Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhebung eigenmittel zuständigen innerstaatlichen » (Allemand → Néerlandais) :

7. Die für die Erhebung der Eigenmittel zuständigen innerstaatlichen Behörden sollten die Belegunterlagen zu den erhobenen Eigenmitteln jederzeit zur Verfügung der Kommission halten.

7. De met de inning van de eigen middelen belaste nationale overheidsdiensten dienen te allen tijde de bewijsstukken van de geïnde eigen middelen ter beschikking van de Commissie te houden.


7. Die für die Erhebung der Eigenmittel zuständigen innerstaatlichen Behörden sollten die Belegunterlagen zu den erhobenen Eigenmitteln jederzeit zur Verfügung der Kommission halten.

7. De met de inning van de eigen middelen belaste nationale overheidsdiensten dienen te allen tijde de bewijsstukken van de geïnde eigen middelen ter beschikking van de Commissie te houden.


Ein Kontrollbeauftragter darf sich erforderlichenfalls mit den Abgabepflichtigen in Verbindung setzen, allerdings nur im Rahmen der Kontrollen der traditionellen Eigenmittel und nur über die zuständigen Behörden, deren Verfahren für die Erhebung der Eigenmittel Gegenstand der Kontrolle sind.

Een gemachtigde personeelslid mag, indien nodig, contact hebben met de belastingplichtigen, maar uitsluitend in het kader van de controles van traditionele eigen middelen en door tussenkomst van de bevoegde autoriteiten op wier procedures voor de inning van eigen middelen de controles betrekking hebben.


Ein Kontrollbeauftragter darf sich erforderlichenfalls mit den Abgabepflichtigen in Verbindung setzen, allerdings nur im Rahmen der Kontrollen der traditionellen Eigenmittel und nur über die zuständigen Behörden, deren Verfahren für die Erhebung der Eigenmittel Gegenstand der Kontrolle sind.

Een gemachtigde personeelslid mag, indien nodig, contact hebben met de belastingplichtigen, maar uitsluitend in het kader van de controles van traditionele eigen middelen en door tussenkomst van de bevoegde autoriteiten op wier procedures voor de inning van eigen middelen de controles betrekking hebben.


(1) Ungeachtet des Anfangskapitals gemäß Artikel 6 schreiben die Mitgliedstaaten den Zahlungsinstituten vor, jederzeit Eigenmittel in einer Höhe zu halten, die nach einer der folgenden drei Methoden, wie von den zuständigen Behörden im Einklang mit dem jeweiligen innerstaatlichen Recht festgelegt, berechnet wird:

1. Onverminderd de vereisten voor het aanvangskapitaal neergelegd in artikel 6, verplichten de lidstaten de betalingsinstellingen ertoe te allen tijde een eigen vermogen aan te houden dat berekend wordt conform een van de volgende drie methoden, als bepaald door de bevoegde autoriteiten overeenkomstig de nationale wetgeving:


Die Sektorverordnungen sehen vor, dass es den Kommissionsbediensteten in den jeweiligen Bereichen obliegt, bei den einzelstaatlichen Kontrolleinrichtungen, die für die Einrichtung der Mittelverwaltungssysteme oder die Erhebung der Eigenmittel zuständig sind, Überprüfungen vorzunehmen, um sich zu vergewissern, dass die Vorschriften ordnungsgemäß angewandt werden. Außerdem sehen diese Verordnungen vor, dass die Bediensteten die zuständigen innerstaatlichen Behörden bei ihren Untersuchungen unterstützen.

In de sectorale regelgeving wordt voor de gebieden waarop deze van toepassing is aan personeelsleden van de Commissie de bevoegdheid verleend voor het ter plaatse uitvoeren van controletaken bij nationale controle-instanties die belast zijn met de invoering van beheersystemen voor gelden of met de inning van eigen middelen, met het oog op een juiste toepassing van de voorschriften, alsmede voor het vervullen van een ondersteunende rol bij onderzoeken die worden uitgevoerd door de bevoegde nationale instanties.


Zwar muss der Hauptverpflichtete auch weiterhin die Möglichkeit haben, den Abschluss des Vorgangs bzw. die Entstehung der Zollschuld nachzuweisen, doch muss durch die Reform andererseits erreicht werden, dass die Feststellung der für die Erhebung der Eigenmittel zuständigen Zollbehörde erleichtert und damit die buchmäßige Erfassung der Zollschuld in Betrugsfällen verbessert wird.

Deze hervorming handhaaft de mogelijkheid dat de hoofdverantwoordelijke het einde van de verrichting of eventueel de oorsprong van de douaneschuld bewijst, maar bovendien moet zij het gemakkelijker maken om vast te stellen welke douanedienst bevoegd is voor de invordering van de eigen middelen en zo de boeking van de douaneschuld bij fraudegevallen te verbeteren.


(9) Die für die Erhebung der Eigenmittel zuständigen einzelstaatlichen Behörden haben die Nachweise dieser Erhebung jederzeit zur Verfügung der Kommission zu halten.

(9) De met de heffing van de eigen middelen belaste nationale overheidsdiensten moeten te allen tijde de bewijsstukken van deze heffing ter beschikking van de Commissie houden.


Nach diesem Artikel wird die Erhebung der Eigenmittel den Mitgliedstaaten übertragen, wobei diese nach den innerstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften vorgehen, die gegebenenfalls den Erfordernissen der Gemeinschaftsregelung anzupassen sind.

Dit artikel bevat het beginsel van de delegering van de inning van de eigen middelen aan de lidstaten overeenkomstig de nationale bepalingen, die aan de communautaire voorschriften moeten worden aangepast.


Nach diesem Artikel wird die Erhebung der Eigenmittel den Mitgliedstaaten übertragen, wobei diese nach den innerstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften vorgehen, die gegebenenfalls den Erfordernissen der Gemeinschaftsregelung anzupassen sind.

Dit artikel bevat het beginsel van de delegering van de inning van de eigen middelen aan de lidstaten overeenkomstig de nationale bepalingen, die aan de communautaire voorschriften moeten worden aangepast.


w