Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einhebung der Mehrwertsteuer
Erhebung
Erhebung der Gemeinschaft über Arbeitskräfte
Erhebung der Mehrwertsteuer
Erhebung der Zivilklage
Erhebung der pflanzlichen Produktion
Erhebung des Nutztierbestandes
Erhebung des Viehbestandes
Erhebung über weibliche Selbstständige
Erhebung über weibliche Selbständige
Konjunkturtest
Konjunkturumfrage
Landwirtschaftliche Erhebung
Prüfung
Solidaritätsbeitrag
Sozialstatistische Erhebung
Umfrage
Wirtschaftliche Untersuchung
Wirtschaftsstatistische Erhebung
Überblick
Überwachung

Vertaling van "erhebung des solidaritätsbeitrags " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
landwirtschaftliche Erhebung [ Erhebung der pflanzlichen Produktion | Erhebung des Nutztierbestandes | Erhebung des Viehbestandes ]

landbouwtelling [ inventaris van de veestapel ]




wirtschaftsstatistische Erhebung [ Konjunkturtest | Konjunkturumfrage | wirtschaftliche Untersuchung ]

economisch onderzoek [ conjunctuuronderzoek ]




Erhebung über weibliche Selbstständige|Erhebung über weibliche Selbständige

enquête naar bedrijven waarvan een vrouw eigenaar is




Erhebung der Zivilklage

instellen van de burgerlijke rechtsvordering


Erhebung | Prüfung | Überblick | Überwachung | Umfrage

enquête


Erhebung der Gemeinschaft über Arbeitskräfte

enquête van de Gemeenschap naar de arbeidskrachten


Erhebung der Mehrwertsteuer (1) | Einhebung der Mehrwertsteuer (2)

heffing van de BTW
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die vorerwähnten Probleme zu lösen, führt Artikel 2 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004 einen Solidaritätsbeitrag auf Firmenfahrzeuge ein, wobei die Grundlage für die Erhebung des Solidaritätsbeitrags erweitert wird, indem er für alle Fahrzeuge auferlegt wird, die Arbeitnehmern zur Verfügung gestellt werden und nicht ausschliesslich zu beruflichen Zwecken bestimmt sind, ohne den eventuellen Beitrag der Arbeitnehmer zu deren Finanzierung zu berücksichtigen.

Om de voormelde problemen te ondervangen, voerde artikel 2 van de programmawet van 27 december 2004 een solidariteitsbijdrage op bedrijfsvoertuigen in waarbij de grondslag voor de inning van de solidariteitsbijdrage werd verruimd door alle voertuigen eraan te onderwerpen die ter beschikking zijn gesteld van de werknemer en niet uitsluitend bestemd zijn voor beroepsdoeleinden, zonder rekening te houden met de eventuele bijdrage van de werknemer in de financiering ervan.


« Um eine korrekte Erhebung des Solidaritätsbeitrags zu gewährleisten, wird die widerlegbare Vermutung eingeführt, dass jedes Fahrzeug, das der Arbeitnehmer für private Zwecke benutzen kann, tatsächlich auch für private Zwecke benutzt wird.

« Om een correcte inning van de solidariteitsbijdrage te verzekeren wordt een weerlegbaar vermoeden ingevoerd dat elk voertuig dat voor privédoeleinden van werknemers kan worden gebruikt inderdaad ook voor privédoeleinden gebruikt wordt.


Um die vorerwähnten Probleme zu lösen, führte die angefochtene Bestimmung einen Solidaritätsbeitrag auf Firmenfahrzeuge ein, wobei die Grundlage für die Erhebung des Solidaritätsbeitrags erweitert wird, indem er für alle Fahrzeuge auferlegt wird, die Arbeitnehmern zur Verfügung gestellt werden und nicht ausschliesslich zu beruflichen Zwecken bestimmt sind, ohne den eventuellen Beitrag der Arbeitnehmer zu deren Finanzierung zu berücksichtigen.

Om de voormelde problemen te ondervangen, voert de bestreden bepaling een solidariteitsbijdrage op bedrijfsvoertuigen in waarbij de grondslag voor de inning van de solidariteitsbijdrage wordt verruimd door alle voertuigen eraan te onderwerpen die ter beschikking zijn gesteld van de werknemer en niet uitsluitend bestemd zijn voor beroepsdoeleinden, zonder rekening te houden met de eventuele bijdrage van de werknemer in de financiering ervan.


Die Ermächtigung des Königs, die Modalitäten für die Informationserteilung durch die im angefochtenen Absatz von Artikel 38 § 3quater des Gesetzes vom 29. Juni 1981 erwähnten Dienststellen im Hinblick auf die korrekte Erhebung des Solidaritätsbeitrags festzulegen, erlaubt es Ihm keineswegs, wesentliche Elemente zu regeln, die sich auf Daten bezüglich des Privatlebens der Arbeitnehmer beziehen würden.

De machtiging aan de Koning om de modaliteiten te bepalen van het verstrekken, door de in het bestreden lid van artikel 38, § 3quater, van de wet van 29 juni 1981 bedoelde diensten, van informatie met het oog op de correcte inning van de solidariteitsbijdrage, staat Hem geenszins toe essentiële elementen te regelen die betrekking zouden hebben op gegevens betreffende het privé-leven van de werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission nimmt Frankreichs Bereitschaft zur Kenntnis, mit der Umsetzung eines Vorschlags aus dieser Debatte zu beginnen, nämlich mit der Erhebung eines Solidaritätsbeitrags auf jeden ab Juli 2006 in Frankreich verkauften Flugschein.

De Commissie merkt op dat Frankrijk bereid is een van de voorstellen die uit die discussie is voortgekomen, te implementeren, namelijk de invoering van een solidariteitsheffing op alle vliegtickets die vanaf juli 2006 in Frankrijk worden verkocht.


Der Umstand, dass der verlangte Solidaritätsbeitrag nicht die Beschaffenheit einer Strafe aufweist, rechtfertigt die Erhebung zugunsten der Region » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1998-1999, Nr. 1214/8, S. 6).

Het feit dat de geëiste solidariteitsbijdrage niet het karakter van een straf heeft, rechtvaardigt de invordering ten bate van het Gewest » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1214/8, p. 6).


w