Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erheblich beeinträchtigt wobei » (Allemand → Néerlandais) :

6. bedauert, dass auf dem Gebiet der gemeinsamen Fischereipolitik wie in anderen Bereichen, in denen bis zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des gegenwärtigen Vertrags kein Mitentscheidungsverfahren eingeführt und das Regelungsverfahren mit Kontrolle bis dahin nicht angewendet wurde, der Prozess zur Angleichung des Rechts vor dem Vertrag von Lissabon an den neuen Rechtsrahmen, der Rechtsetzungsakte, delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte umfasst, auf erhebliche Schwierigkeiten stößt, die zu erheblichen einschränkenden Rückständen führen, und sogar stagniert, was die Umsetzung von dringend erforderlichen Maßnahmen zugunsten der ...[+++]

6. betreurt het dat in het gemeenschappelijk visserijbeleid en op andere terreinen waar de medebeslissingsprocedure pas werd ingevoerd bij de inwerkingtreding van het huidige Verdrag en waar de regelgevingsprocedure met toetsing voorheen niet werd gebruikt, de afstemming van de wetgeving van vóór Lissabon op het nieuwe rechtskader bestaande uit wetgevingshandelingen, gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen, op aanzienlijke moeilijkheden stuit, tot ernstige en compromitterende vertragingen leidt en zelfs stagneert, wat de uitvoering van noodzakelijke en dringende maatregelen voor de visserijsector belemmert; wijst erop dat dit ...[+++]


8. betont, dass Chinas aggressive Handelspolitik die Interessen Europas auf dem afrikanischen Kontinent wie auch den Zugang der Europäischen Union zu Rohstoffen erheblich beeinträchtigt, wobei diese zwar immer noch der größte Geber für Afrika ist, die geleistete Hilfe in den letzten zehn Jahren jedoch nicht an einen nennenswerten Ausbau ihrer Handelsbeziehungen zu den Staaten Afrikas zu knüpfen vermochte;

8. wijst erop dat agressief handelsbeleid van China aanzienlijke invloed heeft op de Europese belangen op het Afrikaanse continent alsmede op de toegang van de EU tot grondstoffen, en dat de EU, hoewel zij de grootste donor voor Afrika blijft, er de laatste tien jaar niet in is geslaagd de hulp te koppelen aan een substantiële uitbreiding van haar handelsrelaties met de Afrikaanse landen;


(4b) Obwohl der Klimawandel und die Umweltverschmutzung das Ökosystem der Ostsee erheblich beeinträchtigt haben, stellen die in der Vergangenheit festgelegten übermäßigen Fischereiquoten und die illegale Fischerei die größten Gefahren für die nachhaltige Bewirtschaftung der Ostsee dar, wobei letztere darauf zurückzuführen ist, dass weder die Fischereitätigkeiten überwacht werden, noch Verstöße gegen die derzeit geltenden Verordnungen geahndet werden.

(4 bis) Hoewel de klimaatverandering en de vervuiling belangrijke veranderingen in het ecosysteem van de Oostzee hebben veroorzaakt, wordt de ernstigste bedreiging van de kabeljauwbestanden in de Oostzee gevormd door de illegale visserij, die weer te wijten is aan het gebrek aan controle op de visserijactiviteiten en de tegenzin om overtredingen van de geldende verordeningen te vervolgen.


C. in der Erwägung, dass die Waldbrände in Regionen wie Galicien besonders gravierend waren und dort 78.000 ha in Mitleidenschaft zogen, 4 Todesopfer und 514 Verletzte forderten, den Verlust von Tieren bewirkten sowie erhebliche materielle und ökologische Schäden anrichteten, wobei 17 Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung des Netzwerks Natura 2000 und weitere Gebiete von hohem ökologischen Wert betroffen waren und das gesamte ökologische Netz der Region beeinträchtigt wurde ...[+++]

C. overwegende dat de bosbranden bijzonder heftig waren in regio's zoals Galicië, waar 78.000 hectare bos werd vernietigd, 4 doden en 514 gewonden zijn gevallen, dieren zijn omgekomen en aanzienlijke materiële en milieuschade is aangericht, waaronder aan 17 gebieden van communautair belang van het Natura 2000-netwerk, en andere gebieden met grote ecologische waarde, die milieutechnisch gezien onderdeel van één gebied uitmaken,


C. in der Erwägung, dass die Waldbrände in Regionen wie Galicien besonders gravierend waren, wo bis 14. August 2006 88.473 ha in Mitleidenschaft gezogen wurden, 4 Todesopfer und 514 Verletzte zu beklagen waren, der Verlust von Tieren verzeichnet wurde sowie erhebliche materielle und ökologische Schäden angerichtet wurden, wobei 17 Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung des Netzwerks Natura 2000 und weitere Gebiete von ökologischen Wert betroffen waren und das gesamte ökologische Netz der Region ...[+++]

C. overwegende dat de bosbranden bijzonder heftig waren in regio's zoals Galicië, waar tot 14 augustus 88.473 hectare bos werd vernietigd, 4 doden en 514 gewonden zijn gevallen, dieren zijn omgekomen en aanzienlijke materiële en milieuschade is aangericht, waaronder aan 17 gebieden van communautair belang van het Natura 2000-netwerk, en andere gebieden met grote ecologische waarde, die milieutechnisch gezien onderdeel van één gebied uitmaken,


Indem die Regierung der Französischen Gemeinschaft den Rat der Französischen Gemeinschaft verpflichtet habe, einen Dekretsentwurf anzunehmen, dessen Inkrafttreten rückwirkend auf den 1. September 1995 festgelegt werde, wobei diese Rückwirkung durch die Tatsache gerechtfertigt werde, dass « das Fehlen der Rückwirkung die Revision aller individuellen Verwaltungssituationen zur Folge hätte, was auf ihrer Ebene eine erhebliche Rechtsunsicherheit und auf der Ebene der Verwaltung eine Verwirrung schaffen würde, die der guten Arbeitsweise un ...[+++]

Door de Franse Gemeenschapsraad de verplichting op te leggen een ontwerp van decreet aan te nemen waarvan de inwerkingtreding met terugwerkende kracht wordt vastgesteld op 1 september 1995, waarbij die terugwerkende kracht wordt verantwoord door het feit dat « de ontstentenis van retroactiviteit de herziening van alle individuele administratieve situaties zou impliceren, wat op hun niveau een aanzienlijke rechtsonzekerheid zou veroorzaken en op het niveau van de administratie een verwarring waarbij de goede werking en de continuïteit van de openbare dienst wordt geschaad » (Gedr. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1996-1997, nr. 1 ...[+++]


w