Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratender Ausschuss des Menschenrechtsrats

Vertaling van "erheblichen diskriminierungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Interföderales Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus und der Diskriminierungen

Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme


Rauchen fügt Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaft

akkoord dat aanzienlijke gevolgen heeft voor de Gemeenschapsbegroting


Beratender Ausschuss des Menschenrechtsrats | Unterausschuss für die Verhütung von Diskriminierungen und zum Schutz von Minderheiten

Adviescomité van de VN-Mensenrechtenraad | Subcommissie ter bevordering en bescherming van de mensenrechten | Subcommissie ter voorkoming van discriminatie en ter bescherming van minderheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Lebensbedingungen der Roma sind jedoch nach wie vor äußerst schlecht und es kommt weiterhin zu erheblichen Diskriminierungen dieser Gruppe.

De Roma-minderheid kampt nog steeds met zeer moeilijke levensomstandigheden en discriminatie.


Arbeitsbedingungen, Freizügigkeit, Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, Gleichstellung von Frauen und Männern und Bekämpfung von Diskriminierungen - dies sind einige Beispiele für Faktoren mit ganz erheblichen Auswirkungen auf die Lebensqualität von Menschen in der Europäischen Union.

Arbeidsomstandigheden, vrij verkeer van personen, veiligheid en gezondheid op het werk, gelijkheid van vrouwen en mannen, en discriminatiebestrijding zijn enkele aspecten die een enorme invloed hebben op de levenskwaliteit van de inwoners van de Europese Unie.


Die Lebensbedingungen der Roma sind jedoch nach wie vor äußerst schwierig und es kommt weiterhin zu erheblichen Diskriminierungen dieser Gruppe.

De zigeuners kampen echter nog steeds met zeer moeilijke levensomstandigheden en discriminatie.


In einigen Gemeinschaften führen negative Stereotype über das weibliche Geschlecht in der Regel zu erheblichen Diskriminierungen dieser Frauen bis hin zu häufiger psychischer und körperlicher Gewalt und Verbrechen aus Gründen der Ehre.

In bepaalde gemeenschappen bestaan sterk negatieve stereotypen over vrouwen, die veelal tot ernstige discriminatie van die vrouwen leiden, wat dikwijls uitmondt in zowel psychisch als fysiek geweld, soms zelfs in gevallen van eerwraak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. unter Hinweis darauf, dass Turkmenistan ein Einparteienstaat bleibt, in dem die bürgerlichen und politischen Rechte einschließlich der Meinungs-, Religions-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit drastisch eingeschränkt und ethnische Minderheiten erheblichen Diskriminierungen ausgesetzt sind,

D. overwegende dat Turkmenistan nog steeds een eenpartijstaat is, waar de burger- en politieke rechten, inclusief de vrijheid van meningsuiting, godsdienst, vereniging en vergadering rigoureus zijn beperkt en dat etnische minderheden op grote schaal worden gediscrimineerd,


D. unter Hinweis darauf, dass Turkmenistan ein Einparteienstaat bleibt, in dem die bürgerlichen und politischen Rechte einschließlich der Meinungs-, Religions-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit erheblich eingeschränkt sind und ethnische Minderheiten erheblichen Diskriminierungen ausgesetzt sind,

D. overwegende dat Turkmenistan nog steeds een eenpartijstaat is, waar de burger- en politieke rechten, inclusief de vrijheid van meningsuiting, godsdienst, vereniging en vergadering rigoureus zijn beperkt en dat etnische minderheden op grote schaal worden gediscrimineerd,


Die gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) würde zu einer erheblichen Senkung der Kosten der im gesamten Binnenmarkt tätigen Unternehmen für die Einhaltung der Vorschriften führen, die mit den Verrechnungspreisen verbundenen Probleme lösen, die Konsolidierung von Gewinnen und Verlusten ermöglichen, viele grenzübergreifende Umstrukturierungen vereinfachen, eine Reihe von Problemen beseitigen, die sich aus dem Nebeneinander von klassischen und Anrechnungssystemen für die Besteuerung auf internationaler Ebene ergeben (ohne dass die Personensteuern betroffen wären), viele Doppelbesteuerungssachverhalte vermeiden und z ...[+++]

De gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB) zou de nalevingskosten voor bedrijven die op de hele interne markt actief zijn, sterk doen dalen, een oplossing bieden voor bestaande verrekenprijsproblemen, de consolidatie van winsten en verliezen mogelijk maken, vele internationale herstructureringen vereenvoudigen, de complexiteit die het gevolg is van het naast elkaar bestaan van de klassieke stelsels en vrijstellingstelsels , op sommige punten aanpakken (zonder in de sfeer van de inkomstenbelasting terecht te komen), vele gevallen van dubbele belastingheffing voorkomen en een einde maken aan talrijke discriminerende situaties ...[+++]


O. unter Betonung der Tatsache, dass die Gesundheit der Frauen zu wenig geschützt wird, zumal die erheblichen Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts und die geringe Modernisierung der Gesundheitssysteme den Zugang der Frauen zum Gesundheitswesen erschweren,

O. benadrukkend dat over het algemeen nauwelijks wordt gewaakt over de gezondheid van de vrouwen omdat de sterke discriminatie op grond van geslacht en de gebrekkige modernisering van de volksgezondheidsstelsels de toegang van vrouwen tot gezondheidszorg bemoeilijken,


O. unter Betonung der Tatsache, dass die Gesundheit der Frauen zu wenig geschützt wird, zumal die erheblichen Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts und die geringe Modernisierung der Gesundheitssysteme den Zugang der Frauen zum Gesundheitswesen erschweren,

O. benadrukkend dat over het algemeen nauwelijks wordt gewaakt over de gezondheid van de vrouwen omdat de sterke discriminatie op grond van geslacht en de gebrekkige modernisering van de volksgezondheidsstelsels de toegang van vrouwen tot gezondheidszorg bemoeilijken,


Arbeitsbedingungen, Freizügigkeit, Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, Gleichstellung von Frauen und Männern und Bekämpfung von Diskriminierungen - dies sind einige Beispiele für Faktoren mit ganz erheblichen Auswirkungen auf die Lebensqualität von Menschen in der Europäischen Union.

Arbeidsomstandigheden, vrij verkeer van personen, veiligheid en gezondheid op het werk, gelijkheid van vrouwen en mannen, en discriminatiebestrijding zijn enkele aspecten die een enorme invloed hebben op de levenskwaliteit van de inwoners van de Europese Unie.




Anderen hebben gezocht naar : beratender ausschuss des menschenrechtsrats     erheblichen diskriminierungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erheblichen diskriminierungen' ->

Date index: 2023-01-02
w