Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erheblich veränderter Wasserkörper
Erhebliche Verletzung
Erheblicher Sachschaden

Traduction de «erheblich zurückgehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie




erheblich veränderter Wasserkörper

sterk veranderd waterlichaam


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Anbetracht der äußerst dynamischen Entwicklung und Evolution des Spielemarkts übermittelten die Behörden des Vereinigten Königreichs Daten, um zu belegen, dass die Beihilfe zur Aufrechterhaltung eines angemessenen Produktionsergebnisses derartiger Spiele erforderlich ist und dass ohne Beihilfen für kulturell relevante Spiele deren Produktion und Marktanteil erheblich zurückgehen würde.

Gezien de zeer dynamische ontwikkeling en evolutie van de spelletjesmarkt hebben de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk gegevens verstrekt om te onderbouwen dat de steun noodzakelijk is om een redelijke productie van deze spelletjes te handhaven en dat zonder steun voor culturele spelletjes de productie en het marktaandeel ervan aanzienlijk zouden afnemen.


Bei Betriebsbeihilferegelungen wird davon ausgegangen, dass ein Anreizeffekt vorliegt, wenn ohne die Beihilfe der Umfang der wirtschaftlichen Tätigkeit in dem betreffenden Gebiet oder der betreffenden Region aufgrund von Problemen, die mit der Beihilfe gelöst werden sollen, voraussichtlich erheblich zurückgehen würde.

Bij regelingen voor exploitatiesteun zal het stimulerende effect van de steun geacht worden aanwezig te zijn indien mag worden verwacht dat, zonder de steun, het niveau van de economische activiteit in het betrokken gebied of de betrokken regio aanzienlijk zou zijn afgenomen als gevolg van de problemen die de steun moet aanpakken.


Das Vertrauen der Menschen in die Reiseanbieter aufrecht zu erhalten, ist überaus wichtig, da sonst die Nachfrage erheblich zurückgehen und somit die finanzielle Lage der Fluglinien weiter geschwächt würde.

Het is van cruciaal belang dat de mensen vertrouwen houden in de luchtvaartmaatschappijen, anders zou de vraag sterk afnemen en de financiële situatie van deze maatschappijen nog verder verzwakken.


Dieser Bericht basiert auf der falschen Annahme, dass, indem der legalen Einwanderung Tür und Tor geöffnet wird, die illegale Einwanderung erheblich zurückgehen oder insgesamt gestoppt wird.

Ten slotte berust het verslag op de onjuiste hypothese dat wanneer we de sluizen voor legale immigratie openen, de illegale immigratie aanmerkelijk zal afnemen of zal verdwijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbst wenn die EU in der Lage ist, in den nächsten zwei Jahrzehnten auf Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen umzuschalten, wird unsere Abhängigkeit von Öl und Gas nicht erheblich zurückgehen.

Zelfs als de EU erin slaagt binnen de komende twintig jaar een omslag te maken naar energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen, zal onze afhankelijkheid van olie en gas niet drastisch gaan dalen.


Im Ergebnis würde in weniger günstig aufgestellten Mitgliedstaaten die Milchproduktion erheblich zurückgehen.

Zodoende zou de melkproductie in lidstaten waar de voorwaarden ongunstiger zijn, aanzienlijk afnemen.


9. ist zutiefst besorgt darüber, dass bei den kommenden Wahlen zum Europäischen Parlament die Vertretung der Frauen unter Umständen erheblich zurückgehen wird, da in den Beitrittsländern Frauen in der Politik sehr schwach vertreten sind; fordert die Kommission und die Beitrittsländer auf, die NRO von Frau in den Beitrittsländern finanziell zu unterstützen, so dass sie eigene Informationsprogramme ausarbeiten können, um weibliche Kandidaten für die Europawahlen im Juni 2004 vorzubereiten und zu schulen, und zwar unter Berücksichtigung der Ergebnisse der in Syrakus abgehaltenen Ministerkonferenz zum Thema "Frauen im Entscheidungs- und Pol ...[+++]

9. maakt zich ernstig zorgen dat vrouwen bij de komende Europese verkiezingen nog minder vertegenwoordigd zullen zijn vanwege het geringe aantal vrouwelijke politici dat meedoet in de toetredingslanden; verzoekt de Commissie en de toetredingslanden om informatieprogramma's op te stellen en te steunen die in het bijzonder vrouwelijke kandidaten moeten voorbereiden en trainen voor de Europese verkiezingen in juni 2004 rekening houdende met de resultaten van de ministersconferentie "Participatie van vrouwen aan besluitvormingsprocessen" van Syracuse, die voorzien in ten minste 30% vrouwelijke kandidaten op de kieslijsten voor de Europese v ...[+++]


Im Zeitraum von 2010 bis 2030 wird das durchschnittliche BSP-Wachstum pro Kopf erheblich zurückgehen, wenn es nicht gelingt, die Beschäftigungsquote auf insgesamt über 70 % anzuheben und die Produktivität erheblich zu steigern.

Tenzij er werkgelegenheidscijfers kunnen worden bereikt die boven het algemene streefcijfer van 70% liggen en de productiviteit aanzienlijk kan worden verbeterd, zal de gemiddelde toename van het bbp per hoofd van de bevolking in de EU tussen 2010 en 2030 aanmerkelijk afnemen.


Die Kommission ist davon überzeugt, dass die Anzahl der Ersuchen um „Standardauskünfte“ durch einen automatischen Zugang zu Datenbanken anderer Mitgliedstaaten erheblich zurückgehen würde.

De Commissie is ervan overtuigd dat het aantal verzoeken om "standaard" inlichtingen aanzienlijk zou dalen als de lidstaten automatisch toegang hebben tot de databanken van andere lidstaten.


Während entstehende neue Konsummuster wahrscheinlich das gegenwärtig niedrige Niveau der Siedlungsmüllerzeugung erh¨hen werden, wird die Umsetzung des Acquis der Umwelt der Beitritts- und Kandidatenländer zugute kommen, da die Umweltauswirkungen der Abfallbewirtschaftung insbesondere dank der Umsetzung der IVVU-Richtlinie, der Deponie-Richtlinie und der Verbrennungs-Richtlinie erheblich zurückgehen werden.

Voorts zullen daar weliswaar nieuwe consumptiepatronen tot ontwikkeling komen die vermoedelijk tot een toename van de (thans nog geringe) productie van stedelijk afval zullen leiden, maar de uitvoering van het acquis is voor het milieu van toetredende en kandidaat-lidstaten een goede zaak wegens de aanzienlijk geringere milieueffecten van de afvalverwerking die het gevolg zullen zijn van de uitvoering van de richtlijn inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC), de richtlijn storten en de richtlijn verbranden afvalstoffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erheblich zurückgehen' ->

Date index: 2022-04-17
w