Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide Teile der Haushaltsbehörde
Die beiden die Haushaltsbehörde bildenden Organe

Traduction de «erhielten beide » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in beide Richtungen funktionierendes Kommunikationssystem

bidirectionele noodcommunicatie


beide Teile der Haushaltsbehörde | die beiden die Haushaltsbehörde bildenden Organe

tak van de begrotingsautoriteit




beide Teile der Haushaltsbehörde

beide takken van de begrotingsautoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten erhielten beide Fragebögen.

Ze werden allebei aan de lidstaten overgelegd.


Die Mitgliedstaaten erhielten beide Fragebögen.

Ze werden allebei aan de lidstaten overgelegd.


Aufgrund der Anwendung des Vergleichsverfahrens erhielten beide Unternehmen eine weitere Ermäßigung um 10 %.

Bovendien kregen zij ook een boetekorting van 10% omdat zij de zaak met de Commissie hebben geschikt.


Zusätzlich zu den Liquiditätsspritzen erhielten beide Unternehmenseinheiten weitere Unterstützung.

Naast deze liquiditeitssteun hebben de beide entiteiten ook diverse steunmaatregelen ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da beide Staaten die Frist überschritten hatten, erhielten sie am 31. Januar 2013 ein Aufforderungsschreiben.

Aangezien de lidstaten die termijn hebben laten verstrijken, zijn op 31 januari 2013 aanmaningsbrieven verstuurd.


Das Projekt zur Unterstützung der Verwaltungsreform (PARAD) und das Institutionelle Entwicklungsprogramm (PDI) erhielten beide europäische Unterstützung.

Het Steunproject voor administratieve hervorming en het Programma voor institutionele ontwikkeling hebben beide Europese steun gekregen.


Herr Ziolkowski und Frau Szeja, beide polnische Staatsangehörige, reisten vor dem Beitritt Polens zur Union – in den Jahren 1988 bzw. 1989 – nach Deutschland ein und erhielten eine regelmäßig verlängerte Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen nach deutschem Recht.

T. Ziolkowski en B. Szeja, van Poolse nationaliteit, zijn Duitsland ingereisd vóór de toetreding van Polen tot de Unie – respectievelijk in 1988 en 1989 – en hebben een verblijfsvergunning om humanitaire redenen verkregen die volgens de regels van het Duitse recht is verlengd.


Beide Parteien machten geltend, alle Industrieunternehmen in den VAE erhielten Zollbefreiungen für ihre Produktion.

Beide partijen verklaarden dat alle industriële ondernemingen in de VAE vrijstelling van douanerechten op hun productie verkrijgen.


In einem dritten Teil führen die klagenden Parteien an, dass die Polizeihauptinspektoren eines Ermittlungs- und Fahndungsdienstes der lokalen Polizei diskriminiert würden gegenüber den Polizeiinspektoren, die in den Genuss der angefochtenen Bestimmung gelangten, da beide den funktionalen Titel « Fahndungsbeamter » führen dürften, während sie unterschiedlichen Kadern angehörten und die Hauptinspektoren eine höhere Besoldung erhielten.

In een derde onderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat de hoofdinspecteurs van politie van een opsporings- en recherchedienst van de lokale politie zouden worden gediscrimineerd ten opzichte van de inspecteurs van politie die het voordeel van de bestreden bepaling kunnen genieten, vermits beiden de functionele titel « rechercheur » mogen voeren, terwijl zij tot verschillende kaders behoren en de hoofdinspecteurs een hogere bezoldiging ontvangen.


In dem neuen Status, den die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Mexiko auf diese Weise erhielten, sollten sich die gewachsenen historischen, kulturellen, wirtschaftlichen und kommerziellen Bindungen widerspiegeln, und in ihm sollte zum Ausdruck kommen, daß beide Regionen gemeinsamen Wertvorstellungen und der nachhaltigen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung ihrer Völker verpflichtet sind.

De nieuwe status die de betrekkingen tussen de Europese Unie en Mexico zo zullen verwerven, zal de weerspiegeling zijn van zowel historische en culturele als economische en commerciële banden, evenals de weerspiegeling van de gehechtheid van de twee gebieden aan gemeenschappelijke waarden en aan de duurzame economische en sociale ontwikkeling van hun bevolking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhielten beide' ->

Date index: 2020-12-30
w