Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschneiden
Bäume auslichten
Bäume beschneiden
Bäume kappen
Bäume stutzen
Erheblicher Sachschaden
Hecken und Bäume beschneiden
Schnäbel beschneiden

Vertaling van "erheblich beschneiden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie




Bäume auslichten | Bäume beschneiden | Bäume kappen | Bäume stutzen

bomen snoeien






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Beseitigung der Möglichkeit, finanzielle Erträge aus Straftaten zu „waschen“, kann der Motivation einer kriminellen Vereinigung sehr abträglich sein und deren Möglichkeiten erheblich beschneiden.

Indien het witwassen van opbrengsten van misdrijven of de financiering van criminele activiteiten onmogelijk wordt gemaakt, zou dat uiterst nadelig zijn voor de motivatie en de mogelijkheden van georganiseerde criminele groepen.


102. nimmt den Antrag der Kommission, das EU-Abkommen mit Singapur durch den Europäischen Gerichtshof begutachten zu lassen, und die erhebliche Verzögerung, die dadurch für die Inkraftsetzung des Abkommens entsteht, mit Sorge zur Kenntnis, und lehnt dabei jede Initiative, die Befugnisse der Parlamente der Mitgliedstaaten in den Entscheidungsverfahren der Europäischen Union zu beschneiden, ab;

102. uit zijn bezorgdheid over het verzoek van de Commissie aan het Europees Hof van Justitie om een advies inzake de vrijhandelsovereenkomst met Singapore en over het feit dat de inwerkingtreding van de overeenkomst hiermee geruime tijd zal worden uitgesteld en verzet zich tegen elke poging om de bevoegdheden van de parlementen in de lidstaten in de besluitvormingsprocedures van de Europese Unie te beperken;


8. kritisiert die fehlende Bereitschaft der EU, Hedgefonds und Private Equity zu regulieren und zu beschneiden, obwohl diese durch die Erhöhung der Risiken auf Makroebene erheblich zur Krise beigetragen haben; weist darauf hin, dass Private Equity für das massive Ausschlachten von Unternehmen, den Verlust unzähliger Arbeitsplätze und die Liquidation zahlreicher Unternehmen in der EU verantwortlich ist kritisiert scharf, dass die neuen EU-Vorschriften für Hedgefonds und Private Equity deren schädliche Produkte Standardisierung und Rec ...[+++]

8. heeft kritiek op de onwilligheid van de EU om hedgefondsen en private equity te reguleren en te beperken, die in aanzienlijke mate hebben bijgedragen aan de crises door vergroting van de macroprudentiële risico’s; wijst erop dat private-equityfondsen verantwoordelijk zijn voor grootschalige asset stripping, verlies van talloze banen en de liquidatie van veel bedrijven in de EU; uit scherpe kritiek op het feit dat de nieuwe EU-verordening inzake hedgefondsen en private equity erop gericht is deze schadelijke producten te standaardiseren en met rechtszekerheid te omgeven in plaats van er het mes in te zetten;


1. spricht sich entschieden gegen den Entwurf eines Gesetzes „Über die Einfügung von Änderungen in einige Gesetzgebungsakte der Russischen Föderation“ aus, das auf eine Verschärfung der Kontrolle über die Zivilgesellschaft abzielt und die Tätigkeiten zahlreicher Organisationen einschränken, das bürgerliche Grundrecht der Versammlungsfreiheit erheblich beschneiden und in Russland tätige ausländische nichtkommerzielle Organisationen schweren Beschränkungen unterwerfen würde;

1. protesteert met klem tegen de ontwerpwet tot wijziging van bepaalde wetten van de Russische Federatie, die tot doel heeft de controle op de civiele samenleving te versterken, de activiteiten van vele organisaties aan banden zal leggen, de grondwettelijke vrijheid van vergadering van de burger substantieel zal inperken en forse restricties zal opleggen aan buitenlandse niet-commerciële organisaties die in Rusland actief zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beseitigung der Möglichkeit, finanzielle Erträge aus Straftaten zu „waschen“, kann der Motivation einer kriminellen Vereinigung sehr abträglich sein und deren Möglichkeiten erheblich beschneiden.

Indien het witwassen van opbrengsten van misdrijven of de financiering van criminele activiteiten onmogelijk wordt gemaakt, zou dat uiterst nadelig zijn voor de motivatie en de mogelijkheden van georganiseerde criminele groepen.


13. fordert Bulgarien auf, die Sozialleistungen nicht weiter zu beschneiden, da ein großer Teil der Bevölkerung gegenwärtig in erheblicher Armut lebt.

13. verzoekt Bulgarije om niet verder te snijden in het maatschappelijk werk omdat een groot deel van de bevolking momenteel in aanzienlijke armoede moet leven.


27. bemerkt, dass das Berichtigungsschreiben keine Revision der Finanziellen Vorausschau erfordert, dass aber die beantragten zusätzlichen Mittel die unter der Obergrenze der Rubrik 5 verbliebene Marge, vor allem für 2002/2003, erheblich beschneiden; drückt seine Sorge über die Finanzierung des Bedarfs der anderen Organe aus, die sich in dem Zeitraum ergeben könnte, oder neuer Ausgaben; stellt fest, dass die Gesamtkosten des Berichtigungsschreibens sich über den Zeitraum der Finanziellen Vorausschau auf zusätzliche 540 Mio. Euro belaufen;

27. merkt op dat de Nota van wijzigingen geen herziening van de financiële vooruitzichten vereist, maar dat de gevraagde extra kredieten de marge onder het maximum van rubriek 5 grotendeels opslokken, vooral in 2002/2003; toont zich bezorgd over de financiering van de behoeften van andere instellingen of van nieuwe uitgaven die zich tijdens de periode kunnen voordoen; constateert dat de bijkomende kosten van de Nota van wijzigingen over de periode van de financiële vooruitzichten in totaal 540 miljoen euro bedragen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erheblich beschneiden' ->

Date index: 2025-05-23
w