Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erheblich laufend gesenkt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Konkret heißt dies, dass ein Defizitverfahren auch bei einem Defizit von mehr als 3 % des BIP abgeschlossen werden kann, wenn das Überschreiten der Obergrenze ausschließlich auf den Kosten für die Durchführung der Rentenreform beruht und das Defizit erheblich und laufend gesenkt wurde und einen Wert in der Nähe des Referenzwerts erreicht hat.

Concreet kan een BTP worden stopgezet zelfs wanneer het tekort meer dan 3 % van het bbp bedraagt, op voorwaarde dat de overschrijding volledig te wijten is aan de kosten voor de tenuitvoerlegging van de pensioenhervorming en het tekort gestaag en in grote mate is afgenomen en een niveau heeft bereikt dat dicht bij de referentiewaarde ligt.


Durch die Änderungen wurde zwar die Dumpingspanne eines chinesischen ausführenden Herstellers gesenkt, sie waren jedoch nicht erheblich genug, um die allgemeine Feststellung des im UZÜ andauernden Dumpings zu ändern.

Hoewel de dumpingmarge van één Chinese producent-exporteur door de wijzigingen lager bleek, waren de wijzigingen niet voldoende om de algehele bevinding dat dumping in het tijdvak van het nieuwe onderzoek had voortgeduurd te wijzigen.


In Frankreich wurde, nachdem das Lizenzvergabeverfahren teilweise abgeschlossen war, die Lizenzgebühr erheblich gesenkt und die Zahlungsweise geändert, um die Zahlungen stärker an den künftigen Umsatz zu koppeln.

In Frankrijk werden, na een gedeeltelijke afronding van de vergunningsprocedure, de vergunningskosten aanmerkelijk verlaagd en de betalingsvoorwaarden gewijzigd om de betalingen sterker te koppelen aan toekomstige omzet voor de betrokken diensten.


Die Entwicklung und Verbreitung von Innovationen, die die Energiekosten der Industrie erheblich senken, müssen insbesondere für energieintensive Industriezweige und KMU Vorrang haben (beispielsweise würde durch den systematischen Einsatz von Dämmmaterialien in der Industrie in ganz Europa der jährliche Energieverbrauch um 4 % gesenkt werden).

De ontwikkeling en marktintroductie van innovaties die de energiekosten van de industrie aanzienlijk verminderen moeten prioriteit krijgen, met name voor energie-intensieve bedrijven en kleine en middelgrote ondernemingen (zo zou het gebruik van industriële isolatie in heel Europa het energieverbruik jaarlijks met 4 % doen dalen).


29. begrüßt es, dass die Opferrate durch Antiminenaktionen erheblich gesenkt wurde, bedauert aber nachdrücklich, dass 2009 70 % der Opfer Zivilisten waren, und bedauert insbesondere die hohe Zahl von Kindern unter den Opfern;

29. is verheugd over het feit dat door mijnbestrijding het aantal gewonden aanzienlijk is afgenomen, maar betreurt ten zeerste dat 70% van de slachtoffers in 2009 burgers waren en betreurt in het bijzonder het hoge aantal minderjarige slachtoffers;


30. begrüßt es, dass die Opferrate durch Antiminenaktionen erheblich gesenkt wurde, bedauert aber nachdrücklich, dass 2009 70 % der Opfer Zivilisten waren, und bedauert insbesondere die hohe Zahl von Kindern unter den Opfern;

30. is verheugd over het feit dat door mijnbestrijding het aantal gewonden aanzienlijk is afgenomen, maar betreurt ten zeerste dat 70% van de slachtoffers in 2009 burgers waren en betreurt in het bijzonder het hoge aantal minderjarige slachtoffers;


Die Erfahrungen mit der gezielten Arbeit zur Verringerung der Zahl der tödlichen Straßenverkehrsunfälle machen deutlich, dass auch die Zahl der schweren, aber nicht tödlichen Verletzungen im Straßenverkehr erheblich gesenkt werden könnte, wenn hier ein ähnlicher Schwerpunkt gesetzt würde.

De ervaringen met de gerichte aanpak om het aantal verkeersdoden terug te dringen, hebben aangetoond dat een vergelijkbare aanpak om het aantal zwaargewonden in het verkeer te verminderen kansrijk is.


Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem das gegen Malta laufende Verfahren bei einem über­mäßigen Defizit abgeschlossen wurde. Er bestätigte damit, dass das Land sein Defizit auf unter 3 Prozent des BIP – den Referenzwert der EU für öffentliche Defizite – gesenkt hat.

De Raad heeft een besluit tot afsluiting van de buitensporigtekortprocedure voor Malta vastgesteld waarin wordt bevestigd dat het land zijn tekort heeft teruggebracht tot minder dan 3% van het bbp, de EU-referentiewaarde voor overheidstekorten.


Bei Makrele, die zwischen 2001 und 2004 gefangen wurde, wird jedoch ein Korrekturfaktor von 73 % angewandt, weil hier die Fangquoten in diesem Zeitraum erheblich gesenkt wurden.

Er wordt echter een correctiefactor van 73% toegepast op de hoeveelheden makreel die tussen 2001 en 2004 zijn gevangen, aldus rekening houdend met de aanzienlijke neerwaartse trend in de makreelquota in die periode.


Der Schwellenwert für die Anmeldung wurde von 30 Mio. EUR auf 15 Mio. EUR gesenkt. Dabei wurden die Bedenken der Interessenträger berücksichtigt, dass bei Anwendung des zuvor geltenden Wertes ganz erhebliche Aufträge in wichtigen Bereichen des Binnenmarkts einer Prüfung durch die Kommission entzogen wurden.

De aanmeldingsdrempel werd verlaagd van 30 miljoen EUR naar 15 miljoen EUR. Dit moet een antwoord bieden op de zorgen van stakeholders dat door de vroegere drempel zeer grote opdrachten in belangrijke sectoren van de interne markt aan het toezicht van de Commissie werden onttrokken.


w