Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erheblich abgebaut wurde » (Allemand → Néerlandais) :

26. erkennt an, dass die Behörde erhebliche Fortschritte bei der Aktualisierung ihrer Beschaffungsverfahren gemacht hat, um diese in Einklang mit den Beschaffungsvorschriften der Union zu bringen; stellt fest, dass der Rückstand bei den ausstehenden Beschaffungsverfahren erheblich abgebaut wurde und der noch bestehende Rückstand und vorhandene Unvereinbarkeiten 2013 behoben werden; fordert die Behörde auf, diese Angelegenheit weiterzuverfolgen und die Entlastungsbehörde über die erreichten Fortschritte zu unterrichten;

26. erkent dat de Autoriteit aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt bij het actualiseren van haar aanbestedingsprocedures om deze in overeenstemming te brengen met de regels van de Unie; wijst erop dat de achterstand op het gebied van lopende aanbestedingsprocedures aanzienlijk is ingelopen en dat, volgens de Autoriteit, de resterende achterstand/gebieden die niet aan de eisen voldoen zullen worden gecorrigeerd in 2013; verzoekt de Autoriteit deze kwestie verder aan te pakken en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de geboekte vooruitgang;


Der Änderungsantrag, über den heute im Europäischen Parlament abgestimmt wurde, gereicht EU-Bürgern und Einwohnern von Drittstaaten, die kein Visum benötigen, zum Vorteil, da so die Stauungen an den Grenzübergängen zu Lande erheblich abgebaut werden.

Het amendement dat vandaag in het Europees Parlement in stemming is gebracht, is in het voordeel van EU-burgers en onderdanen van derde landen die niet visumplichtig zijn, omdat we op deze manier de verstoppingen bij de grensovergangen aanzienlijk verminderen.


In einer Mehrländerstudie, die im Juni 2004 veröffentlicht wurde, wird festgestellt, dass eine große Zahl von nichttarifären Handelsschranken für den Zugang von Waren der EU schrittweise abgebaut wurde und China auch eine erhebliche Öffnung für ausländische Investitionen im Bereich der Dienstleistungen vorgenommen hat.

In een vergelijkende studie van een aantal landen, die in juni 2004 werd gepubliceerd, wordt opgemerkt dat een groot aantal non-tarifaire belemmeringen, die de toegang voor producten uit de EU beperkten, gaandeweg zijn opgeheven, en dat het land zich tevens in aanzienlijke mate voor buitenlandse investeringen in de dienstensector heeft opengesteld.


Innerhalb von vier bis fünf Jahren nach der Privatisierung des Elektrizitätsmarktes sind die Preise erheblich gestiegen, wurde Personal abgebaut und keine langfristige nationale Planung zur Entwicklung der Elektroenergie mehr erstellt.

In de vier à vijf jaar die zijn verstreken sedert de liberalisatie van de elektriciteitsector zijn de prijzen sterk gestegen en is het personeel juist sterk ingekrompen. Ook heeft men sedertdien geen nationaal langetermijnprogramma meer voor de ontwikkeling van de elektriciteitsector.


Die Kommission hat ernsthafte Bedenken zur Vereinbarkeit dieser Beihilfe mit Artikel 92 EWG-Vertrag, da sie zur Errichtung einer Produktionsanlage für Kunstfasern (Polyamide) beitragen würde; nach dem neuen Gemeinschaftsrahmen sind nämlich Beihilfen nur zulässig, wenn die Produktionskapazität des begünstigten Unternehmens ungeachtet der Region, in der die Investition erfolgt, erheblich abgebaut wird (vgl. IP(92) 1017 vom 9.12.1992).

De Commissie heeft namelijk ernstige bedenkingen ten aanzien van de verenigbaarheid van deze steunmaatregel met artikel 92 van het EEG-Verdrag, aangezien hiermee wordt bijgedragen tot de oprichting van een produktiebedrijf voor synthetische vezels (polyamide), terwijl in de nieuwe kaderregeling wordt bepaald dat alleen financiële steun kan worden verleend indien de betrokken onderneming haar produktiecapaciteit aanzienlijk vermindert en dit ongeacht de regio waar de investering wordt gedaan (zie IP(92)1017 van 9.12.1992).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erheblich abgebaut wurde' ->

Date index: 2021-05-02
w