Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhöhen damit weit hinter » (Allemand → Néerlandais) :

- Hochschulwesen: Die EU-Länder geben im Schnitt lediglich 1,1% des BIP dafür aus und liegen damit gleichauf mit Japan, jedoch weit hinter Kanada (2,5%), den USA (2,7%) und Südkorea (2,7%).

- De lidstaten van de EU besteden nog geen 1,1% van het BBP aan het hoger onderwijs. De EU ligt daarmee op hetzelfde niveau als Japan, maar ver achter Canada (2,5%), de Verenigde Staten (2,7%) en Zuid-Korea (2,7%).


Um die Bürger besser über ihre Verbraucherrechte aufzuklären und damit ihr Vertrauen in den digitalen Online-Markt zu erhöhen, plant die Kommission, im Frühjahr 2014 eine besondere EU-weite Sensibilisierungskampagne zu starten.

De Commissie is ook voornemens tegen het voorjaar van 2014 een speciale voorlichtingscampagne in de EU te starten om de burgers meer bewust te maken van hun rechten als consument en op die manier hun vertrouwen in de onlinemarkt te vergroten.


die Koordinierung zwischen allen am Rückkehrprozess beteiligten Dienststellen und Behörden in jedem Mitgliedstaat bis Juni 2017 zu verbessern, damit alle für wirksame Rückführungen erforderlichen Fähigkeiten und Fachkenntnisse zur Verfügung stehen, während zugleich die Rechte der Rückkehrer gewahrt werden; Schwachstellen zu beseitigen, indem sie die Fristen für das Einlegen von Rechtsbehelfen verkürzen, systematisch Rückkehrentscheidungen ohne Ablauffrist erlassen und Entscheidungen über die Beendigung eines legalen Aufenthalts mit einer Rückführungsentsche ...[+++]

de coördinatie tussen alle diensten en autoriteiten die in elke lidstaat bij de terugkeerprocedure betrokken zijn uiterlijk in juni 2017 te verbeteren, zodat er voldoende vaardigheden en deskundigheid voorhanden zijn om de terugkeerders op efficiënte wijze en met inachtneming van hun rechten terug te sturen; de termijn voor beroep tegen terugkeerbesluiten te verkorten, stelselmatig terugkeerbesluiten zonder uiterste datum uit te vaardigen en – om dubbel werk te voorkomen – besluiten tot beëindiging van het legaal verblijf te combiner ...[+++]


Jetzt kommt es darauf an, dass der Rat endlich zustimmt, denn, wenn wir es dem Gutdünken der Mitgliedstaaten überlassen, die Verschmutzung des Grundwassers durch Schadstoffe zu verhindern, dann bleiben wir damit weit hinter bestehenden legislativen Texten zurück, während wir doch vorankommen müssen und uns wirksam mit der erheblichen Nitratverschmutzung auseinandersetzen und in unserer Präventionspolitik effizienter werden müssen.

Nu moeten wij ook de Raad zien over te halen om hier mee in te stemmen. Als wij namelijk de taak om verontreiniging van het grondwater met schadelijke stoffen te voorkomen overlaten aan de lidstaten en ze naar eigen inzicht laten beslissen, zullen wij op dit gebied zelfs achteruit gaan ten opzichte van de huidige wetgeving, terwijl wij juist vooruit moeten, de grote nitraatverontreiniging efficiënter moeten bestrijden en een efficiënter preventiebeleid moeten voeren.


Jetzt kommt es darauf an, dass der Rat endlich zustimmt, denn, wenn wir es dem Gutdünken der Mitgliedstaaten überlassen, die Verschmutzung des Grundwassers durch Schadstoffe zu verhindern, dann bleiben wir damit weit hinter bestehenden legislativen Texten zurück, während wir doch vorankommen müssen und uns wirksam mit der erheblichen Nitratverschmutzung auseinandersetzen und in unserer Präventionspolitik effizienter werden müssen.

Nu moeten wij ook de Raad zien over te halen om hier mee in te stemmen. Als wij namelijk de taak om verontreiniging van het grondwater met schadelijke stoffen te voorkomen overlaten aan de lidstaten en ze naar eigen inzicht laten beslissen, zullen wij op dit gebied zelfs achteruit gaan ten opzichte van de huidige wetgeving, terwijl wij juist vooruit moeten, de grote nitraatverontreiniging efficiënter moeten bestrijden en een efficiënter preventiebeleid moeten voeren.


63. erkennt die Rolle an, die die Kernenergie derzeit als wesentlicher Bestandteil des Energiemixes für die Sicherung der Stromversorgung und zur Vermeidung von geschätzten 312 Millionen Tonnen CO2-Emissionen pro Jahr (7% der gesamten Treibhausgasemissionen in der Union) spielt; aktuellen Schätzungen zufolge werden sich die CO2-Emissionen in der Union bis 2020 um 12% erhöhen und damit weit hinter der Kyoto-Zielvorgabe einer Verringerung um 8% zurückbleiben;

63. erkent de rol die kernenergie momenteel speelt als het gaat om handhaving van de continuïteit van de elektriciteitvoorziening, als belangrijk onderdeel van het energiemengsel en bij het voorkomen van de geschatte uitstoot van 312 miljoen ton CO2 per jaar (7% van de totale uitstoot van broeikasgassen in de EU); wijst erop dat volgens huidige schattingen de uitstoot van CO2 tegen 2020 met 12% toeneemt, wat betekent dat het streefcijfer van Kyoto van een vermindering van 8% bij lange na niet wordt gehaald;


58. erkennt die Rolle an, die die Kernenergie derzeit als wesentlicher Bestandteil des Energiemixes für die Sicherung der Stromversorgung und zur Vermeidung von geschätzten 312 Millionen Tonnen CO2-Emissionen pro Jahr (7% der gesamten Treibhausgasemissionen in der EU) spielt; aktuellen Schätzungen zufolge werden sich die CO2-Emissionen in der EU bis 2020 um 12% erhöhen und damit weit hinter der Kyoto-Zielvorgabe einer Verringerung um 8% zurückbleiben;

58. erkent de rol die kernenergie momenteel speelt als het gaat om handhaving van de veiligheid van de elektriciteitvoorziening, als belangrijk onderdeel van het energiemengsel en bij het voorkomen van de geschatte uitstoot van 312 miljoen ton CO2 per jaar (7% van de totale uitstoot van broeikasgassen in de EU); wijst erop dat volgens huidige schattingen de uitstoot van CO2 tot 2020 met 12% toeneemt, wat betekent dat het streefcijfer van Kyoto van een vermindering van 8% bij lange na niet wordt gehaald;


63. erkennt die Rolle an, die die Kernenergie derzeit als wesentlicher Bestandteil des Energiemixes für die Sicherung der Stromversorgung und zur Vermeidung von geschätzten 312 Millionen Tonnen CO2-Emissionen pro Jahr (7% der gesamten Treibhausgasemissionen in der Union) spielt; aktuellen Schätzungen zufolge werden sich die CO2-Emissionen in der Union bis 2020 um 12% erhöhen und damit weit hinter der Kyoto-Zielvorgabe einer Verringerung um 8% zurückbleiben;

63. erkent de rol die kernenergie momenteel speelt als het gaat om handhaving van de continuïteit van de elektriciteitvoorziening, als belangrijk onderdeel van het energiemengsel en bij het voorkomen van de geschatte uitstoot van 312 miljoen ton CO2 per jaar (7% van de totale uitstoot van broeikasgassen in de EU); wijst erop dat volgens huidige schattingen de uitstoot van CO2 tegen 2020 met 12% toeneemt, wat betekent dat het streefcijfer van Kyoto van een vermindering van 8% bij lange na niet wordt gehaald;


Die EU-Länder geben im Schnitt lediglich 1,1% des BIP für das Hochschulwesen aus und liegen damit gleichauf mit Japan, jedoch weit hinter Kanada (2,5%) und den USA (2,7%).

Gemiddeld trekken de EU-landen slechts 1,1% van hun BBP uit voor hoger onderwijs, hetgeen even veel is als Japan maar veel minder dan Canada (2,5%) en de VS (2,7%).


Die Fusion vereint zwei der führenden Marktteilnehmer bei der Bereitstellung von Zubehör für SMS-Dienste, die damit ihre unmittelbaren Wettbewerber weit hinter sich lassen.

De fusie betekent het samengaan van de twee grootste ondernemingen ter wereld op het gebied van de levering van apparatuur voor Short Messaging Services (SMS-diensten), die daarmee hun directe concurrenten op flinke achterstand laten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhöhen damit weit hinter' ->

Date index: 2024-05-16
w