Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erhebliche mängel bestehen " (Duits → Nederlands) :

Bei der Qualität der Bildung bestehen weiter erhebliche Mängel.

Wat de kwaliteit van het onderwijs betreft, blijven er ernstige problemen bestaan.


im öffentlichen Finanzmanagement der Palästinensischen Behörde weiterhin erhebliche Mängel bestehen, wie etwa eine unzureichende legislative Kontrolle des Haushaltsplans und der externen Prüfberichte und der Mangel an einem ordnungsgemäßen öffentlichen Beschaffungswesen und korrekter Kontrollen der Mittelbindungen;

het beheer van de overheidsfinanciën van de Palestijnse autoriteit nog steeds aanzienlijke zwakke punten vertoont, zoals ontoereikend wetgevend toezicht op de begroting en de externe auditverslagen, of het gebrek aan degelijke controle op overheidsaankopen en -vastleggingen;


(d) im öffentlichen Finanzmanagement der Palästinensischen Behörde weiterhin erhebliche Mängel bestehen, wie etwa eine unzureichende legislative Kontrolle des Haushaltsplans und der externen Prüfberichte und der Mangel an einem ordnungsgemäßen öffentlichen Beschaffungswesen und korrekter Kontrollen der Mittelbindungen;

(d) het beheer van de overheidsfinanciën van de Palestijnse autoriteit nog steeds aanzienlijke zwakke punten vertoont, zoals ontoereikend wetgevend toezicht op de begroting en de externe auditverslagen, of het gebrek aan degelijke controle op overheidsaankopen en -vastleggingen;


– einen Kontrollrahmen für Wirtschaftlichkeitsprüfungen entwickelt hat, der die Grundlage für eine erste Serie gezielter Prüfungen bildet, die ab 2012 veranlasst werden, und für den Kohäsionspolitikrahmen für den Zeitraum 2014–2020 einen Leistungsrahmen gefordert hat, bei dem die Kommission das Recht hätte, Zahlungen in Fällen auszusetzen, in denen im Hinblick auf die Erreichung festgelegter Zwischenziele oder Ziele erhebliche Mängel bestehen;

– een prestatiegericht controlekader heeft uitgetekend, dat als basis moet dienen voor een eerste reeks gerichte controles die vanaf 2012 worden uitgevoerd, en in haar voorstel voor het cohesiebeleidskader 2014-2020 heeft aangedrongen op een prestatiegericht kader, met onder meer het recht van de Commissie om de betalingen op te schorten wanneer er sprake is van significante tekortkomingen bij het realiseren van gestelde mijlpalen of streefdoelen;


einen Kontrollrahmen für Wirtschaftlichkeitsprüfungen entwickelt hat, der die Grundlage für eine erste Serie gezielter Prüfungen bildet, die ab 2012 veranlasst werden, und für den Kohäsionspolitikrahmen für den Zeitraum 2014–2020 einen Leistungsrahmen gefordert hat, bei dem die Kommission das Recht hätte, Zahlungen in Fällen auszusetzen, in denen im Hinblick auf die Erreichung festgelegter Zwischenziele oder Ziele erhebliche Mängel bestehen;

een prestatiegericht controlekader heeft uitgetekend, dat als basis moet dienen voor een eerste reeks gerichte controles die vanaf 2012 worden uitgevoerd, en in haar voorstel voor het cohesiebeleidskader 2014-2020 heeft aangedrongen op een prestatiegericht kader, met onder meer het recht van de Commissie om de betalingen op te schorten wanneer er sprake is van significante tekortkomingen bij het realiseren van gestelde mijlpalen of streefdoelen;


Bedauerlicherweise bestehen beim Übergang von der Ausbildung in das Erwerbsleben weiterhin erhebliche Qualifikationsdefizite und ein Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage, was dazu führen kann, dass die europäischen Volkswirtschaften durch einen Mangel an geeigneten Fachkräften gehemmt werden, was wiederum zu einer Verringerung ihres Wachstumspotenzials führt .

In de overgang van onderwijs naar arbeidsmarkt blijven helaas grote tekorten aan bepaalde vaardigheden bestaan, evenals discrepanties tussen de vraag naar en het aanbod van vaardigheden, met als mogelijk resultaat dat de Europese economieën belemmerd worden door een tekort aan adequaat opgeleide werkkrachten, hetgeen dan weer hun groeipotentieel beperkt .


Trotz erheblicher Fortschritte zu Beginn haben kürzlich durchgeführte Überprüfungen der Mitgliedstaaten ergeben, dass in Bezug auf die Unabhängigkeit dieser Behörden noch ernsthafte Mängel bestehen.

In het begin is aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar uit recente audits van lidstaten is gebleken dat er nog steeds ernstige tekortkomingen bestaan wat de onafhankelijkheid van deze instanties betreft.


Allerdings bestehen weiterhin erhebliche Mängel hinsichtlich der fortdauernden Lufttüchtigkeit und der Instandhaltung, über die TAAG Angola Airlines und die zuständigen Behörden in Kenntnis gesetzt wurden und die vor einer Änderung der für das Unternehmen geltenden Betriebsuntersagung in geeigneter Weise zu beseitigen sind.

Het team heeft echter belangrijke blijvende tekortkomingen vastgesteld op het gebied van permanente luchtwaardigheid en onderhoud; deze tekortkomingen zijn aan TAAG Angola Airlines en de bevoegde autoriteiten van Angola meegedeeld en moeten adequaat worden verholpen alvorens het exploitatieverbod op deze luchtvaartmaatschappij kan worden gewijzigd.


Selbst wenn modernisierte Recyclinganlagen in China eine Alternative für diejenigen europäischen Schiffe darstellen, die außerhalb europäischer Gewässer als Abfall eingestuft werden, wird in den nächsten Jahren ein erheblicher Mangel an sicheren und umweltgerechten Abwrackkapazitäten bestehen.

Zelfs indien de verbeterde Chinese recyclingbedrijven als optie worden meegerekend voor de EU-schepen die buiten de Europese wateren worden afgeschreven, zal er de volgende jaren een aanzienlijk tekort zijn aan veilige en milieuhygiënisch verantwoorde ontmantelingscapaciteit.


A. in der Erwägung, dass sämtliche Mitgliedstaaten ihre Berichte verspätet eingereicht haben, Portugal und Irland sogar mehr als ein Jahr nach Fristablauf, und dass bei mehreren Mitgliedstaaten – obwohl diese von der Kommission darauf hingewiesen worden waren – erhebliche Mängel bestehen bleiben,

A. overwegende dat alle lidstaten hun verslag te laat hebben ingediend, Portugal en Ierland zelfs meer dan een jaar te laat, overwegende dat vervolgens bij enkele lidstaten, zelfs nadat deze lidstaten hierop door de Commissie waren geattendeerd, belangrijke tekortkomingen aanwezig blijven,


w