Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhöhter Fernseh-Video
Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung
Gleichzeitig
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Potentiation
Potenzierung
Simultan
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «erhöht gleichzeitig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


erhöhter Fernseh-Video | Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung

uitgebreide TV-video


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking


Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander




Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So hat sich die Luft- und Wasserqualität verbessert, das Abfallaufkommen auf den Deponien verringert und die Recyclingquote erhöht; gleichzeitig ist die Umweltpolitik ein Beschäftigungs- und Wachstumsmotor.

De Europeanen hebben schonere lucht en water, storten minder afval en recyclen meer; tegelijkertijd stimuleert het milieubeleid de werkgelegenheid en de groei.


45. ist der Ansicht, dass es zusätzlicher Unterstützung bedarf, um die Auswirkungen des russischen Einfuhrverbots für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse und Fischereierzeugnisse aus der Union zu mildern; begrüßt die außerordentlichen Stützungsmaßnahmen, die von der Kommission als eine erste Reaktion auf diese Krise ergriffen wurden; erhöht daher die von der Union geleistete Kofinanzierung für Fördermaßnahmen in der Gemeinsam Agrarpolitik um 30 Mio. EUR, um den Erzeugern zu helfen, alternative Absatzmöglichkeiten zu finden, und erhöht gleichzeitig die den Fischern über den EMFF zur Verfügung stehende Unterstützung um 5 Mio. EUR; ...[+++]

45. stemt ermee in dat extra steun nodig is om de gevolgen van het Russische invoerverbod voor bepaalde landbouw- en visserijproducten uit de Unie op te vangen; verwelkomt de noodhulpmaatregelen die de Commissie heeft genomen als eerste reactie op deze crisis; verhoogt daarom de medefinanciering door de Unie van afzetbevorderingsacties in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid met 30 miljoen EUR, om producenten te steunen bij het vinden van alternatieve verkoopmogelijkheden, en wijst een bijkomend bedrag van 5 miljoen EUR toe ter ondersteuning van vissers via het EFMZV; besluit eveneens om het beschikbare bedrag voor de sc ...[+++]


45. ist der Ansicht, dass es zusätzlicher Unterstützung bedarf, um die Auswirkungen des russischen Einfuhrverbots für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse und Fischereierzeugnisse aus der Union zu mildern; begrüßt die außerordentlichen Stützungsmaßnahmen, die von der Kommission als eine erste Reaktion auf diese Krise ergriffen wurden; erhöht daher die von der Union geleistete Kofinanzierung für Fördermaßnahmen in der Gemeinsam Agrarpolitik um 30 Mio. EUR, um den Erzeugern zu helfen, alternative Absatzmöglichkeiten zu finden, und erhöht gleichzeitig die den Fischern über den EMFF zur Verfügung stehende Unterstützung um 5 Mio. EUR; ...[+++]

45. stemt ermee in dat extra steun nodig is om de gevolgen van het Russische invoerverbod voor bepaalde landbouw- en visserijproducten uit de Unie op te vangen; verwelkomt de noodhulpmaatregelen die de Europese Commissie heeft genomen als eerste reactie op deze crisis; verhoogt daarom de medefinanciering door de Unie van afzetbevorderingsacties in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid met 30 miljoen, om producenten te steunen bij het vinden van alternatieve verkoopmogelijkheden, en wijst een bijkomend bedrag van 5 miljoen EUR toe ter ondersteuning van vissers via het EFMZV; besluit eveneens om het beschikbare bedrag voor ...[+++]


Gleichzeitig sind weite Teile der Weltwirtschaft mit großen Herausforderungen konfrontiert, was die Risiken für das Wachstum in Europa erhöht.

Tegelijkertijd worstelt een groot deel van de wereldeconomie met zware uitdagingen en nemen de risico’s voor de Europese groei derhalve toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Diese Richtlinie trägt sowohl unter dem Aspekt der Niederlassungsfreiheit als auch unter dem Aspekt des freien Dienstleistungsverkehrs im Finanzdienstleistungssektor wesentlich zur Verwirklichung des Binnenmarkts für Kreditinstitute bei und erhöht gleichzeitig die Stabilität des Bankensystems und den Schutz der Einleger.

(3) De onderhavige richtlijn vormt met betrekking tot de sector kredietinstellingen, ten aanzien van zowel de vrijheid van vestiging als het vrij verrichten van diensten, het essentiële instrument voor de totstandbrenging van de interne markt en vergroot de stabiliteit van het bankwezen en de bescherming van de spaarders.


Erwägungsgrund 3: Diese Richtlinie trägt sowohl unter dem Aspekt der Niederlassungsfreiheit als auch unter dem Aspekt des freien Dienstleistungsverkehrs im Finanzdienstleistungssektor wesentlich zur Verwirklichung des Binnenmarkts für Kreditinstitute bei und erhöht gleichzeitig die Stabilität des Bankensystems und den Schutz der Einleger.

Overweging (3): De onderhavige richtlijn vormt met betrekking tot de sector kredietinstellingen, ten aanzien van zowel de vrijheid van vestiging als het vrij verrichten van diensten, het essentiële instrument voor de totstandbrenging van de interne markt en vergroot de stabiliteit van het bankwezen en de bescherming van de spaarders.


(3) Diese Richtlinie trägt sowohl unter dem Aspekt der Niederlassungsfreiheit als auch unter dem Aspekt des freien Dienstleistungsverkehrs im Finanzdienstleistungssektor wesentlich zur Verwirklichung des Binnenmarkts für Kreditinstitute bei und erhöht gleichzeitig die Stabilität des Bankensystems und den Schutz der Einleger.

(3) De onderhavige richtlijn vormt met betrekking tot de sector kredietinstellingen, ten aanzien van zowel de vrijheid van vestiging als het vrij verrichten van diensten, het essentiële instrument voor de totstandbrenging van de interne markt en vergroot de stabiliteit van het bankwezen en de bescherming van de spaarders.


Gleichzeitig werden dadurch die Tätigkeiten in dem Sektor nachhaltig gestaltet, das natürliche und kulturelle Erbe erhalten, erheblicher wirtschaftlicher und ökologischer Nutzen erzielt und insgesamt die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors erhöht.

Deze acties zullen er tegelijkertijd ook voor zorgen dat de activiteiten van de sector duurzaam worden, dat het natuurlijke en cultuurerfgoed bewaard blijft, dat aanzienlijke economische en ecologische voordelen worden geplukt, en dat de sector wereldwijd meer competitief wordt.


In den letzten zehn Jahren kam die Obst- und Gemüsewirtschaft erheblich unter Druck durch die stark konzentrierten Einzelhandels- und Discountketten, die eine entscheidende Rolle bei der Festsetzung des Marktpreises spielen. Gleichzeitig hat die Konkurrenz importierter Erzeugnisse zugenommen, die dank erhöhter Qualität und verhältnismäßig niedriger Preise ihren Marktanteil steigern konnten.

De afgelopen tien jaar heeft de sector te kampen gehad met zware druk van de sterk geconcentreerde detailhandel en prijsstunters, die een zeer belangrijke rol spelen bij de vaststelling van de marktprijs, én met de harde concurrentie van producten uit derde landen die dankzij een combinatie van een betere kwaliteit en relatief lage prijzen een snel groeiend marktaandeel innemen.


Angesichts der gegenwärtigen Umstrukturierung der BUNA, mit der die Produktionskapazitäten dieses Unternehmens verringert und gleichzeitig seine Rentabilität und damit seine Privatierungschancen erhöht werden, hat die Kommission unter Berücksichtigung der regionalen Gegebenheiten (Region der Zielstellung 1) diese Beihilfe als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar eingestuft.

Met het oog op de voortgaande herstructurering van BUNA, waardoor de produktiecapaciteit van het bedrijf wordt verminderd terwijl de rentabiliteit wordt hersteld en de kansen van het bedrijf om te worden geprivatiseerd worden verbeterd, en rekening houdende met de regionale problemen (regio van doelstelling 1) in de nieuwe deelstaten, heeft de Commissie besloten de steunmaatregel als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te beschouwen.


w