Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhöhten risiko führen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies stellt eine Verzerrung des Binnenmarktes dar und kann zu illegalen Einfuhren von PSM mit größeren Unsicherheiten hinsichtlich potenzieller negativer dadurch bedingter Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt führen, wie beispielsweise dem erhöhten Risiko im Zusammenhang mit Etiketten, die in einer dem Benutzer unbekannten Sprache abgefasst sind.

Een en ander heeft een storend effect op de interne markt en kan tot clandestiene invoer leiden met meer onzekerheden omtrent mogelijke nadelige gevolgen van het gebruik van die clandestien ingevoerde GBP's voor gezondheid en milieu, zoals het grotere risico verbonden aan een etiket dat in een voor de gebruiker onbekende taal is gesteld.


Die Auslagerung operationeller Funktionen bzw. Tendenzen zu „open-architecture“ können zu einem erhöhten operationellen Risiko oder Interessenkonflikten führen.

Uitbesteding van operationele functies of tendensen in de richting van een open structuur kunnen leiden tot een groter operationeel risico of belangenconflicten.


Sie kann zu schwerer Kurzatmigkeit führen und ist mit einem erhöhten Risikor bestimmte Krebserkrankungen verbunden.

Zij kan leiden tot ernstige kortademigheid en brengt een verhoogd risico op bepaalde vormen van kanker met zich mee.


K. in der Erwägung, dass Tabakrauchbelastung während der Schwangerschaft zu einem erhöhten Risiko von Fehlbildungen, Fehl-, Tot- und Frühgeburten, einem verminderten Längenwachstum des Fötus, einem kleineren Kopfumfang und einem geringeren Geburtsgewicht führen kann und dass ein Zusammenhang zwischen Passivrauchen und Mittelohrentzündungen, einer beeinträchtigten Lungenfunktion, Asthma und plötzlichem Säuglingstod besteht,

K. overwegende dat blootstelling aan tabaksvervuiling tijdens de zwangerschap een hogere kans op afwijkingen, miskramen, dood- en voortijdig geboren kinderen, storingen van de groei van de foetus, geringere hoofdomtrek en een lager geboortegewicht tot gevolg kan hebben, en overwegende dat er verband is tussen passief roken en middenoorontstekingen, verminderde longwerking, astma en wiegendood,


K. in der Erwägung, dass Tabakrauchbelastung während der Schwangerschaft zu einem erhöhten Risiko von Fehlbildungen, Fehl-, Tot- und Frühgeburten, einem verminderten Längenwachstum des Fötus, einem kleineren Kopfumfang und einem geringeren Geburtsgewicht führen kann und dass ein Zusammenhang zwischen Passivrauchen und Mittelohrentzündungen, einer beeinträchtigten Lungenfunktion, Asthma und plötzlichem Säuglingstod besteht,

K. overwegende dat blootstelling aan tabaksvervuiling tijdens de zwangerschap een hogere kans op afwijkingen, miskramen, dood- en voortijdig geboren kinderen, storingen van de groei van de foetus, geringere hoofdomtrek en een lager geboortegewicht tot gevolg kan hebben, en overwegende dat er verband is tussen passief roken en middenoorontstekingen, verminderde longwerking, astma en wiegendood,


H. unter Hinweis darauf, dass Tabakrauchbelastung während der Schwangerschaft zu einem erhöhten Risikor Fehlbildungen, Fehl-, Tot- und Frühgeburten, einem verminderten Längenwachstum des Fötus, einem kleineren Kopfumfang und einem geringeren Geburtsgewicht führen kann und dass ein Zusammenhang zwischen Passivrauchen und Mittelohrentzündungen, einer beeinträchtigten Lungenfunktion, Asthma sowie plötzlichem Säuglingstod besteht,

H. overwegende dat blootstelling aan tabaksrook tijdens de zwangerschap kan leiden tot een hogere kans op misvormingen, miskramen en prematuren, een verminderde lengtegroei van de foetus, een kleinere hoofdomvang en een lager geboortegewicht en dat er een verband bestaat tussen passief roken en middenoorontstekingen, verminderde longfunctie, astma alsmede wiegendood,


So darf die Gewinnmaximierung beispielsweise nicht zu einem erhöhten Risiko führen, was der Fall wäre, wenn ein Wertpapierabrechnungssystem oder eine zentrale Gegenpartei nicht die erforderlichen Investitionen in das Informationssystem und Personal tätigt.

Winstmaximalisatie moet bijvoorbeeld niet tot hogere risico's leiden, wat het geval zou kunnen zijn indien een effectenafwikkelingssysteem of een centrale tegenpartij niet de nodige investeringen verricht, zowel wat het informatiesysteem als wat het personeel betreft.


So darf die Gewinnmaximierung beispielsweise nicht zu einem erhöhten Risiko führen, was der Fall wäre, wenn ein Wertpapierabrechnungssystem oder eine zentrale Gegenpartei nicht die erforderlichen Investitionen in das Informationssystem und Personal tätigt.

Winstmaximalisatie moet bijvoorbeeld niet tot hogere risico's leiden, wat het geval zou kunnen zijn indien een effectenafwikkelingssysteem of een centrale tegenpartij niet de nodige investeringen verricht, zowel wat het informatiesysteem als wat het personeel betreft.


2. ist der Auffassung, dass das europäischen Gesellschaftsmodell, wenn sich die vorerwähnten Merkmale verschärfen, in Gefahr geraten würde, und eine unausgewogen über die EU verteilte Wirtschaftstätigkeit zu einem erhöhten Risiko von Engpässen für das Wirtschaftswachstum führen würde, was unter Umständen jeden Versuch der Steigerung der Wirtschaftstätigkeit und der Schaffung von Arbeitsplätzen zunichte machen würde;

2. Is van mening dat indien het bovenstaande wordt benadrukt het Europese maatschappijmodel in gevaar komt en een onevenwichtige verspreiding van economische activiteiten over de Unie kan leiden tot hapering van de economische groei, wat pogingen om economie en werkgelegenheid aan te zwengelen teniet kan doen.


98. unterstreicht die Notwendigkeit von wirksamen und dringlichen Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit im Seeverkehr und zur Vermeidung von ökologischen Zwischenfällen, die auch leider zu schweren ökologischen und sozioökonomischen Konsequenzen führen und die regelmäßig die Verwundbarkeit der gemeinschaftlichen Küsten angesichts eines erhöhten Risikos im Zusammenhang mit der Zunahme des Verkehrs mit Öltankschiffen aufzeigen;

98. benadrukt hoe nodig efficiënte en urgente actie is ter wille van de veiligheid op zee en ter voorkoming van milieuongelukken die helaas ook ernstige milieu- en sociaal-economische gevolgen hebben en die herhaaldelijk laten zien hoe kwetsbaar de kusten van de EU zijn ten opzichte van de risico's die samenhangen met de toename van het vervoer per olietanker;


w