Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erheblich erhöht werden » (Allemand → Néerlandais) :

18. fordert mit Nachdruck, dass der wesentliche Beitrag von Frauen zur Beilegung von Konflikten in der Familie und in der Gemeinschaft sinnvoll genutzt werden sollte und dass die Anzahl der Frauen im Hohen Friedensrat und in den Provinzfriedensräten erheblich erhöht werden sollte;

18. dringt erop aan goed gebruik te maken van de essentiële bijdrage van vrouwen aan het oplossen van geschillen tussen huishoudens en leefgemeenschappen, en het aantal zetels voor vrouwen in de Hoge Vredesraad en in de provinciale Vredesraden fors uit te breiden;


Werden bei den Vor-Ort-Kontrollen erhebliche Verstöße festgestellt, sollte die Zahl der Vor-Ort-Kontrollen für das darauf folgende Jahr erhöht werden, um ausreichende Gewähr für die Richtigkeit der betreffenden Beihilfe- und Zahlungsanträge zu erhalten.

De constatering van belangrijke gevallen van niet-naleving tijdens de controles ter plaatse moet tot gevolg hebben dat het volgende jaar meer controles ter plaatse worden verricht om een aanvaardbare mate van zekerheid omtrent de juistheid van de betrokken steunaanvragen en betalingsaanvragen te verkrijgen.


37. stellt fest, dass nach den vorliegenden Schätzungen von Fachleuten das Investitionsvolumen, das für den Bedarf der europäischen Sicherheit und Verteidigung bei satellitengestützter Telekommunikation notwendig ist, und die angemessenen Ausgaben der Europäischen Union für Erdbeobachtung und Aufklärung, einschließlich Fernmelde- und elektronische Aufklärung, erheblich erhöht werden sollten, um dem Bedarf und den Zielen einer umfassenden Weltraumpolitik gerecht zu werden;

37. merkt op dat de schattingen van de beschikbare expertise aangeven dat het investeringsniveau dat vereist is om te voorzien in de Europese veiligheids- en defensiebehoeften op het gebied van telecommunicatie per satelliet, en de benodigde uitgaven van de EU voor aardobservatie en het verzamelen van inlichtingen, met inbegrip van signaalinlichtingen, aanzienlijk zouden moeten worden verhoogd om te kunnen voldoen aan de vereisten en ambities van een alomvattend ruimtebeleid;


34. stellt fest, dass nach den vorliegenden Schätzungen von Fachleuten das Investitionsvolumen, das für den Bedarf der europäischen Sicherheit und Verteidigung bei satellitengestützter Telekommunikation notwendig ist, und die angemessenen Ausgaben der Europäischen Union für Erdbeobachtung und Aufklärung, einschließlich Fernmelde- und elektronische Aufklärung, erheblich erhöht werden sollten, um dem Bedarf und den Zielen einer umfassenden Weltraumpolitik gerecht zu werden;

34. merkt op dat de schattingen van de beschikbare expertise aangeven dat het investeringsniveau dat vereist is om te voorzien in de Europese veiligheids- en defensiebehoeften op het gebied van telecommunicatie per satelliet, en de benodigde uitgaven van de Europese Unie voor aardobservatie en het verzamelen van inlichtingen, met inbegrip van signaalinlichtingen, aanzienlijk zouden moeten worden verhoogd om te kunnen voldoen aan de vereisten en ambities van een alomvattend ruimtebeleid;


(6) In dem 2001 vorgelegten Endbericht der Sachverständigengruppe über die Finanzierung des Natura-2000-Netzes auf der Grundlage von Artikel 8 der Habitatrichtlinie wird empfohlen, dass kurzfristig die Finanzierung von LIFE-Natur erheblich erhöht werden und die Funktionsweise dieses Instruments vereinfacht werden und leichter auf die Unterstützung des Investitionsbedarfs vieler Natura-2000-Gebiete anwendbar sein sollte.

(6) In het eindverslag over de financiering van Natura 2000 van de werkgroep van deskundigen inzake artikel 8 van de Habitatrichtlijn, dat in 2001 werd gepubliceerd, wordt geadviseerd op korte termijn een aanmerkelijke stijging te laten plaatsvinden van de middelen voor LIFE-Natura en de werking van dit instrument te vereenvoudigen en gemakkelijker toepasbaar te maken ter ondersteuning van de omvangrijke investeringsbehoeften in een groot aantal Natura 2000-landschappen.


(3a) Im 2001 vorgelegten Endbericht der Sachverständigengruppe über die Finanzierung des Natura-2000-Netzes auf der Grundlage von Artikel 8 der Habitatrichtlinie wird empfohlen, dass kurzfristig die Finanzierung von LIFE Natur erheblich erhöht werden und die Funktionsweise dieses Instruments vereinfacht werden und besser auf die Unterstützung des Investitionsbedarfs vieler Natura-2000-Gebiete anwendbar sein sollte.

3 bis. In het eindverslag over de financiering van Natura 2000 van de werkgroep van deskundigen inzake artikel 8, dat in 2001 werd gepubliceerd, wordt geadviseerd op korte termijn een aanmerkelijke stijging te laten plaatsvinden van de middelen voor LIFE-Natura en de werking van dit instrument te vereenvoudigen en gemakkelijker toepasbaar te maken ter ondersteuning van de omvangrijke investeringsbehoeften in een groot aantal Natura 2000-landschappen.


Der Kontrollsatz sollte bei Feststellung erheblicher Unregelmäßigkeiten im laufenden und im darauf folgenden Jahr erhöht werden, um eine ausreichende Sicherheit für die Richtigkeit der betreffenden Beihilfeanträge zu erhalten.

Wanneer belangrijke onregelmatigheden worden geconstateerd, dient het aantal controles ter plaatse in het lopende jaar en in het daaropvolgende jaar te worden verhoogd om aldus een redelijke garantie te verkrijgen dat de gegevens in de betrokken steunaanvragen juist zijn.


Bei Feststellung erheblicher Unregelmäßigkeiten sollte der Kontrollsatz im laufenden und im darauf folgenden Jahr erhöht werden, um ausreichende Gewähr für die Richtigkeit der betreffenden Beihilfeanträge zu erhalten.

Wanneer belangrijke onregelmatigheden worden geconstateerd, dient het aantal controles ter plaatse in het lopende jaar en in het daaropvolgende jaar te worden verhoogd om aldus een redelijke garantie te verkrijgen dat de gegevens in de betrokken steunaanvragen juist zijn.


Bei Feststellung erheblicher Unregelmäßigkeiten sollte der Kontrollsatz im laufenden und im darauf folgenden Jahr erhöht werden, um ausreichende Sicherheit für die Richtigkeit der betreffenden Beihilfeanträge zu erhalten.

De constatering van belangrijke onregelmatigheden moet tot gevolg hebben dat in het lopende en het volgende jaar meer controles ter plaatse worden verricht om een aanvaardbare mate van zekerheid omtrent de juistheid van de betrokken steunaanvragen te verkrijgen.


Die für den Transport von frischem Obst und Gemüse nach anderen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft entstehenden zusätzlichen Kosten sind erheblich gestiegen, insbesondere wegen des für das frühere Jugoslawien geltenden allgemeinen Transitverbots. Für die Lieferungen, die im letzten Vierteljahr 1993 durchgeführt werden, sollte deshalb der pauschale Ausgleich erhöht werden.

Overwegende dat de extra kosten voor het vervoer van verse groenten en fruit naar andere Lid-Staten van de Gemeenschap aanzienlijk zijn gestegen, met name wegens de veralgemening van het Joegoslavische embargo op de doorvoer van goederen; dat het derhalve wenselijk is het bedrag van de forfaitaire compensatie te verhogen voor vervoer in het laatste kwartaal van 1993;


w