Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strukturbedingte Arbeitslosigkeit
Strukturelement
Strukturell
Strukturelle Abstimmung
Strukturelle Arbeitslosigkeit
Strukturelle Ermäßigung
Strukturelle Genomik
Struktureller Haushaltssaldo
Struktureller Saldo
Strukturelles Defizit
Strukturelles Haushaltsdefizit

Traduction de «erhebliche strukturelle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


struktureller Haushaltssaldo | struktureller Saldo

structureel begrotingssaldo | structureel saldo


strukturelles Defizit | strukturelles Haushaltsdefizit

structureel tekort




strukturell

structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel








strukturelle Stabilität eines Schiffs für den Einsatz auf See beurteilen

structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen


strukturelle Arbeitslosigkeit [ strukturbedingte Arbeitslosigkeit ]

structurele werkloosheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. stellt fest, dass die Entlassungen beträchtliche negative Auswirkungen auf die lokale Wirtschaft in Bochum haben werden; weist darauf hin, dass Bochum eine Stadt im Ruhrgebiet ist, einem hochurbanisierten Industriegebiet im deutschen Bundesland Nordrhein-Westfalen, das wie andere traditionelle Kohle- und Stahlreviere seit den 1960er Jahren erhebliche strukturelle Herausforderungen zu bewältigen hatte; hebt hervor, dass die Arbeitslosenquote im Ruhrgebiet bereits deutlich über dem deutschen Durchschnitt liegt;

6. wijst erop dat deze ontslagen een zeer negatieve impact hebben op de plaatselijke economie in Bochum; herinnert eraan dat Bochum een stad is in het Ruhrgebied, een zeer geïndustrialiseerd gebied in de Duitse bondstaat Noordrijn-Westfalen, die, zoals andere traditionele regio's met koolmijnen en staalindustrie, sinds de zestiger jaren met enorme structurele veranderingen geconfronteerd wordt; benadrukt dat het werkloosheidspercentage in het Ruhrgebied reeds veel hoger ligt dan het Duitse gemiddelde;


6. stellt fest, dass die Entlassungen beträchtliche negative Auswirkungen auf die lokale Wirtschaft in Bochum haben werden; weist darauf hin, dass Bochum eine Stadt im Ruhrgebiet ist, einem hochurbanisierten Industriegebiet in Nordrhein-Westfalen, das wie andere traditionelle Kohle- und Stahlreviere seit den 1960er Jahren erhebliche strukturelle Herausforderungen zu bewältigen hatte; hebt hervor, dass die Arbeitslosenquote im Ruhrgebiet bereits deutlich über dem deutschen Durchschnitt liegt;

6. wijst erop dat deze ontslagen een zeer negatieve impact hebben op de plaatselijke economie in Bochum; herinnert eraan dat Bochum een stad is in het Ruhrgebied, een zeer geïndustrialiseerd gebied in de Duitse bondstaat Noordrijn-Westfalen, die zoals andere traditionele regio's met koolmijnen en staalindustrie sinds de zestiger jaren met enorme structurele veranderingen geconfronteerd wordt; benadrukt dat het werkloosheidspercentage in het Ruhrgebied reeds veel hoger ligt dan het Duitse gemiddelde;


Das robuste Beschäftigungswachstum und der erhebliche Rückgang der Arbeitslosigkeit im Jahr 2006 deuten darauf hin, dass sich die Funktionsweise des Arbeitsmarkts bis zu einem gewissen Grade strukturell verbessert hat.

De forse groei van de werkgelegenheid in combinatie met een aanzienlijke daling van de werkloosheid in 2006 lijkt erop te wijzen dat er een structurele verbetering in de werking van de arbeidsmarkten heeft plaatsgevonden.


Liegt das Verhältnis zwischen öffentlichem Schuldenstand und Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen erheblich unter 60% und sind die Risiken für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen gering, so kann die Untergrenze des in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b angegebenen mittelfristigen Ziels ein strukturelles Defizit von maximal 1% des Bruttoinlandsprodukts zu Marktpreisen erreichen (Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe d), was der Untergrenze im Sinne des besagten Stabilitäts- und Wachstumspakts entspricht.

Wanneer de verhouding tussen de algemene overheidsschuld en het bruto binnenlands product tegen marktprijzen aanzienlijk kleiner is dan 60 pct. en wanneer de risico's wat betreft de houdbaarheid op lange termijn van de overheidsfinanciën laag zijn, kan de benedengrens van de in artikel 3, lid 1, b), genoemde middellangetermijndoelstelling maximaal oplopen tot een structureel tekort van 1 pct. van het bruto binnenlands product tegen marktprijzen (artikel 3, lid 1, d)), hetgeen overeenstemt met de benedengrens bedoeld in het vermelde stabiliteits- en groeipact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass Dreiviertel der Mitglieder der Auffassung sind, dass das Parlament erhebliche strukturelle Einsparungen festlegen sollte, und dass diese Einsparungen dadurch erzielt werden können, dass die geografische Aufteilung seiner Arbeitsorte neu bewertet wird, wobei diese Neubewertung mit einer Aufschlüsselung der Kosten für Brüssel, Luxemburg und Straßburg einhergehen sollte – gemäß den Normen, die von einer wichtigen öffentlichen Einrichtung erwartet werden –, die transparent und zuverlässig sein sollte;

J. overwegende dat drie vierde van de leden van mening is dat het Parlement grote structurele besparingen moet doorvoeren en dat het daartoe de geografische verspreiding van zijn werklocaties zou kunnen herevalueren, door de kosten van Brussel, Luxemburg en Straatsburg in een transparant en geloofwaardig formaat uit te splitsen overeenkomstig de normen die van een grote overheidsinstelling verwacht mogen worden;


in der Erwägung, dass sich die Lieferkette für Lebensmittel zwischen Unternehmen (B2B) in den letzten Jahren in struktureller Hinsicht erheblich verändert hat, da eine Konzentration sowie eine vertikale und grenzüberschreitende Integration der Akteure stattgefunden hat, die in der Produktion und insbesondere in der Verarbeitung und im Einzelhandel sowie in den der Erzeugung vorgelagerten Sektoren tätig sind.

overwegende dat er zich de laatste jaren substantiële structurele wijzigingen hebben voorgedaan in de business-to-business (b2b) voedselvoorzieningsketen, waaronder een hoge graad van concentratie en een verticale en grensoverschrijdende integratie van actoren uit de productiesector, met name in de sectoren van de verwerking en de detailhandel, alsook in de stadia die aan productie voorafgaan.


(B) in der Erwägung, dass Dänemark ausführt, dass die Entlassungen aufgrund erheblicher struktureller Veränderungen auf dem Weltmarkt für Windturbinen erfolgten, weil die Herstellung von Windturbinen in Asien und Nordamerika sich schneller entwickelt hat als der EU-Markt;

(B) De Deense autoriteiten voeren aan dat de ontslagen veroorzaakt zijn door grote structurele veranderingen in de internationale windturbinemarkt, die op hun beurt het gevolg zijn van het feit dat de productie van windturbines in Azië en Noord-Amerika zich veel sneller ontwikkeld heeft dan in de EU.


C. in der Erwägung, dass im März in New York eine erste internationale Konferenz zum Wiederaufbau Haitis stattfinden wird, während es darum geht, den Übergang von der Soforthilfe zu langfristigen Investitionen zu planen, sowie unter besonderem Hinweis darauf, dass Haiti erhebliche strukturelle Erfordernisse verzeichnet, da dieses Land, das zu den ärmsten weltweit gehört, auf stabilen Grundlagen einer verantwortungsvollen Staatsführung und der Achtung der Menschenrechte wieder aufgebaut werden muss,

C. overwegende dat in maart in New York een eerste internationale conferentie over de wederopbouw van Haïti zal worden gehouden, en dat het erom gaat de overgang van noodhulp naar investeringen op lange termijn te plannen; overwegende dat Haïti aanzienlijke structurele behoeften heeft, omdat het land, dat tot de armste ter wereld behoort, moet worden heropgebouwd op een degelijke grondslag van goed bestuur en eerbiediging van de mensenrechten,


die katalytischen Aktionen: Aktionen, die darauf abzielen, erhebliche strukturelle Hemmnisse im EU-Güterverkehrsmarkt zu überwinden, die das effiziente Funktionieren der Märkte, die Wettbewerbsfähigkeit des Kurzstreckenseeverkehrs, der Schiene oder der Binnenschifffahrt und/oder die Effizienz der Transportketten, in denen diese Verkehrsträger genutzt werden, beeinträchtigen.

katalysatoracties: acties die tot doel hebben belangrijke structurele hinderpalen op de Europese markt voor goederenvervoer weg te werken, die een belemmering vormen voor de efficiënte werking van de markt, het concurrentievermogen van de korte vaart, het spoorwegvervoer of de binnenvaart en/of de efficiëntie van de transportketens die deze takken van vervoer gebruiken.


Beträchtliche strukturelle Hindernisse liegen beispielsweise vor, wenn absolute Kostenvorteile, erhebliche mengen- und größenbedingte Vorteile, Kapazitätsengpässe und hohe Ist-Kosten der Vergangenheit für den Markt charakteristisch sind.

Zo kan er van hoge structurele belemmeringen sprake zijn wanneer de markt wordt gekenmerkt door absolute kostenvoordelen, aanzienlijke schaal- en/of synergievoordelen, capaciteitsbeperkingen en grote initiële investeringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhebliche strukturelle' ->

Date index: 2022-04-06
w