Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhielt jedoch keine » (Allemand → Néerlandais) :

In der Rechtssache Kyrian gab es jedoch keine rechtlichen oder tatsächlichen Schwierigkeiten hinsichtlich der in den Richtlinien 2010/24 und 2008/55 vorgeschriebenen zeitlichen Aufeinanderfolge der einzelnen Abschnitte der Amtshilfe und zwar zunächst das Auskunftsersuchen, dann die Zustellung der betreffenden Forderung durch die ersuchte Behörde an den Empfänger, gefolgt von dem Beitreibungsersuchen. Im Fall des Ausgangsverfahrens gab es einen Fehler in der Aufeinanderfolge, da der Kläger den Zahlungsbescheid von 2009 zeitlich nach dem streitigen Vollstreckungstitel ...[+++]

In de zaak Kyrian was er echter geen sprake van juridische of feitelijke afbreuk aan de door richtlijnen 2010/24 en 2008/55 beoogde volgorde van bijstand, namelijk een verzoek om informatie, dan notificatie van de betrokken schuldvordering door de aangezochte autoriteit aan de geadresseerde, gevolgd door een verzoek tot invordering.


Luxemburg erhielt im November 2016 ein Aufforderungsschreiben, hat der Kommission jedoch bisher keine Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt.

Luxemburg heeft een aanmaningsbrief ontvangen in november 2016, maar heeft de Commissie nog niet in kennis gesteld van uitvoeringsmaatregelen.


Die Kommission forderte „LibanCert“ auf, diese Fragen zu klären, erhielt jedoch innerhalb der gesetzten Frist keine Antwort.

„LibanCert” werd door de Commissie verzocht deze punten te verduidelijken, maar heeft niet binnen de vastgestelde termijn geantwoord.


Wie oben erläutert (siehe Erwägungsgrund 13) erhielt PZL Dębica jedoch keine Mittel aus diesem Fonds.

Zoals hierboven vermeld (zie overweging 13), ontving PZL Dębica geen middelen uit dit fonds.


Italien: Die Verurteilung eines Beschwerdeführers stützte sich völlig bzw. in entscheidendem Maße auf die Aussagen einer einzigen Person, der Angeklagte erhielt jedoch keine Gelegenheit, dieser Person Fragen zu stellen bzw. stellen zu lassen, was dem Gerichtshof zufolge gegen Artikel 6 Absatz 1 und 3 EMRK verstößt.

Italië: klagers veroordeling is geheel of in beslissende mate gegrond op verklaringen van een persoon, terwijl de verdachte geen gelegenheid heeft gehad deze persoon te ondervragen of te laten ondervragen, dit is volgens het Hof in strijd met artikel 6 EVRM, eerste en derde lid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhielt jedoch keine' ->

Date index: 2021-02-05
w