Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Erhalt einer Schulungslizenz
Antrag auf Erhalt eines Duplikats
Antrag auf Erhalt eines Führerscheins
Lieferungen bei Empfang prüfen
Lieferungen bei Erhalt prüfen
Lieferungen bei Erhalt überprüfen
Lieferungen nach Erhalt prüfen
Steuerbare Einkünfte
Steuerbares Einkommen
Steuerpflichtige Einkünfte
Steuerpflichtige Person
Steuerpflichtiger
Steuerpflichtiges Einkommen
Steuerschuldner
Steuerzahler
Zu versteuerndes Einkommen

Vertaling van "erhält steuerpflichtige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen

goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren


steuerbare Einkünfte (pl.) | steuerbares Einkommen | steuerpflichtige Einkünfte (pl.) | steuerpflichtiges Einkommen

belastbaar inkomen | geglobaliseerd inkomen


steuerpflichtige Person | Steuerpflichtiger

belastingplichtige


Antrag auf Erhalt eines Duplikats

aanvraag om een duplicaat


Antrag auf Erhalt einer Schulungslizenz

aanvraag om een leervergunning


Antrag auf Erhalt eines Führerscheins

aanvraag om een rijbewijs


Beamter, der seine Bezüge aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhält

ambtenaar wiens bezoldiging ten laste komt van de onderzoeks en investeringskredieten


Steuerpflichtiger [ Steuerschuldner | Steuerzahler ]

belastingplichtige [ belastingbetaler ]


steuerpflichtiges Einkommen [ zu versteuerndes Einkommen ]

belastbaar inkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während der neun Besteuerungszeiträume, die auf den ersten Besteuerungszeitraum folgen, in welchem die Bedingungen zum Erhalt der in § 1 erwähnten Steuerermäßigung erfüllt wurden, wird der gemäß § 2 berechnete Betrag ab dem Besteuerungszeitraum, in dem der Steuerpflichtige zum Volleigentümer, bloßen Eigentümer, Besitzer, Erbpächter, Erbbauberechtigten oder Nießbraucher einer zweiten Wohnung wird, ebenfalls um die Hälfte ermäßigt.

Tijdens de negen belastbare tijdperken die volgen op het eerste belastbare tijdperk waarin de voorwaarden voor het verkrijgen van de belastingvermindering bedoeld in paragraaf 1 verenigd zijn geweest, wordt het bedrag van de belastingvermindering, berekend overeenkomstig paragraaf 2, eveneens met de helft verminderd vanaf het belastbaar tijdperk waarin de belastingplichtige volledige eigenaar, naakte eigenaar, bezitter, erfpachter, opstalhouder van een tweede woning wordt.


Grundsätzlich erhält der Steuerpflichtige eine einmonatige Frist, um seine Bemerkungen geltend zu machen, und darf die Steuer nicht vor Ablauf dieser Frist festgelegt werden (Artikel 351 Absatz 3).

In beginsel wordt aan de belastingplichtige een termijn van een maand toegestaan om zijn opmerkingen in te brengen en mag de aanslag niet vóór het verstrijken van die termijn worden gevestigd (artikel 351, derde lid).


2. ein Steuerpflichtiger erhält eine Steuerermäßigung oder Steuerbefreiung in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die eine Steuererhöhung oder eine Besteuerung in dem anderen Mitgliedstaat zur Folge haben würde;

2° een belastingplichtige verkrijgt in de Duitstalige Gemeenschap een vrijstelling of vermindering van belasting die een belastingplicht of een hogere belasting in de andere lidstaat zou meebrengen;


Grundsätzlich erhält der Steuerpflichtige eine einmonatige Frist, um seine Bemerkungen geltend zu machen, und darf die Steuer nicht vor Ablauf dieser Frist festgelegt werden (Artikel 351 Absatz 3).

In beginsel wordt aan de belastingplichtige een termijn van een maand toegestaan om zijn opmerkingen in te brengen en mag de aanslag niet vóór het verstrijken van die termijn worden gevestigd (artikel 351, derde lid).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grundsätzlich erhält der Steuerpflichtige eine einmonatige Frist, um seine Bemerkungen geltend zu machen, und darf die Steuer nicht vor Ablauf dieser Frist festgelegt werden (Artikel 351 Absatz 3).

In beginsel wordt aan de belastingplichtige een termijn van een maand toegestaan om zijn opmerkingen in te brengen en mag de aanslag niet vóór het verstrijken van die termijn worden gevestigd (artikel 351, derde lid).


Die fraglichen Bestimmungen können jedoch dazu führen, dass eine steuerpflichtige belgische Gesellschaft, die Zinsen australischen Ursprungs erhält und in Australien eine Steuer im Quellenstaat zahlt, in Belgien den ihr gewährten PAAS nicht verrechnen kann.

De in het geding zijnde bepalingen kunnen echter ertoe leiden dat een belastingplichtige Belgische vennootschap die intresten van Australische oorsprong ontvangt en in Australië een bronstaatheffing ondergaat, in België het aan haar toegekende FGBB niet kan verrekenen.


Der Zeitraum von drei Monaten beginnt mit dem Tag, an dem die Steuerverwaltung des Erstattungsmitgliedstaats von der Steuerverwaltung des Niederlassungsmitgliedstaats die sich auf den betreffenden Steuerpflichtigen beziehenden elektronischen Erstattungsdaten erhält. Der Steuerpflichtige wird hierüber automatisch unterrichtet.

De termijn van drie maanden vangt aan op het tijdstip dat de belastingautoriteit in de lidstaat van teruggave van de belastingautoriteit in de lidstaat van vestiging de elektronische teruggavegegevens ontvangt met betrekking tot de belastingplichtige, die hiervan automatisch op de hoogte wordt gebracht.


1. Absatz 1 Buchstabe a) erhält folgende Fassung: "a) Jeder Steuerpflichtige hat die Aufnahme, den Wechsel und die Beendigung seiner Tätigkeit als Steuerpflichtiger anzuzeigen.

1. in lid 1 wordt de tekst onder a) vervangen door de volgende bepalingen: "a) Iedere belastingplichtige moet opgave doen van het begin, de wijziging en de beëindiging van zijn activiteit als belastingplichtige.


Ebenso hat jeder Steuerpflichtige für die Vorauszahlungen, die er von einem anderen Steuerpflichtigen oder von einer nichtsteuerpflichtigen juristischen Person erhält, bevor eine der in Unterabsatz 1 genannten Lieferungen oder die Dienstleistung bewirkt ist, entweder selbst eine Rechnung auszustellen oder dafür Sorge zu tragen, dass in seinem Namen und für seine Rechnung ein Dritter eine Rechnung ausstellt.

Elke belastingplichtige moet er bovendien voor zorgen dat door hemzelf of door een derde, in zijn naam en voor zijn rekening, een factuur wordt uitgereikt voor vooruitbetalingen die aan hem worden gedaan alvorens een in de eerste alinea bedoelde levering van goederen wordt verricht en voor vooruitbetalingen die aan hem door een andere belastingplichtige of niet-belastingplichtige rechtspersoon worden gedaan alvorens een bepaalde dienst wordt verricht.


Ebenso hat jeder Steuerpflichtige für die Vorauszahlungen, die er von einem anderen Steuerpflichtigen oder von einer nichtsteuerpflichtigen juristischen Person erhält, bevor eine der in Unterabsatz 1 genannten Lieferungen oder die Dienstleistung bewirkt ist, entweder selbst eine Rechnung oder auszustellen oder dafür Sorge zu tragen, dass in seinem Namen und für seine Rechnung ein Kunde oder ein Dritter eine Rechnung ausstellt.

Elke belastingplichtige moet er bovendien voor garant staan dat door hemzelf, in zijn naam en voor zijn rekening, door zijn opdrachtgever of door een derde, een factuur of vervangend document wordt uitgereikt voor vooruitbetalingen die aan hem worden gedaan alvorens een in de eerste alinea bedoelde levering van goederen wordt verricht en voor vooruitbetalingen die aan hem door een andere belastingplichtige of niet-belastingplichtige rechtspersoon worden gedaan alvorens een bepaalde dienst wordt verricht.


w