Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erhöhen zudem wird " (Duits → Nederlands) :

- die Wirksamkeit und Effizienz der EU-Budgethilfe für die Verwirklichung entwicklungspolitischer Ziele zu erhöhen; zudem wird der Rat ersucht, die darin enthaltenen Vorschläge für die bilaterale Budgethilfe zu billigen, um

- de EU-begrotingssteun efficiënter en doeltreffender te maken bij het boeken van ontwikkelingsresultaten en met betrekking tot de bilaterale begrotingssteun deze voorstellen goed te keuren, om


In den Berichten wird zudem erklärt, dass kleinere regionale Flughäfen, die ihren Luftverkehr erhöhen möchten, den Wert ihrer Marke insbesondere durch den Abschluss von Vereinbarungen über Marketingdienstleistungen mit AMS erhöhen können.

Bovendien vermelden de verslagen dat kleinere regionale luchthavens die hun luchtverkeer willen zien toenemen, met dit doel in het bijzonder de waarde van hun merk kunnen vergroten door overeenkomsten voor marketingdiensten te sluiten met AMS.


Zudem wird sich der Erdölbedarf in diesen Ländern im Gegensatz zu den Mitgliedstaaten der EU-15 zwischen 2010 und 2020 um voraussichtlich 7,8 % erhöhen. Darüber hinaus bleibt Erdöl auch nach 2020 ein wichtiger Bestandteil des Energiemixes der EU.

Voorts zal de vraag naar olie in deze landen, in tegenstelling tot in de EU-15, naar verwachting met 7,8% stijgen tussen 2010 en 2020, terwijl olie over het geheel genomen ook na 2020 een belangrijk onderdeel van de energiemix van de EU zal blijven vormen.


8. geht davon aus, dass die Mitgliedstaaten und die europäischen Institutionen bis zur Tagung des Europäischen Rats im Juni 2015, der sich erneut mit Fragen der Verteidigung befassen wird, in der Lage sein werden, konkrete Maßnahmen im Sinne der Zusagen vom Dezember 2013 anzunehmen; nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die Staatschefs bestätigt haben, dass die Tagung des Rates der Verteidigungsminister am 25./26. Juni 2015 stattfinden wird, und fordert sie auf, die schleppende Durchführung kritisch zu prüfen und den Druck auf die Verteidigungsbürokratie zu erhöhen, damit di ...[+++]

8. verwacht dat de lidstaten en de Europese instellingen, vóór de vergadering van de Europese Raad van juni 2015, tijdens welke opnieuw defensievraagstukken zullen worden behandeld, concrete maatregelen zullen aannemen overeenkomstig de in december 2013 gedane toezeggingen; is verheugd over de bevestiging van de staatshoofden dat de Raad Defensie op 25-26 juni 2015 zal plaatsvinden en roept hen op de beperkte tenuitvoerlegging kritisch bekijken en meer druk uit te oefenen op de defensiebureaucratie om de besluiten die in december 2013 op het hoogste politieke niveau zijn genomen, ten uitvoer te leggen; benadrukt da ...[+++]


8. geht davon aus, dass die Mitgliedstaaten und die europäischen Institutionen bis zur Tagung des Europäischen Rats im Juni 2015, der sich erneut mit Fragen der Verteidigung befassen wird, in der Lage sein werden, konkrete Maßnahmen im Sinne der Zusagen vom Dezember 2013 anzunehmen; nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die Staatschefs bestätigt haben, dass die Tagung des Rates der Verteidigungsminister am 16. Juni 2015 stattfinden wird, und fordert sie auf, die schleppende Durchführung kritisch zu prüfen und den Druck auf die Verteidigungsbürokratie zu erhöhen, damit di ...[+++]

8. verwacht dat de lidstaten en de Europese instellingen, vóór de vergadering van de Europese Raad van juni 2015, tijdens welke opnieuw defensievraagstukken zullen worden behandeld, concrete maatregelen zullen aannemen overeenkomstig de in december 2013 gedane toezeggingen; is verheugd over de bevestiging van de staatshoofden dat de Raad Defensie op 16 juni 2015 zal plaatsvinden en roept hen op de beperkte tenuitvoerlegging kritisch bekijken en meer druk uit te oefenen op de defensiebureaucratie om de besluiten die in december 2013 op het hoogste politieke niveau zijn genomen, ten uitvoer te leggen; benadrukt dat d ...[+++]


Wird die Kommission zudem den Vereinten Nationen versichern, dass die Europäische Union ihrer Verpflichtung, bis 2015 die Ausgaben für die öffentliche Entwicklungshilfe auf 0,7 % des BNE zu erhöhen, nachkommen wird?

Is de Commissie voorts bereid de VN te verzekeren dat de Europese Unie zich ervoor blijft inzetten uiterlijk in 2015 0,7% van het bbp te bestemmen voor ontwikkelingshulp van de overheid?


Zudem wird sich das Umschlagsvolumen in den Häfen erhöhen, wenn sie selbst die Ladearbeiten übernehmen, was wiederum zu einer Steigerung der Beschäftigung führen wird.

Bovendien zal de overdracht van goederenvracht naar de havens leiden tot meer havenactiviteiten, hetgeen op zijn beurt meer werkgelegenheid met zich brengt.


Zudem wird in der finnischen Risikobewertung dargelegt, dass sich nach Modellrechnungen die Cadmiumaufnahme über Nahrungsmittel in einem Zeitraum von einhundert Jahren um 40 % erhöhen würde, wenn Phosphordünger mit dem in der Gemeinschaft gegebenen durchschnittlichen Cadmiumgehalt in Finnland angewendet werden.

Wanneer in Finland fosfaatmeststoffen met het gemiddelde cadmiumgehalte van de Gemeenschap moeten worden gebruikt, neemt de cadmiumopname via de voeding volgens modelberekeningen in honderd jaar met meer dan 40 % toe.


Zudem wird - unter Beibehaltung unserer inhaltlichen Ziele - eine geringfügige Anpassung der Konzepte für ,Handel und Umwelt" und die geografischen Bezeichnungen angeregt, um die Verhandlungsbereitschaft in diesen Bereichen zu erhöhen.

Voorgesteld wordt tevens dat wij naast handhaving van onze hoofddoelstellingen lichte aanpassingen in onze de benadering van handel en milieu en geografische aanduidingen aanbieden om met minder terughoudendheid bij onderhandelingen op deze gebieden geconfronteerd te worden.


Das Bevölkerungswachstum und die Steigerung des Pro-Kopf-BIP (zwischen 1990 und 2010 wird eine Erhöhung um 40 %, bis zum Jahr 2050 um 140 % prognostiziert) könnte sich zudem auf die weltweiten CO2-Emissionen auswirken, die sich nach den vorliegenden Prognosen bis zum Jahr 2050 um das Dreifache erhöhen werden.

De bevolkingsgroei en een hoger BNP per inwoner (naar verwachting een stijging met 40% tussen 1990 en 2010 en met 140% tegen 2050) kunnen ook een effect hebben op de wereldwijde uitstoot van CO2, die tegen 2050 naar verwachting verdrievoudigd zal zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhöhen zudem wird' ->

Date index: 2021-03-30
w