Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Steuer wird erhoben
Die Steuer wird im Wege des Steuerabzugs erhoben

Traduction de «erhoben wird konkrete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbrauchssteuer die in bestimmten französischen Überseegebieten erhoben wird

belasting op de kuststreek ten bate van de gemeenten


die Steuer wird erhoben

een recht heffen | het recht wordt geheven


die Steuer wird im Wege des Steuerabzugs erhoben

de belasting wordt geheven door inhouding bij de bron
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus Artikel 22 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 geht hervor, dass zur Erfüllung der zweiten Bedingung von Artikel 20 Nr. 1 dieses Gesetzes die Klageschrift, mit der eine Klage auf einstweilige Aufhebung erhoben wird, konkrete und präzise Fakten darlegen muss, die hinlänglich beweisen, dass die unmittelbare Anwendung der angefochtenen Bestimmung dem Kläger einen schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil zufügen kann.

Uit artikel 22 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 blijkt dat, om te voldoen aan de tweede voorwaarde van artikel 20, 1°, van die wet, het verzoekschrift waarbij een vordering tot schorsing wordt ingesteld concrete en nauwkeurige feiten moet uiteenzetten die voldoende aantonen dat de onmiddellijke toepassing van de bestreden bepaling de verzoeker een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen.


22. fordert, dass Gefangenen, gegen die keine Anklage erhoben werden soll, die jedoch nicht rückgeführt werden können, weil die konkrete Gefahr besteht, dass sie in ihrem Herkunftsland unter Folter oder Verfolgung zu leiden haben, die Möglichkeit geboten wird, in den Vereinigten Staaten aufgenommen zu werden und dort humanitären Schutz und Entschädigung zu erhalten, und fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, zudem bereit zu sein, ...[+++]

22. dringt erop aan dat gedetineerden die niets ten laste wordt gelegd maar die niet gerepatrieerd kunnen worden vanwege een reëel risico op foltering of vervolging in hun eigen land, de gelegenheid zal worden gegeven tot hervestiging in de Verenigde Staten met humanitaire bescherming en schadevergoeding, en spoort ook de EU-lidstaten aan om aan te bieden dergelijke voormalige Guantánamo-gedetineerden op te nemen;


1. fordert die Kommission auf, einen detaillierten Bericht über den Stand der von der Gemeinschaft in Angola finanzierten humanitären und Kooperationsprogramme vorzulegen, damit beurteilt werden kann, ob konkrete Auflagen erhoben werden sollten, indem die Fortsetzung dieser Programme von der Achtung der Menschenrechte und der Gewährleistung eines freien Zugangs zu allen Kriegsopfern abhängig gemacht wird;

1. verzoekt de Commissie een gedetailleerd rapport op te stellen over de stand van de door de Gemeenschap in Angola gefinancierde programma's voor samenwerking en humanitaire hulp, teneinde vast te kunnen stellen of het wenselijk is precieze voorwaarden op te leggen, door de voortzetting van deze programma's te koppelen aan de eerbiediging van de mensenrechten en de waarborg van onbeperkte toegang tot de oorlogsslachtoffers;


In Artikel A des Vertrags wird dies konkret als Gesamtverantwor tung aller Völker Europas verankert, und in Artikel B wird es mit dem Binnenmarkt sowie der Wirtschafts- und Währungsunion gleichwertig zum Ziel erhoben.

In artikel A van het verdrag komt dit concreet tot uitdrukking als gezamenlijke verantwoordelijkheid van alle Europese volkeren. In artikel B wordt het genoemd als een van de doelstellingen van de Unie, naast de interne markt en de Economische en Monetaire Unie.




D'autres ont cherché : die steuer wird erhoben     erhoben wird konkrete     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhoben wird konkrete' ->

Date index: 2021-03-02
w