Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EPD
Einheitlicher Ansprechpartner
Einheitliches Programmplanungsdokument
Einzige Anlaufstelle
Einzige Bekanntmachung
Einzige Hinterbliebenenpension
Einzige Ruhestandspension
Einzige Suchtgiftkonvention 1961
Einziger Ansprechpartner
Einziges Dokument für die Programmplanung
Einziges Programmplanungsdokument
KEA
Kleine einzige Anlaufstelle für die Mehrwertsteuer
Miniregelung
Miniregelung für eine einzige Anlaufstelle

Traduction de «erhielt als einziges » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einheitliches Programmplanungsdokument | einziges Dokument für die Programmplanung | einziges Programmplanungsdokument | EPD [Abbr.]

enig programmeringsdocument | enkelvoudig programmeringsdocument | DOCUP [Abbr.] | EPD [Abbr.]


kleine einzige Anlaufstelle für die Mehrwertsteuer | Miniregelung | Miniregelung für eine einzige Anlaufstelle | KEA [Abbr.]

mini-éénloketsysteem | mini-éénloketsysteem van de btw


einheitlicher Ansprechpartner | einzige Anlaufstelle | einziger Ansprechpartner

één contactpunt | één-loket | onestopshop


Einheitsübereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel (1) | Einzige Suchtgiftkonvention 1961 (2)

Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961




einzige Hinterbliebenenpension

enig overlevingspensioen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bis Ende des Jahres wurde das System in neun der zehn neuen Mitgliedstaaten ( Zypern, Tschechische Republik, Estland, Ungarn, Litauen, Lettland, Malta, Slowakei und Slowenien) durch Beschluss der Kommission eingeführt. Das einzige Land, das 2004 keine EDIS-Akkreditierung erhielt, war Polen.

Tegen eind 2004 werd – in de vorm van een besluit van de Commissie waarbij deze afziet van ex-ante controles op het beheer van de pretoetredingsmiddelen – aan negen van de tien nieuwe lidstaten ( Cyprus, Tsjechië, Estland, Hongarije, Litouwen, Letland, Malta, Slowakije en Slovenië ) machtiging voor EDIS verleend.


Luxemburg erhielt als einziges Land für alle seine Binnenbadegewässer die Note „ausgezeichnet“, gefolgt von Dänemark mit 94 %.

Luxemburg was het enige land dat al zijn zwemwateren in het binnenland "uitstekend" mag noemen, en wordt op de voet gevolgd door Denemarken, met 94 %.


Die einzige Lektion, die diese Bankster aus der Krise gelernt haben, ist, dass der Steuerzahler eine immer sprudelnde Quelle für Einkommen, Gewinne und Bürgschaften ist, denn Gerüchten zufolge geht diese Panik auf eine US-Bank, die von der US-Regierung Finanzhilfe erhielt, und zwei Hedge-Fonds zurück, die sowohl von den exorbitanten Zinssätzen, die man Griechenland auferlegt hatte, als auch vom Markt für Kreditausfall-Swaps profitieren wollten.

De enige les die de banksters uit de crisis hebben getrokken, is dat de belastingplichtige een onuitputtelijke bron is van resources, winsten en garanties, want het gerucht gaat dat de omvang van deze paniek te wijten is aan een grote Amerikaanse bank, die steun heeft ontvangen van de Amerikaanse regering, en twee hedgefondsen, eveneens uit de Verenigde Staten, die zowel willen profiteren van het exorbitante rentetarief dat aan Griekenland wordt opgelegd, als van de markt voor kredietverzuimswaps, de verzekeringen op staatsleningen die zelf ook weer speculatieobjecten zijn.


Wenn diese Kündigung in dem Zeitraum erfolgt, in dem der Arbeitnehmer in Anwendung des Sanierungsgesetzes seine Arbeitsleistungen vollständig ausgesetzt hat, kann unter « laufendem Lohn » « nur die Entlohnung verstanden werden, die er vor der Aussetzung des Arbeitsvertrags erhielt. Anderenfalls könnte er keine einzige Kündigungsentschädigung erhalten und wäre ihm jeder Schutz im Falle der Entlassung entzogen » (siehe Urteil Nr. 119/2001 vom 10. Oktober 2001, B.4.2).

Wanneer die opzegging gebeurt in de periode waarin de werknemer met toepassing van de herstelwet zijn arbeidsprestaties volledig heeft geschorst, kan het « lopende loon » « enkel worden begrepen als de bezoldiging die hij vóór de schorsing van de overeenkomst ontving. Zo niet zou hij geen enkele opzeggingsvergoeding kunnen ontvangen en zou hem elke bescherming in geval van ontslag worden ontzegd » (zie het arrest nr. 119/2001 van 10 oktober 2001, B.4.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte hier bekannt geben, dass die Werft in Gdańsk die Begünstigte war, die zwar die niedrigsten Subventionen erhielt, aber dennoch als Einzige in den ersten sechs Monaten dieses Jahres einen Gewinn erzielen konnte.

Ik wil hier graag aangeven dat de scheepswerf van Gdansk de minste subsidies ontving en toch de enige was die in de eerste helft van dit jaar winst heeft geboekt.


Mein Vorschlag als Berichterstatterin, als einzige Möglichkeit zur Gewährleistung der Rechtssicherheit eine einzige Rechtsgrundlage zu beschließen, die sich auf den Umweltschutz bezieht, erhielt nicht die erforderliche Mehrheit.

Het voorstel dat ik als rapporteur heb gedaan om één milieugerelateerde rechtsgrondslag goed te keuren als de enige manier om rechtszekerheid te scheppen, kon niet rekenen op de vereiste gekwalificeerde meerderheid.


Bei der Förderung von Universitäten und Hochschulen belief sich die Förderung auf Beträge zwischen 200 000 NOK und 450 000 NOK (27 662 bis 62 240 EUR); nur ein einziges gefördertes Vorhaben erhielt Mittel in Höhe von 875 000 NOK (121 023 EUR).

De steun voor universiteiten en faculteiten varieerde van 200 000 en 450 000 NOK (27 662 en 62 240 EUR), terwijl slechts één project 867 000 NOK (121 023 EUR) ontving.


Die Begründung dieses Misstrauensantrags lautet, dass er das einzige Mittel darstellt, um zu gewährleisten, dass Kommissionspräsident José Barroso dem Parlament gegenüber im Plenum erklärt, wie er ein Geschenk im Wert von mehreren Tausend Euro von einem Milliardär und Geschäftsmann annehmen konnte, der dann einen Monat später von der Kommission grünes Licht für eine regionale Beihilfe in Höhe von 10 Mio. Euro erhielt.

De motivering van deze motie van afkeuring is dat zij het enige middel is om de voorzitter van de Commissie, José Barroso, voor het Europees Parlement in de plenaire vergadering te doen verschijnen en uit te laten leggen hoe hij een gift ter waarde van enkele duizenden euros heeft kunnen ontvangen van een zakenman, een miljardair, die vervolgens een maand later van de Europese Commissie het groene licht ontving voor een regionale steun ter hoogte van 10 miljoen euro.


1. bringt diesen Misstrauensantrag ein, da es ihn als das einzige Mittel erachtet, um zu gewährleisten, dass Kommissionspräsident José Barroso ihm gegenüber im Plenum erläutert, wie er ein Geschenk im Wert von mehreren Tausend Euro von einem Milliardär und Geschäftsmann annehmen konnte, der dann einen Monat später von der Kommission grünes Licht für eine regionale Beihilfe in Höhe von 10 Mio. Euro erhielt;

1. dient deze motie van afkeuring in als enig middel om de voorzitter van de Commissie, José Barroso, voor de plenaire vergadering te doen verschijnen om uiteen te zetten hoe hij een gift ter waarde van enkele duizenden euros heeft kunnen ontvangen van een zakenman, een miljardair, die vervolgens een maand later van de Europese Commissie het groene licht ontving voor een regionale steun ter hoogte van 10 miljoen euro;


Bis Ende des Jahres wurde das System in neun der zehn neuen Mitgliedstaaten ( Zypern, Tschechische Republik, Estland, Ungarn, Litauen, Lettland, Malta, Slowakei und Slowenien) durch Beschluss der Kommission eingeführt. Das einzige Land, das 2004 keine EDIS-Akkreditierung erhielt, war Polen.

Tegen eind 2004 werd – in de vorm van een besluit van de Commissie waarbij deze afziet van ex-ante controles op het beheer van de pretoetredingsmiddelen – aan negen van de tien nieuwe lidstaten ( Cyprus, Tsjechië, Estland, Hongarije, Litouwen, Letland, Malta, Slowakije en Slovenië ) machtiging voor EDIS verleend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhielt als einziges' ->

Date index: 2021-04-19
w