Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhebliche Verletzung

Traduction de «erheblich so hatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was Halleffekt-Satellitenträgerraketen angeht, befürchtete die Kommission, dass sich der Kundenkreis der Wettbewerber erheblich verkleinert hätte, da für Airbus als wichtigstem Satellitenhersteller in Europa der Anreiz bestanden hätte, seinen gesamten Bedarf bei dem Gemeinschaftsunternehmen zu decken.

Wat de Hall effect-motoren betreft, vreesde de Commissie dat de transactie de klantenbasis van concurrenten sterk zou kunnen doen krimpen omdat Airbus, als de grootste satellietbouwer in Europa, de prikkel zou krijgen om zich uitsluitend bij de joint-venture te bevoorraden.


(b) Betreiber von Infrastrukturen, die für die Aufrechterhaltung zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Tätigkeiten in den Bereichen Energie, Verkehr, Banken, Finanzmarktinfrastrukturen, Internet-Knoten, Lebensmittelversorgungskette und Gesundheit unerlässlich sind und deren Unterbrechung oder Zerstörung mit dem Ergebnis, dass ihre Funktionsfähigkeit nicht aufrechterhalten werden kann, in einem Mitgliedstaat erhebliche Folgen hätte ; soweit die betroffenen Netze und Informationssysteme mit den Kerndiensten im Zusammenhang stehen, enthält Anhang II eine nicht erschöpfende Liste dieser Betreiber;

(b) een exploitant van infrastructuur die essentieel is voor de handhaving van vitale economische en maatschappelijke activiteiten op het gebied van energie, vervoer, bankieren, infrastructuur voor de financiële markt, internetverdeelpunten, de voedselvoorzieningsketen en gezondheid, en waarvan de verstoring of vernietiging een aanzienlijke impact in een lidstaat zou hebben als gevolg van het niet in stand houden van die functies, waarvan een niet-exhaustieve lijst is opgenomen in bijlage II, voor zover de betreffende netwerk- en informatiesystemen verband houden met zijn kerndiensten ;


24. bedauert in diesem Zusammenhang, dass die Mitgliedstaaten diese individuellen Bewirtschaftungspläne nicht besser genutzt haben, mit denen immerhin bestimmte allgemeine Vorschriften ausgesetzt werden können, um besonderen Merkmalen Rechnung zu tragen; ist der Auffassung, dass sich dadurch die örtliche Bewirtschaftung erheblich vereinfacht hätte und wertvolle Daten zu der Lage in den einzelnen Zonen erhoben hätten werden können, zwecks der erforderlichen Anpassungen; fordert die Küstenmitgliedstaaten daher auf, bei der Aktualisierung und ständigen Anpassung der Maßnahmen ...[+++]

24. betreurt het in dit verband dat de lidstaten niet meer gebruik hebben gemaakt van afzonderlijke beheersplannen waarmee kan worden afgeweken van bepaalde algemene regels om rekening te houden met specifieke kenmerken; is van mening dat dit het plaatselijk beheer aanzienlijk vergemakkelijkt zou hebben en waardevolle gegevens zou hebben opgeleverd over de situatie in de diverse gebieden, zodat de noodzakelijke aanpassingen hadden kunnen worden verricht; verzoekt de lidstaten daarom constructief samen te werken, onderling en met de Commissie, bij de actualisering en permanente aanpassing van de maatregelen op het gebied van het visseri ...[+++]


24. bedauert in diesem Zusammenhang, dass die Mitgliedstaaten diese individuellen Bewirtschaftungspläne nicht besser genutzt haben, mit denen immerhin bestimmte allgemeine Vorschriften ausgesetzt werden können, um besonderen Merkmalen Rechnung zu tragen; ist der Auffassung, dass sich dadurch die örtliche Bewirtschaftung erheblich vereinfacht hätte und wertvolle Daten zu der Lage in den einzelnen Zonen erhoben hätten werden können, zwecks der erforderlichen Anpassungen; fordert die Küstenmitgliedstaaten daher auf, bei der Aktualisierung und ständigen Anpassung der Maßnahmen ...[+++]

24. betreurt het in dit verband dat de lidstaten niet meer gebruik hebben gemaakt van afzonderlijke beheersplannen waarmee kan worden afgeweken van bepaalde algemene regels om rekening te houden met specifieke kenmerken; is van mening dat dit het plaatselijk beheer aanzienlijk vergemakkelijkt zou hebben en waardevolle gegevens zou hebben opgeleverd over de situatie in de diverse gebieden, zodat de noodzakelijke aanpassingen hadden kunnen worden verricht; verzoekt de lidstaten daarom constructief samen te werken, onderling en met de Commissie, bij de actualisering en permanente aanpassing van de maatregelen op het gebied van het visseri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. weist darauf hin, dass die europäische Luftfahrtindustrie ein erhebliches Wachstumspotenzial hätte, wenn es einen fairen und offenen Wettbewerb zwischen allen Ländern gäbe, der das ganze Potenzial, das der Luftverkehr zur europäischen Wirtschaft beitragen kann, freisetzt;

9. wijst erop dat de Europese luchtvaartsector over een aanzienlijk groeipotentieel zou beschikken, indien er sprake was van eerlijke en open concurrentie tussen alle landen, waardoor deze sector zijn potentiële bijdrage aan de Europese economie volledig zou kunnen waarmaken;


Die Marktuntersuchung der Kommission ergab, dass das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen nicht eine so erhebliche Marktmacht hätte, als dass es die Preise erhöhen könnte.

Het marktonderzoek van de Commissie heeft aangetoond dat de uit de concentratie ontstane entiteit te weinig marktmacht zou hebben om de prijzen te kunnen verhogen, omdat grote concurrenten zoals de Leo Group en plaatselijke slachthuizen voldoende concurrentiedruk uitoefenen.


24. erinnert daran, dass die Staatsverschuldung im Verhältnis zum BIP im Euro-Währungsgebiet vor dem Beginn der Finanzkrise zwischen 1999 und 2007 von 72 % auf 67 % gesunken war und die Verschuldung von Haushalten und Firmen sowie des Finanzsektors im selben Zeitraum erheblich zugenommen hatte; weist insbesondere darauf hin, dass die Verschuldung der Haushalte im Euro-Währungsgebiet im selben Zeitraum von 52 % auf 70 % des BIP und die Verschuldung der Finanzinstitute von unter 200 % des BIP auf über 250 % angestiegen war; räumt ein, dass einige Mitgliedstaaten wie Griechenland und Italien eine bedeutende Ausnahme v ...[+++]

24. herinnert eraan dat de overheidsschuldratio in de eurozone vóór het uitbreken van de financiële crisis in de periode van 1999 tot 2007 was teruggelopen van 72% tot 67% van het bbp, en dat de schuldenlast van huishoudens en bedrijven en de hefboomfinancieringen in de financiële sector over diezelfde periode juist een forse stijging te zien gaven; wijst er met nadruk op dat de schuldenlast per huishouden in de eurozone over die periode van 52% tot 70% van het bbp opliep en dat de schuldpositie van de financiële instellingen tijdens dezelfde periode steeg van minder dan 200% van het bbp tot ruim 250%; erkent dat sommige lidstaten zoal ...[+++]


Im Anschluss an ihre anfängliche Marktuntersuchung hatte die Kommission ernsthafte Bedenken, dass das Vorhaben in seiner ursprünglich angemeldeten Form den wirksamen Wettbewerb auf den Märkten für Presshefe in Spanien, Portugal und Frankreich erheblich beeinträchtigt hätte.

Op grond van haar eerste marktonderzoek vreesde de Commissie dat de transactie in de vorm waarin zij oorspronkelijk was aangemeld, de daadwerkelijke mededinging op de markten voor geperste bakkersgist in Spanje, Portugal en Frankrijk significant zou belemmeren.


Bei einem etwaigen Verkauf von Distrigas müsste sich auch der Käufer an die Verpflichtungszusagen halten, wenn er auf dem betreffenden Markt erhebliche Anteile hatte.

Indien Distrigas wordt afgestoten, dient ook de overnemer deze verbintenissen na te leven indien hij op de betrokken markt aanzienlijke activiteiten heeft.


Nachdem die Kommission im Oktober 1998 eine Bekanntmachung über das bevorstehende Außerkrafttreten der geltenden Maßnahmen veröffentlicht hatte, erhielt sie einen Antrag auf Überprüfung, den der "European Chemical Industry Council" (CEFIC) im Namen von Herstellern eingereicht hatte, auf die ein erheblicher Teil der Siliciumcarbidproduktion in der Gemeinschaft entfiel.

Na de publicatie, in oktober 1998, van een bericht waarin werd medegedeeld dat de geldende maatregelen op het punt stonden te vervallen ontving de Commissie een verzoek om een nieuw onderzoek dat werd ingediend door de Europese Raad van de Bonden van de Chemische Nijverheid (CEFIC) namens producenten die het grootste gedeelte van de productie van siliciumcarbide van de Gemeenschap voor hun rekening nemen.




D'autres ont cherché : erhebliche verletzung     erheblich so hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erheblich so hatte' ->

Date index: 2024-11-02
w