren, die gepland zijn in het actieplan voor de burgerluchtvaart dat in juni 1994 op voorstel van de heer OREJA is aanvaard, streven twee doelen na: - de voltooiing van de interne markt voor het vervoer door de lucht tot uitdrukking te brengen, die tot grotere concurrentie zal leiden; - de doorzichtigheid op verschillende niveaus van het evaluatieproces te vergroten, in verband met enerzijds de door de Lid-Staten in hun kennisgeving te verstrekken gegevens en anderzijds de door de Commissie te hanteren criteria en procedures.


Der französischen Delegation zufolge ist die progressive Erhöhung des Verkaufspreises für Zigaretten ein geeignetstes Mittel, um den Tabakkonsum unter Jugendlichen einzudämmen; die schwedische Delegation und zwei Delegationen der beitretenden Länder pflichteten dem bei.

De Franse delegatie, hierin gesteund door de Zweedse delegatie en twee delegaties van de toetredende landen, wees erop dat een passend wapen in de strijd tegen tabaksgebruik door jongeren de geleidelijke verhoging van de sigarettenprijs is.


Der Grundgedanke in den Verhandlungen und Sondierungsgesprächen, die seit zwei Jahren mit Marroko und Tunesien, Ägypten und Algerien geführt werden, ist die stärkere Integration dieser Länder in das entstehende paneuropäische Freihandelsnetz, und dazu gehören - die Anpassung ihrer Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der wirtschaftspolitischen Rahmenbedingungen; - die Steigerung ihrer langfristigen Wettbewerbsfähigkeit; - die Schaffung von Anreizen für eine erhebliche Erhöhung der privaten Direktinvestitionen, vor allem aus Europ ...[+++]

De idee die ten grondslag ligt aan de onderhandelingen en verkennende besprekingen met Marokko en Tunesië, Egypte en Algerije van de afgelopen twee jaar, is om deze landen nauwer te integreren in het pan-Europese vrijhandelsnetwerk in ontwikkeling en op deze wijze - hun regelgevingskader en economisch beleid te stroomlijnen; - hun concurrentiepositie op de lange termijn te verstevigen; - aanzienlijk meer particuliere investeringen aan te trekken, met name uit Europa; - meer wederzijds begrip en bewustwording te kweken; - en, het belangrijkste punt, hun duurzame economische en maatschap- pelijke ontwikkeling te versnellen.


Zwei Bereiche werden vorrangig behandelt werden: die Erhöhung der Verkehrssicherheit sowie die Ausweitung der Zusammenarbeit mit den Drittländern, namentlich durch die Ablösung der zur Zeit geltenden bilateralen Abkommen durch gemeinschaftliche Verfahren und durch die Ausdehnung der Verkehrsnetze in Richtung der osteuropäischen Länder. 17. In der Energiepolitik sind noch einige grundlegende Fragen des Energie-Binnenmarktes zu klären, z.B. die Festlegung gemeinsamer Regeln für den Elektrizitäts- und Erdgasmarkt.

Prioriteit zal worden gegeven aan twee gebieden : vergroting van de veiligheid van het vervoer; ontwikkeling van de samenwerking met derde landen, met name gebaseerd op de vervanging van de huidige bilaterale overeenkomsten door communautaire procedures, en op de uitbreiding van de netwerken voor vervoer in de richting van de landen van Oost-Europa. 17. Inzake energiebeleid moeten bepaalde basiselementen van de interne energiemarkt nog worden verduidelijkt, zoals bij voorbeeld het vaststellen van gemeenschappelijke regels voor de markten voor elektriciteit en aardgas.




D'autres ont cherché : erhöhung um x prozent     wahl mit zwei wahlgängen     x-prozentige erhöhung     erhöhung um zwei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhöhung um zwei' ->

Date index: 2025-05-26
w