Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung

Traduction de «erhielten wir ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Projekte, die der Erhöhung der Verkehrssicherheit und der Verkehrstrennung dienen, erhielten ebenfalls Priorität.

Daarnaast is prioriteit gegeven aan projecten om de veiligheid te vergroten en verschillende soorten verkeer van elkaar te scheiden.


Aus demselben Grund erhielten im vergangenen Monat die Tschechische Republik, Estland, Polen und die Slowakei ebenfalls eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

Vorige maand heeft de Commissie op dezelfde gronden een met redenen omkleed advies gericht aan Tsjechië, Estland, Polen en Slowakije.


Heute Morgen, bei der Anhörung der designierten Kommissarin Frau Malmström, erhielten wir ebenfalls eine positive Antwort auf unseren Vorschlag, einen EU-Koordinator zur Bekämpfung des Menschenhandels zu ernennen.

Vanochtend hebben we bij de hoorzitting van kandidaat-commissaris mevrouw Malmström ook een positieve reactie gekregen op ons voorstel voor een Europese coördinator voor de bestrijding van mensenhandel.


Einige erhielten ebenfalls viel Aufmerksamkeit über die Erklärungen, die vom Büro der Hohen Vertreterin, Catherine Ashton, abgegeben wurden (Zum Beispiel die Erklärung des Sprechers der Hohen Vertreterin zum Thema Abdullah Abu Rahma am 24. August 2010).

Sommige van die gevallen kregen extra aandacht door de verklaringen van het bureau van de hoge vertegenwoordiger, Catherine Ashton (bijvoorbeeld de verklaring van 24 augustus 2010 van de woordvoerder van de hoge vertegenwoordiger over de heer Abdullah Abu Rahma).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mehrere Nichtregierungsorganisationen erhielten ebenfalls direkte Unterstützung aus dem Europäischen Programm für Wiederaufbau und Entwicklung und/oder der Haushaltslinie für armutsbedingte Krankheiten.

Enkele niet-gouvernementele organisaties werden ook rechtstreeks ondersteund via het Europese programma voor wederopbouw en ontwikkeling en/of via de thematische begrotingslijn voor armoedegerelateerde ziekten.


Überlegungen über einen angemessenen Rahmen für Regulierung, Aufsicht und Krisenmanagement, mit dem Finanzkonzerne und Konglomerate, die bereit sind, auf europaweiter Ebene tätig zu werden, die Möglichkeit erhielten, Wirtschaftssynergien ohne Bedrohung der Stabilität und der Nachhaltigkeit des Finanzsystems zu verwirklichen, erscheinen ebenfalls dringend geboten.

Daarnaast moet ook dringend worden nagedacht over een adequaat systeem voor regelgeving, toezicht en crisisbeheer om financiële concerns en conglomeraten die op pan-Europees niveau willen opereren in staat te stellen economische synergie-effecten te bewerkstelligen zonder dat de stabiliteit of de soliditeit van het financieel bestel in gevaar komt.


Die Geschäftsbanken (in einigen Fällen auch die Postämter) in Belgien, Frankreich, Irland, Italien und Portugal wurden ab September mit Euro-Münzen ausgestattet. Die Geschäftsbanken in Deutschland, Finnland, Luxemburg, Österreich und Spanien erhielten ebenfalls ab September Euro-Banknoten und -Münzen.

De handelsbanken (en soms de postkantoren) ontvingen reeds in september euromuntstukken in België, Ierland, Frankrijk, Italië en Portugal. In Duitsland, Spanje, Luxemburg, Oostenrijk en Finland ontvingen zij vanaf ditzelfde tijdstip bankbiljetten en munten.


Projekte, die der Erhöhung der Verkehrssicherheit und der Verkehrstrennung dienen, erhielten ebenfalls Priorität.

Daarnaast is prioriteit gegeven aan projecten om de veiligheid te vergroten en verschillende soorten verkeer van elkaar te scheiden.


Ich möchte Sie ebenfalls bitten, sich ernsthaft mit der Harmonisierung der Mindeststandards zu beschäftigen, weil wir hierzu im Ausschuß widersprüchliche Antworten erhielten.

Ik zou u ook willen vragen om gedegen aandacht te besteden aan de harmonisatie van de minimumnormen, aangezien wij over deze kwestie in de Industriecommissie tegenstrijdige antwoorden hebben gekregen.




D'autres ont cherché : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     erhielten wir ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhielten wir ebenfalls' ->

Date index: 2023-06-12
w