Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erheblich mehr unter " (Duits → Nederlands) :

S. in der Erwägung, dass das Wirtschaftswachstum in Nigeria sehr ungleich verteilt ist und Nordnigeria erheblich mehr unter Armut und Arbeitslosigkeit leidet als der ölreiche Süden;

S. overwegende dat de economische groei in Nigeria zeer ongelijk verdeeld is; overwegende dat het armoede- en het werkeloosheidsniveau in het noorden van Nigeria aanzienlijk hoger liggen dan in het olierijke zuiden van het land;


E. in der Erwägung, dass sich die Behauptung, dass durch die Operation „Mare Nostrum“ Anreize für den Versuch von Migranten geschaffen worden seien, das Mittelmeer zu überqueren, als unbegründet erwiesen hat, da 2015 erheblich mehr Menschen die Überfahrt angetreten haben, als im gleichen Zeitraum 2014 unter der Operation „Mare Nostrum“;

E. overwegende dat de veronderstelling dat Mare Nostrum een aanzuigende factor was voor migranten om te trachten de Middellandse Zee over te steken, ongegrond blijkt, nu in 2015 een aanzienlijk hoger aantal migranten de oversteek heeft gewaagd in vergelijking met de dezelfde periode in 2014 toen Mare Nostrum nog operationeel was;


Für das vierte Jahr in Folge lag der Schwerpunkt der Zahlungen wieder mehr auf Verkehrsvorhaben, wobei die Verteilung zwischen Verkehr und Umwelt unter den Mitgliedstaaten jedoch erheblich schwankt.

Voor het vierde achtereenvolgende jaar gingen de betalingen vooral naar projecten in de vervoersector, hoewel de verdeling van de betalingen tussen vervoer en milieu van lidstaat tot lidstaat aanzienlijk verschilt.


Allerdings gibt es einige Marktteilnehmer, die entweder gar keine Modellkennzeichnungen haben oder die Zahl von Modellen eigentlich ähnlicher Produkte vervielfachen, was die Arbeit von Marktüberwachungsbehörden behindert und sie von der Durchführung von Kontrollen abhält, da unter diesen Umständen erheblich mehr Ressourcen für Prüfungen benötigt werden.

Een aantal marktdeelnemers hanteert echter geen modelaanduidingen of vermenigvuldigt het aantal modellen van producten die eigenlijk vergelijkbaar zijn, wat het werk van markttoezichtautoriteiten belemmert en hen ervan weerhoudt controles uit te oefenen omdat zij beduidend meer middelen nodig hebben om de controles uit te voeren.


Während der Begriff der Fahrlässigkeit einen Verstoß gegen die Sorgfaltspflicht beinhaltet, sollte unter grober Fahrlässigkeit mehr als lediglich Fahrlässigkeit verstanden werden, d. h. ein Verhalten, das ein erhebliches Ausmaß an Nachlässigkeit aufweist, beispielsweise die offene und leicht für Dritte einzusehende Aufbewahrung der Sicherheitsmerkmale, die zur Autorisierung eines Zahlungsvorgangs verwendet werden, zusammen mit dem Zahlungsinstrument.

Terwijl het begrip nalatigheid een schending van de zorgplicht inhoudt, dient een grove nalatigheid echter meer dan louter nalatigheid in te houden, en dus gedrag dat een aanzienlijke mate van onvoorzichtigheid vertoont; bijvoorbeeld het bewaren van de voor het verlenen van toestemming voor een betalingstransactie gebruikte beveiligingsgegevens naast het betaalinstrument in een open en voor derden gemakkelijk op te sporen formaat.


L. unter Hinweis darauf, dass in der EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung den Ursachen des Terrorismus und der Rolle, die die Europäische Union dabei spielt, erheblich mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden muss,

L. onderstrepend dat er in de EU-strategie voor terrorismebestrijding veel meer aandacht besteed moet worden aan de oorzaken van terrorisme en de rol van de EU hierin,


In seiner Entschließung vom 2. Februar 2006 zur Anwendung der Postrichtlinie hob das Europäische Parlament die gesellschaftliche und wirtschaftliche Bedeutung effizienter Postdienste und ihre wichtige Rolle im Rahmen der Strategie von Lissabon hervor und wies darauf hin, dass die bisherigen Reformmaßnahmen erhebliche Verbesserungen für den Postsektor gebracht haben, unter anderem höhere Qualität, mehr Effizienz und bessere Nutzerorientiertheit.

Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 2 februari 2006 over de toepassing van de postrichtlijn benadrukt dat efficiënte postdiensten van groot sociaaleconomisch belang zijn en in het kader van de strategie van Lissabon een belangrijke rol spelen, waarbij het tevens opmerkte dat de tot dusver genomen hervormingsmaatregelen tot grote positieve ontwikkelingen in de postsector hebben geleid samen met een verhoging van de kwaliteit, meer efficiëntie en een grotere klantgerichtheid.


C. in der Erwägung, dass die Dublin-Stiftung feststellt, dass Personen, die Mobbing ausgesetzt sind, erheblich mehr unter Stress zu leiden haben als die Arbeitnehmer allgemein; ferner in der Erwägung, dass die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz festellt, dass Mobbing ein gesundheitliches Risiko darstellt, das oft zu stressbedingten Erkrankungen führt, wobei nach Geschlecht unterscheidende einzelstaatliche Angaben zum Mobbing am Arbeitsplatz nach Auffassung der Agentur jedoch kein einheitliches Bild zeigen,

C. overwegende dat de Stichting vaststelt dat personen die blootstaan aan pesterijen aanzienlijk meer te lijden hebben van stress dan de werknemers in het algemeen; overwegende dat volgens het Europees Agentschap voor de veiligheid en gezondheid op het werk pesterijen en intimidaties mogelijke gezondheidsrisico's vormen die vaak leiden tot ziektes die worden geassocieerd met stress; overwegende dat echter volgens het Agentschap geen duidelijk beeld naar voren komt uit nationale statistieken over pesterijen op het werk die zijn onde ...[+++]


Es werden die erforderlichen Maßnahmen getroffen, um zumindest sicherzustellen, dass die betreffenden Schadstoffe beseitigt, kontrolliert, eingedämmt oder vermindert werden, so dass der geschädigte Boden unter Berücksichtigung seiner zum Zeitpunkt der Schädigung gegebenen gegenwärtigen oder zugelassenen künftigen Nutzung kein erhebliches Risiko einer Beeinträchtigung der menschlichen Gesundheit mehr darstellt.

De nodige maatregelen moeten worden getroffen om ervoor te zorgen dat ten minste de betrokken verontreinigende stoffen worden verwijderd, gecontroleerd, ingeperkt of verminderd, zodat de verontreinigde bodem, rekening houdend met het huidige of ten tijde van de schade goedgekeurd toekomstige gebruik, niet langer een aanmerkelijk gevaar voor negatieve effecten op de menselijke gezondheid vormt.


(6) Im Falle erheblicher Unregelmäßigkeiten, die 5 % oder mehr der unter Kontrolle gestellten Mengen eines Vertrages betreffen, wird die Kontrolle auf eine umfassendere, von der für die Kontrolle verantwortlichen Behörde zu bestimmende Stichprobe ausgedehnt.

6. Wanneer belangrijke onregelmatigheden aan het licht komen die betrekking hebben op 5 % of meer van de gecontroleerde hoeveelheid waarvoor eenzelfde contract geldt, wordt de controle tot een grotere, door de controle-instantiete bepalen steekproef uitgebreid.


w