Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rückschritt
Rückschritt im Rahmen des Gemeinschaftsrechts
Rücktaste
Rückwärtsschritt

Vertaling van "erheblichen rückschritt dar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rückschritt im Rahmen des Gemeinschaftsrechts

achteruitgang in het gemeenschapsrecht


Rückschritt | Rücktaste | Rückwärtsschritt

terugstelling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Maßnahmen stellten daher einen erheblichen Rückschritt dar, indem sie den betroffenen Personen während bis zu vier Jahren das Recht, in den Ruhestand zu treten, vorenthielten.

De maatregelen zouden aldus een aanzienlijke achteruitgang inhouden door de betrokkenen gedurende mogelijk vier jaar het recht te ontzeggen om met pensioen te gaan.


209. stellt fest, dass mit dem Programm eine Reihe von Begünstigten in der gesamten türkisch-zyprischen Gemeinschaft unterstützt wurde; bedauert jedoch, dass es nicht möglich war, das größte Projekt, den Bau einer Meerwasserentsalzungsanlage (27,5 Millionen EUR), wegen von der türkischen Armee verhängten Beschränkungen umzusetzen; stellt fest, dass dies einen erheblichen Rückschritt für das Programm darstellt;

209. merkt op dat het programma steun heeft geboden aan verschillende begunstigden binnen de Turks-Cypriotische gemeenschap; betreurt evenwel dat het als gevolg van door het Turkse leger opgelegde beperkingen niet mogelijk was om het verreweg grootste project, de bouw van een installatie voor zeewaterontzilting (27,5 miljoen EUR), te voltooien; wijst erop dat dit een belangrijke tegenslag voor het programma betekent;


209. stellt fest, dass mit dem Programm eine Reihe von Begünstigten in der gesamten türkisch-zyprischen Gemeinschaft unterstützt wurde; bedauert jedoch, dass es nicht möglich war, das größte Projekt, den Bau einer Meerwasserentsalzungsanlage (27,5 Millionen Euro), wegen von der türkischen Armee verhängten Beschränkungen umzusetzen; stellt fest, dass dies einen erheblichen Rückschritt für das Programm darstellt;

209. merkt op dat het programma steun heeft geboden aan verschillende begunstigden binnen de Turks-Cypriotische gemeenschap; betreurt evenwel dat het als gevolg van door het Turkse leger opgelegde beperkingen niet mogelijk was om het verreweg grootste project, de bouw van een installatie voor zeewaterontzilting (27,5 miljoen EUR), te voltooien; wijst erop dat dit een belangrijke tegenslag voor het programma betekent;


2. vertritt die Auffassung, dass wegen der erheblichen Rückschritte der letzten Zeit auf Seiten der Regierung von Kasachstan in den Bereichen Menschenrechte, einschließlich Rechte von Häftlingen, Rechtsstaatlichkeit, repräsentative Demokratie, demokratische Freiheiten und Medienfreiheit, sowie angesichts der zahlreichen Verhaftungen von Aktivisten der Opposition Verhandlungen über ein neues Abkommen mit Kasachstan erst dann neu belebt werden sollten, wenn die Regierung Kasachstans auf den genannten Gebieten deutlich Fortschritte erzielt hat;

2. is van mening dat vanwege de aanzienlijke achteruitgang die de regering van Kazachstan de afgelopen tijd heeft laten zien op het gebied van mensenrechten, waaronder de rechten van gevangenen, de rechtsstaat, de op stemrecht gebaseerde democratie, democratische vrijheden en mediavrijheid, en gezien de grootschalige arrestatie van oppositieactivisten, onderhandelingen met Kazachstan over een nieuwe overeenkomst bevroren moeten worden zolang de regering van Kazachstan geen aanzienlijke vooruitgang in deze kwesties boekt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Bestimmung stelle einen erheblichen Rückschritt im Recht auf den Schutz einer gesunden Umwelt dar, insofern sie der Verwaltung eine Ermessensbefugnis gewähre, um zu beurteilen, ob eine Autobahn eine Hauptverkehrsinfrastruktur im Sinne von Artikel 23 Absatz 1 Nr. 2 des WGBRSE sei.

Die bepaling zou een significante achteruitgang betekenen van het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu, in zoverre zij aan de administratie de bevoegdheid zou laten om te oordelen of een autosnelweg een voornaamste verkeersinfrastructuur is in de zin van artikel 23, eerste lid, 2°, van het W.W.R.O.S.P.


7. An dieser Stelle möchte die Verfasserin der Stellungnahme darauf hinweisen, dass der im Sinne des vom Rat am 29. April 2004 angenommenen „allgemeinen Ansatzes“ geänderte Vorschlag der Kommission einen erheblichen Rückschritt gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag und den von der Kommission selbst formulierten Zielen darstellt: „Vorrangiges Ziel dieser Richtlinie ist die Schaffung eines Mindestrahmens in der Europäischen Gemeinschaft für die Verfahren zur Bestimmung der Flüchtlingseigenschaft, der sicherstellt, dass kein Mitgliedst ...[+++]

7. Al met al is uw rapporteur van mening dat het gewijzigd voorstel van de Commissie zoals gewijzigd door de "algemene oriëntatie" die op 29 april 2004 door de Raad is goedgekeurd, een grote stap terug is in vergelijking met het oorspronkelijke voorstel en met de doelstellingen die de Commissie zelf heeft vastgesteld: "Deze richtlijn is in de eerste plaats bedoeld om in de Europese Gemeenschap een minimumkader voor procedures ter bepaling van de status van vluchtelingen in te voeren, dat ervoor zorgt dat geen van de lidstaten asielzoekers op enigerlei wijze uitzet of terugleidt naar de grenzen van het grondgebied waar hun leven of vrijhe ...[+++]


Anzunehmen, die EU-Sozialpolitik, wie sie in Titel XI definiert wird, schließe aus ihrem Geltungsbereich Selbständige aus, würde einen erheblichen Rückschritt gegenüber dem gemeinschaftlichen Besitzstand und der Sozialpolitik sämtlicher fünfzehn Mitgliedstaaten bedeuten, die ausnahmslos Selbständige einschließt.

De opvatting dat zelfstandigen buiten de werkingssfeer vallen van het sociale beleid van de Gemeenschap, zoals vastgelegd in titel XI, zou neerkomen op een grote achteruitgang ten opzichte van het acquis communautaire en ten opzichte van het sociale beleid van alle vijftien lidstaten waar zelfstandigen ook onder vallen.


Fortschritte wurden bei der Verbesserung der Beziehungen zu den verschiedenen Völkern der Russischen Föderation erzielt, aber das Vorgehen in Tschetschenien bedeutete einen erheblichen Rückschritt in den Bemühungen um einen vernünftigen Umgang der Föderation mit ihrer regionalen und ethnischen Vielgestaltigkeit.

Er was vooruitgang te zien bij het verbeteren van de betrekkingen tussen de centrale regering en de diverse volkeren binnen de Russische Federatie, maar het optreden van de regering in Tsjetsjenië betekent een ernstige terugslag voor de vooruitzichten dat de Federatie haar regionale en etnische diversiteit kan beheersen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erheblichen rückschritt dar' ->

Date index: 2022-09-18
w