Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhält netto etwa 200 euro » (Allemand → Néerlandais) :

Spanien beispielsweise erhält netto etwa 200 Euro pro Kopf der Bevölkerung – ein halbes Prozent des BIP.

Spanje ontvangt bijvoorbeeld een nettobedrag van ongeveer 200 euro per hoofd van de bevolking. Dat is een half procent van het BBP.


Indem die Möglichkeit geboten wird, vor Dienstantritt eine Vereinbarung über die Kündigungsfrist zu treffen, erhält der Arbeitgeber eine grössere Sicherheit hinsichtlich der Kosten der Angestellten, deren jährliche Entlohnung den indexierten Betrag von 32 200 Euro überschreitet (Ann., Senat, 1. März 1994, S. 1332).

Door de mogelijkheid te bieden om vóór de indiensttreding een overeenkomst te sluiten nopens de opzeggingstermijn, wordt de werkgever een grotere zekerheid geboden over de kosten van de bedienden van wie het jaarlijks loon het geïndexeerde bedrag van 32 200 euro overschrijdt (Hand., Senaat, 1 maart 1994, p. 1332).


Der Verkehr kostet die italienische Volkswirtschaft über 4 Milliarden Euro im Jahr, was etwa 200 Euro pro Familie ausmacht.

Het verkeer kost de Italiaanse economie jaarlijks meer dan 4 miljard euro, wat neerkomt op een gemiddelde van 200 euro per gezin.


245. stellt fest, dass auf dem Europäischen Rat in Berlin 1999 beschlossen wurde, für den Zeitraum 2000-2006 aus den Strukturfonds Mittel in Höhe von 195 Mrd. Euro (219 Mrd. Euro zu Preisen von 2005) bereitzustellen, und dass für die Jahre 2004-2006 wurden zusätzlich 16 Mrd. Euro etwa 200 Programmen der neuen Mitgliedstaaten zugewiesen wurden;

245. merkt op dat de Europese Raad op zijn vergadering van maart 1999 in Berlijn overeenkwam dat 195 miljard EUR (219 miljard EUR in prijzen van 2005) uit de Structuurfondsen voor de periode 2000-2006 beschikbaar moest worden gemaakt en dat nog eens 16 miljard EUR voor de jaren 2004-2006 moest worden toegewezen aan ongeveer 200 programma's in de nieuwe lidstaten;


Zwischen dem Stichtag der Euro-Einführung und dem 25. Januar wurden etwa 1 200 000 Stück jedes Nennwerts von Privatbanken ins Ausland versandt.

Van €-dag tot 25 januari hebben de particuliere banken van elke denominatie zo´n 1,2 miljoen stuks naar het buitenland verzonden.


Die Beschäftigung habe dem Abschwung gut standgehalten, ist in dem Bericht zu lesen, der sogar den interessanten Neologismus „einer verzögerten Verbesserung der Beschäftigungssituation“ kreiert, ehe er die bittere Wahrheit zugibt, dass „erstmals seit 1994 die Zahl der Arbeitsplätze in der Eurozone gesunken [ist] (Netto-Rückgang um etwa 200 000 im Jahr 2003), (...) und die Arbeitslosigkeit 2004 weiter leicht ansteigen wird“.

De werkgelegenheid heeft redelijk goed standgehouden, valt te lezen in het document, dat zelfs het kostelijke neologisme “uitgestelde verbetering van de arbeidsmarktsituatie” bevat, alvorens zich bij de bittere waarheid neer te leggen: “voor de eerste keer in tien jaar is in 2003 de werkgelegenheid in de eurozone met per saldo ongeveer 200.000 arbeidsplaatsen teruggelopen en in 2004 zal het werkloosheidscijfer naar verwachting licht blijven stijgen”.


Die Investitionskosten für das zentrale System C-VIS, sowie für alle N-VIS, einschließlich deren Kommunikationsstrukturen, werden in der Durchführbarkeitsstudie auf etwa 130 Mio. bis 200 Mio. Euro veranschlagt, je nachdem welche Basisarchitektur und Funktionalitäten gewählt werden.

De in de haalbaarheidsstudie gemaakte ramingen van de investeringskosten voor het centrale systeem, het C-VIS, en voor alle N-VIS, met inbegrip van de communicatie-infrastructuur, variëren van ongeveer 130 miljoen euro tot bijna 200 miljoen euro, naargelang van de basisarchitectuur en gebruiksmogelijkheden die worden gekozen.


In Italien, meinem Heimatland, gibt es etwa 200 000 Postbedienstete, von denen jeder den Staat pro Jahr etwa 50 Millionen Lire bzw. 25 000 Euro kostet. Die Gesamtkosten betragen demnach etwa 5 Millionen Euro.

In mijn land, Italië, hebben de posterijen circa 200.000 mensen in dienst die de staat jaarlijks ongeveer 50 miljoen lire, oftewel 25.000 euro, per capita kosten. De totale kosten belopen dus circa 5 miljoen euro.


Die Kommission ist der Ansicht, daß die zusätzlichen Kosten für Säuberungsarbeiten, die nach einem Tankschiffsunglück wie dem der ERIKA anfallen, und die sich Schätzungen zufolge auf etwa 200 Millionen EURO belaufen, nicht die Vorteile der vorgeschlagenen Maßnahmen aufwiegen, wenn sich hiermit erneute Unfälle dieser Art in Gemeinschaftsgewässern vermeiden lassen.

Vergeleken met de kosten voor het opruimen van de verontreiniging die het gevolg is van een belangrijke olielozing zoals die welke door het ongeval met de ERIKA is veroorzaakt, namelijk naar schatting 200 miljoen EURO, wegen deze extra kosten volgens de Commissie niet op tegen de voordelen indien door de voorgestelde maatregelen een herhaling van dergelijke ongevallen in de wateren van de Gemeenschap kan worden voorkomen.


Legt man die drei preisstabilsten Länder des Euro-Gebiets zugrunde, so erhält man für April einen etwas höheren Referenzwert in Höhe von 3,6%.

Met de drie best presterende landen van de eurozone ligt de referentiewaarde in april iets hoger, op 3,6%.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhält netto etwa 200 euro' ->

Date index: 2024-03-13
w