Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhaltung technologischen basis gefordert » (Allemand → Néerlandais) :

Bereits 1997 hatte die Kommission auf die Schwierigkeiten der Verteidigungsindustrie hingewiesen und spezifische Maßnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Branche und zur Erhaltung der technologischen Basis gefordert ("Umsetzung der Unionsstrategie im Bereich der Verteidigungsindustrie" (KOM (1997)583).

De Commissie heeft in 1997 al gewezen op de moeilijkheden waarmee de Europese defensie-industrie wordt geconfronteerd en deed een oproep voor specifieke maatregelen ter versterking van het industriële concurrentievermogen en ter bescherming van de technologische basis ("Tenuitvoerlegging van de strategie van de Unie inzake de defensie-industrie" COM (1997)583).


Sie fügt sich in die industriepolitische Leitinitiative ein, in der eine europäische Industriepolitik gefordert wird, die die bestmöglichen Rahmenbedingungen für die Erhaltung und Entwicklung einer starken, wettbewerbsfähigen und diversifizierten industriellen Basis schafft und für eine Vermehrung der Arbeitsplätze und des Fachwissens in diesem Sektor sorgt.

Het maakt integraal deel uit van het kerninitiatief Industriebeleid, waarin wordt gepleit voor een Europees industriebeleid dat een zo gunstig mogelijk klimaat schept voor het behoud en de ontwikkeling van een sterke, concurrerende en gediversifieerde industriële basis in Europa, en daarmee voor meer werkgelegenheid en betere knowhow van de sector zorgt.


die Finanzierung der technologischen und industriellen Basis der europäischen Verteidigung über den EU-Haushalt gefordert wird.

financiering van de Europese technologische en industriële defensiebasis via de EU-begroting vraagt.


Im Fall von FCH 2 sollte die Verbundforschung parallel zu den FCH-2-Tätigkeiten unter Zugrundelegung einer niedrigeren TRL-Einstufung (Skala der technologischen Reife) durchgeführt werden, um Universitäten und KMU auf breiterer Basis in die von der EU geförderte Brennstoffzellen- und Wasserstoffforschung einzubeziehen, für ein ausgewogenes Verhältnis von niedrigeren und höheren TRL-Einstufungen zu sorgen, ein wettbewerbsorientiertes Forschungsumfeld zu schaffen und künftige Innovationen zu fördern.

In het geval van FCH 2 moet gezamenlijk onderzoek parallel met de FCH 2-activiteiten op lagere niveaus van technologische paraatheid worden uitgevoerd, teneinde een bredere betrokkenheid van universiteiten en kmo's in door de EU gefinancierd onderzoek op het gebied van brandstofcellen en waterstof te bewerkstelligen, het juiste evenwicht tussen lagere en hogere niveaus van technologische paraatheid te garanderen, een concurrerend onderzoeksklimaat tot stand te brengen en toekomstige innovatie te stimuleren.


Sie fügt sich in die industriepolitische Leitinitiative ein, in der eine europäische Industriepolitik gefordert wird, die die bestmöglichen Rahmenbedingungen für die Erhaltung und Entwicklung einer starken, wettbewerbsfähigen und diversifizierten industriellen Basis schafft und für eine Vermehrung der Arbeitsplätze und des Fachwissens in diesem Sektor sorgt.

Het maakt integraal deel uit van het kerninitiatief Industriebeleid, waarin wordt gepleit voor een Europees industriebeleid dat een zo gunstig mogelijk klimaat schept voor het behoud en de ontwikkeling van een sterke, concurrerende en gediversifieerde industriële basis in Europa, en daarmee voor meer werkgelegenheid en betere knowhow van de sector zorgt.


Bereits 1997 hatte die Kommission auf die Schwierigkeiten der Verteidigungsindustrie hingewiesen und spezifische Maßnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Branche und zur Erhaltung der technologischen Basis gefordert ("Umsetzung der Unionsstrategie im Bereich der Verteidigungsindustrie" (KOM (1997)583).

De Commissie heeft in 1997 al gewezen op de moeilijkheden waarmee de Europese defensie-industrie wordt geconfronteerd en deed een oproep voor specifieke maatregelen ter versterking van het industriële concurrentievermogen en ter bescherming van de technologische basis ("Tenuitvoerlegging van de strategie van de Unie inzake de defensie-industrie" COM (1997)583).


G. in der Erwägung, dass in der Resolution A/RES/59/25 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 17. November 2004 Sofortmaßnahmen gefordert wurden, um von Fall zu Fall und auf wissenschaftlicher Basis – auch unter Anwendung des Vorsorgeprinzips – das vorläufige Verbot zerstörerischer Fangpraktiken, einschließlich der Grundschleppnetzfischerei, die negative Auswirkungen auf anfällige marine Ökosysteme wie z. B. außerhalb nationaler Rechtsordnungen liegende Unterwassergebirge, hydrothermale Winde und Kaltwasserkorallen hat, i ...[+++]

G. overwegende dat resolutie nr. A/RES/59/25 van de algemene vergadering van de Verenigde Naties van 17 november 2004 verzoekt dringend op te treden en per geval en volgens wetenschappelijke criteria inclusief de toepassing van het voorzorgsbeginsel, het voorlopig verbod te overwegen van destructieve visserijmethodes, inclusief sleepnetten die ongunstige gevolgen hebben voor kwetsbare mariene ecosystemen, met inbegrip van onderzeese bergen, warmwaterbronnen en koudwaterkoralen die buiten nationaal rechtsgebied liggen, totdat passende instandhoudings- en beheermaatregelen zijn getroffen in overeenstemming met het internationale recht,


Stärkung der Basis für Raumfahrtaktivitäten: Erhaltung des unabhängigen und erschwinglichen Zugangs zum Weltraum und Gewährleistung einer breiten technologischen Basis mit industriellen Kapazitäten für die Entwicklung, die Fertigung und den Betrieb von Satellitensystemen und der dazugehörigen Bodeninfrastruktur.

Versterking van de fundamenten voor ruimtevaartactiviteiten: behoud van onafhankelijke en betaalbare toegang tot de ruimte en het zeker stellen van een brede technologische basis die de industrie de capaciteit biedt om satellietsystemen en de daarmee geassocieerde grondinfrastructuur te ontwerpen, te vervaardigen en te exploiteren.


Die Kommission vertraut darauf, daß die Erklärung des Europäischen Rates von Köln im Juni diesen Jahres, in der anhaltende Bemühungen um eine Stärkung der industriellen und technologischen Basis der Verteidigungsindustrie gefordert wurden, zu einer aktiven Unterstützung für gemeinsame Strukturen innerhalb der EU führen wird.

De Commissie vertrouwt erop dat de verklaring van de Europese Raad van Keulen in juni van dit jaar, namelijk dat volgehouden inspanningen moeten worden gedaan om de defensie-industrie en -technologie te versterken, tot actieve steun voor gemeenschappelijke structuren in de EU zal leiden.


w