Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erheblich vorangetrieben werden " (Duits → Nederlands) :

Es bedarf erheblicher weiterer Reformbemühungen, die mit Entschlossenheit vorangetrieben werden, damit das Land dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union langfristig standhalten kann.

Het land moet met grote vastberadenheid aanzienlijke verdere hervormingsinspanningen leveren, wil het op lange termijn het hoofd kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten in de EU.


Es bedarf erheblicher weiterer Reformbemühungen, die mit Entschlossenheit vorangetrieben werden, damit das Land dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union langfristig standhalten kann.

Het land moet met grote vastberadenheid aanzienlijke verdere hervormingsinspanningen leveren, wil het op lange termijn het hoofd kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten in de EU.


5. fördert Investitionen zur Stärkung der Rolle der Frau, indem Einkommen generierende Projekte unterstützt werden, mit denen die Schutzbedürftigkeit von Frauen erheblich gesenkt und deren Unabhängigkeit gestärkt wird, und wodurch eine nachhaltige Entwicklung im Einklang mit den Millenniums-Entwicklungszielen der Vereinten Nationen vorangetrieben wird;

5. stimuleert investeringen in het versterken van de positie van vrouwen door steun te verlenen aan projecten die inkomen genereren, waardoor hun kwetsbaarheid aanzienlijk vermindert en hun onafhankelijkheid toeneemt, en duurzame ontwikkeling wordt gestimuleerd conform de millenniumdoelen voor ontwikkeling van de VN;


B. in der Erwägung, dass sich die EU an einem kritischen Punkt befindet und die Krise nicht überwunden werden kann, ohne dass die Integration erheblich vorangetrieben wird, insbesondere im Euro-Währungsgebiet, wozu auch eine entsprechende Stärkung der demokratischen Kontrolle und Rechenschaftspflicht notwendig ist;

B. overwegende dat de EU zich op een kritiek punt bevindt en dat de crisis niet beteugeld zal worden zonder een verregaande intensivering van de Europese integratie, met name in het eurogebied, en de bijbehorende toename van de democratische controle en de verantwoordingsplicht;


B. in der Erwägung, dass sich die EU an einem kritischen Punkt befindet und die Krise nicht überwunden werden kann, ohne dass die Integration erheblich vorangetrieben wird, insbesondere im Euro‑Währungsgebiet, wozu auch eine entsprechende Stärkung der demokratischen Kontrolle und Rechenschaftspflicht notwendig ist;

B. overwegende dat de EU zich op een kritiek punt bevindt en dat de crisis niet beteugeld zal worden zonder een verregaande intensivering van de Europese integratie, met name in het eurogebied, en de bijbehorende toename van de democratische controle en de verantwoordingsplicht;


Aus der Defizitbewertung ging hervor, dass die Weiterentwicklung des Konzepts der Kostenabschätzung in den meisten Kommissionsdiensten erheblich vorangetrieben werden muss.

De inventarisatie van leemten toonde aan dat het concept kostenraming voor de meeste diensten van de Commissie aanzienlijke ontwikkelingen zou vergen.


Wenn die Einbindung von Kindern aus benachteiligten Gruppen nicht bereits im Vorschulalter erheblich verbessert wird, kann die Zahl der Schulabbrecher nicht verringert, das Ausbildungsniveau der Sekundarschulabgänger nicht erhöht und der Erwerb von Schlüsselkompetenzen nicht vorangetrieben werden.

Als er geen aanzienlijke verbetering komt op het gebied van het bereiken van kinderen uit achtergestelde sociale klassen al in de fase van het voorschoolse onderwijs, komt er geen verbetering wat het aantal vroegtijdige schoolverlaters betreft en slagen we er niet in het aantal leerlingen dat zijn hoger secundair onderwijs afmaakt te verhogen en de kerncompetenties te verbeteren.


2. GEHT DAVON AUS, dass ungeachtet dieser Fortschritte die Maßnahmen zur Bewältigung der Klimaänderungen noch energischer vorangetrieben werdenssen; WEIST DARAUF HIN, dass die Folgen des Klimawandels erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit der einzelnen Staaten und der Welt haben können, da hieraus entstehende Probleme wie an Ausmaß und Häufigkeit zunehmende Naturkatastrophen, Wasserknappheit und Trockenheit, Hungersnöte und Verarmung der Böden die Gefahr nationaler und internationaler Konflikte erhöhen, wo ...[+++]

2. VREEST dat, ondanks deze vooruitgang, de maatregelen om klimaatverandering aan te pakken een nog groter elan moeten krijgen; ONDERSTREEPT dat de effecten van klimaatverandering zeer grote consequenties kunnen hebben voor de nationale en de wereldveiligheid, in de vorm van problemen zoals een steeds grotere intensiteit en frequentie van natuurrampen, waterschaarste en droogte, hongersnood en bodemaantasting, die het risico op nationale en internationale conflicten, met inbegrip van milieuvluchtelingen, doen toenemen; ZIET UIT naar het vierde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, dat alomvatte ...[+++]


w