Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhöhen sollten indem » (Allemand → Néerlandais) :

S. in der Erwägung, dass die ENP dazu beigetragen hat, dass die EU in ihrer Nachbarschaft mit nur einer Stimme spricht; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU in der europäischen Nachbarschaftspolitik eine wichtige Rolle spielen und dafür ihre Anstrengungen bündeln und die Glaubwürdigkeit und Handlungsfähigkeit der EU erhöhen sollten, indem sie mit einer Stimme sprechen;

S. overwegende dat het ENB ertoe heeft bijgedragen dat de EU in de gehele naburige regio met één stem spreekt; overwegende dat de lidstaten een belangrijke rol dienen te spelen in de Europese nabuurschap door hun inspanningen te harmoniseren en de geloofwaardigheid en de slagkracht van de EU te verhogen door met één enkele stem te spreken;


S. in der Erwägung, dass die ENP dazu beigetragen hat, dass die EU in ihrer Nachbarschaft mit nur einer Stimme spricht; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU in der europäischen Nachbarschaftspolitik eine wichtige Rolle spielen und dafür ihre Anstrengungen bündeln und die Glaubwürdigkeit und Handlungsfähigkeit der EU erhöhen sollten, indem sie mit einer Stimme sprechen;

S. overwegende dat het ENB ertoe heeft bijgedragen dat de EU in de gehele naburige regio met één stem spreekt; overwegende dat de lidstaten een belangrijke rol dienen te spelen in de Europese nabuurschap door hun inspanningen te harmoniseren en de geloofwaardigheid en de slagkracht van de EU te verhogen door met één enkele stem te spreken;


S. in der Erwägung, dass die ENP dazu beigetragen hat, dass die EU in ihrer Nachbarschaft mit nur einer Stimme spricht; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU in der europäischen Nachbarschaftspolitik eine wichtige Rolle spielen und dafür ihre Anstrengungen bündeln und die Glaubwürdigkeit und Handlungsfähigkeit der EU erhöhen sollten, indem sie mit einer Stimme sprechen;

S. overwegende dat het ENB ertoe heeft bijgedragen dat de EU in de gehele naburige regio met één stem spreekt; overwegende dat de lidstaten een belangrijke rol dienen te spelen in de Europese nabuurschap door hun inspanningen te harmoniseren en de geloofwaardigheid en de slagkracht van de EU te verhogen door met één enkele stem te spreken;


Diesbezüglich sollten die Mitgliedstaaten alle Formen der Ausbeutung angehen und vorrangig bekämpfen, die Anzahl und die Wirksamkeit der Ermittlungen und Verfolgungen erhöhen, die Datenerfassung im Bereich des Drogenhandels verbessern, sich auf eine frühzeitige Identifizierung aller Opfer konzentrieren, auch indem die richtigen Mechanismen dazu eingerichtet werden, sicherstellen, dass allen Opfern Schutz und Hilfe angeboten wird, g ...[+++]

De lidstaten zouden het volgende moeten doen: alle vormen van uitbuiting aanpakken en als prioriteit aanmerken,waarborgen dat het vaker tot onderzoek en vervolging komt endat daarbij doeltreffend te werk wordt gegaan, de gegevensverzameling inzake mensenhandel verbeteren, meer nadruk leggen op het vroegtijdig herkennen van slachtoffers door onder meer passende mechanismen in te stellen, bescherming en bijstand garanderen voor alle slachtoffers, genderspecifieke maatregelen nemen en bij alle acties het kind centraal stellen, prioritair ...[+++]


Solange dies noch nicht existiert, sollten Mitgliedstaaten und Kommission ein erhebliches Innovationshindernis aus dem Weg räumen und gemeinsam die Wirksamkeit des bestehenden Patentsystems erhöhen, indem sie die Möglichkeiten der Prozessführung mit Hilfe eines Gemeinschaftsinstruments verbessern.

Om een belangrijke hindernis voor innovatie uit de weg te ruimen, dienen de lidstaten en de Commissie intussen samen het bestaande octrooistelsel efficiënter te maken door een gemeenschappelijk instrument voor betwisting aan te nemen.


Außerdem sollten sie den mit den Fonds der Kohäsionspolitik verbundenen Mehrwert erhöhen, indem sie die Durchführung sowie die Überwachung und Evaluierung von Erneuerbare-Energien-Projekten verbessern und einen Bestand von aus Messungen gewonnenen Daten über die Kosten der Energieerzeugung in sämtlichen relevanten Erneuerbare-Energien-Sektoren anlegen.

Zij moeten tevens de meerwaarde van de middelen van het cohesiebeleid verhogen door de tenuitvoerlegging van, het toezicht op en de evaluatie van de HEB-projecten te verbeteren en door een gegevensbestand aan te leggen met meetresultaten over energieopwekkingskosten in alle relevante HEB-sectoren.


27. ist davon überzeugt, dass die Staats- und Regierungschefs Afrikas und der EU ihr echtes Engagement unter Beweis stellen sollten, indem sie einen Mechanismus einrichten, der der illegalen Kapitalflucht und der Steuerhinterziehung einen Riegel vorschiebt, die lückenlose Transparenz und ein nach Ländern aufgeschlüsseltes Berichtssystem fördern und den internationalen Druck auf alle Rechtsordnungen erhöhen, die die Steuervermeidung oder Steuerhinterziehung in Afrika ermöglichen könnten;

27. is van mening dat de Afrikaanse en EU-leiders blijk moeten geven van hun oprechte engagement om een mechanisme in te stellen om de illegale kapitaalvlucht met het oog op belastingontduiking te bestrijden, volledige transparantie op het vlak van de rapportage per land te bevorderen en zich te verzetten tegen internationale druk op rechtstelsels die misschien belastingvermijding of -ontduiking in Afrika toestaan;


Ferner sollten die Mitgliedstaaten darauf hinarbeiten, dass mit Investitionen in die Innovation möglichst große Vorteile erzielt werden, indem sie die Qualität ihrer strategischen Maßnahmen, insbesondere die Effizienz der öffentlichen Forschungsausgaben, erhöhen.

Voorts moeten de lidstaten ernaar streven om een maximaal rendement van de ingezette productiemiddelen voor innovatie te verwezenlijken door de kwaliteit van hun beleidsmaatregelen, met name de doeltreffendheid van de bestedingen van de overheid voor onderzoek, te verbeteren.


Solange dies noch nicht existiert, sollten Mitgliedstaaten und Kommission ein erhebliches Innovationshindernis aus dem Weg räumen und gemeinsam die Wirksamkeit des bestehenden Patentsystems erhöhen, indem sie die Möglichkeiten der Prozessführung mit Hilfe eines Gemeinschaftsinstruments verbessern.

Om een belangrijke hindernis voor innovatie uit de weg te ruimen, dienen de lidstaten en de Commissie intussen samen het bestaande octrooistelsel efficiënter te maken door een gemeenschappelijk instrument voor betwisting aan te nemen.


7. vertritt die Auffassung, daß im Zuge der vollen Umsetzung des Vertrags von Amsterdam einige dieser Kritikpunkte aufgegriffen werden sollten, indem eine Planungs- und Frühwarneinheit eingerichtet und das Amt eines Hohen Vertreters geschaffen wird, der die Sichtbarkeit der GASP erhöhen wird, und indem bei einigen Beschlüssen auf dem Gebiet der Außenpolitik Mehrheits abstimmungen zugelassen werden;

7. is van oordeel dat de volledige tenuitvoerlegging van het Verdrag van Amsterdam deze kritiek voor een deel zou kunnen ondervangen door de oprichting van een unit voor beleidsplanning en vroegtijdige waarschuwing en instelling van de functie van een hoge vertegenwoordiger, die de zichtbaarheid van het GBVB zou vergroten, en door toe te staan dat enkele besluiten op het gebied van het buitenlands beleid bij meerderheidsstemming worden genomen;


w