Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erhalten sollte diese " (Duits → Nederlands) :

Damit der Markt, der so entstanden ist, erhalten bleibt, sollte an dieser Strategie festgehalten und sollte diese im Rahmen von MAP umgesetzt werden.

Om de aldus gecreëerde markt in stand te houden, moet deze strategie in het kader van het MPOO worden voortgezet.


In Fällen, die nicht in die Zuständigkeit der EUStA fallen, sollte diese die zuständigen nationalen Behörden über Sachverhalte informieren, von denen sie Kenntnis erhalten hat und die eine Straftat darstellen könnten, wie z. B. Falschaussagen.

In gevallen die niet onder zijn bevoegdheid vallen, dient het EOM de bevoegde nationale autoriteiten in kennis te stellen van feiten waarvan het kennis heeft gekregen, en die een strafbaar feit zouden kunnen vormen, bijvoorbeeld een valse getuigenis.


23. hegt tiefe Zweifel, was die Fairness, Inklusivität und Glaubwürdigkeit der anstehenden Parlamentswahlen angeht, die in einem Umfeld der anhaltenden Einschränkung der grundlegenden Freiheiten und angesichts eines überarbeiteten Rahmens für die Wahlen stattfinden, der von vielen Seiten dahingehend kritisiert wird, dass er den internationalen demokratischen Normen nicht entspricht; besteht darauf, dass die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin in dem Fall, dass die EU eine Aufforderung erhalten sollte, diese Wahlen zu beobachten, es entsprechend den internationalen Standards und den Standards der EU ablehnen sollte ...[+++]

23. koestert ernstige twijfel aan de eerlijkheid, de inclusiviteit en de geloofwaardigheid van de komende parlementsverkiezingen, tegen de achtergrond van verdergaande restricties van elementaire vrijheden en de herziening van het kiesstelsel, dat alom kritiek is geuit omdat het niet beantwoordt aan internationale democratische normen; verlangt dat wanneer de EU wordt uitgenodigd om waarnemers naar deze verkiezingen te sturen, de VV/HV dit moet afwijzen overeenkomstig de internationale en EU-normen inzake waarneming van verkiezingen; vraagt de EU aan de Egyptische autoriteiten duidelijk te maken dat het verloop en het resultaat van dez ...[+++]


26. ist der Auffassung, dass alle Übermittlungen personenbezogener Daten Auflagen bezüglich der Rückverfolgbarkeit (Herkunft und Bestimmung) unterliegen sollten und dass die entsprechenden Informationen der betroffenen Person zur Verfügung gestellt werden sollten; betont, dass in Fällen, in denen eine Einzelperson von einem für die Datenverarbeitung Verantwortlichen fordert, eine Änderung ihrer persönlichen Daten vorzunehmen, er oder sie als Besitzer der Daten die Möglichkeit erhalten sollte, diese Forderung sowohl an die ursprünglic ...[+++]

26. is van mening dat alle persoonsgegevensoverdrachten traceerbaar moeten zijn (wat betreft herkomst en bestemming) en dat deze informatie voor de betrokkene beschikbaar moet worden gesteld; wijst er met nadruk op dat individuele personen die persoonsgegevens welke in het bezit zijn van een controller wensen te laten wijzigen, als eigenaar van de bewuste gegevens de mogelijkheid moeten hebben hun wijzigingsverzoek te laten doorst ...[+++]


4. betont, dass das Parlament in Bezug auf internationale Übereinkommen lediglich seine Zustimmung geben oder diese verweigern kann und deshalb Gelegenheit erhalten sollte, vor Erstellung des Verhandlungsmandats in Kenntnis der Sachlage Stellung zu den von der Europäischen Union in den Verhandlungen zu verfolgenden Zielen zu nehmen; bedauert in diesem Zusammenhang die Schwierigkeiten, wie sie etwa in den Verhandlungen über einen WIPO-Vertrag über Urheberrechtsausnahmen zugunsten von sehbehinderten Personen auftre ...[+++]

4. benadrukt dat het Parlement ter zake van internationale overeenkomsten slechts bevoegd is al dan niet goedkeuring te verlenen, en daarom de mogelijkheid moet worden geboden om, voordat het onderhandelingsmandaat wordt vastgesteld, een goed gefundeerd advies uit te brengen over de door de Europese Unie tijdens de onderhandelingen na te streven doelstellingen; betreurt in dit verband bijvoorbeeld de problemen die zijn ontstaan bij de onderhandelingen over het WIPO-verdrag inzake uitzonderingen op het auteursrecht voor visueel gehandicapten, en wijst erop dat het Parlement sneller zijn goedkeuring zal geven als het tijdig is geïnformeer ...[+++]


38. betont, dass das existierende Netzwerk nationaler Anlaufstellen zur Korruptionsbekämpfung gestärkt werden und Unterstützung von Europol, Eurojust und CEPOL erhalten sollte; hebt hervor, dass diese Anlaufstellen nicht nur für den Informationsaustausch, sondern auch zur Verbesserung der bilateralen Zusammenarbeit in konkreten Fällen von Bestechung ausländischer Amtsträger genutzt werden sollten; empfiehlt, dass die Anlaufstellen Unterschiede bei der Prioritätensetzung, den Ressourcen und den Fachkenntnissen angehen und auf eventue ...[+++]

38. benadrukt dat het bestaande netwerk van nationale anticorruptiemeldpunten dient te worden uitgebreid met en ondersteund door Europol, Eurojust en Cepol; benadrukt dat een meldpunt niet alleen zou moeten functioneren als plek om informatie uit te wisselen, maar dat deze meldpunten ook moeten worden gebruikt om in concrete gevallen van omkoping van buitenlandse overheidsfunctionarissen de bilaterale samenwerking te verbeteren; pleit ervoor dat de meldpunten tevens verschillen in prioriteitsstelling, hulpbronnen en deskundigheid aa ...[+++]


3. ist der Ansicht, dass das Europäische Semester, das erstmals in der Mitteilung der Kommission vom Mai und Juni 2010 vorgeschlagen wurde und ursprünglich auf eine unverbindliche Verpflichtung des Rates zurückgeht, ordnungsgemäß in den Rechtsrahmen der EU einbezogen werden sollte; weist darauf hin, dass es als Teil dieses Rahmens einer uneingeschränkten demokratischen Kontrolle unterliegen und gemäß Artikel 121 Absatz 6 AEUV eine ordnungsgemäße Rechtsgrundlage in Form einer Verordnung erhalten sollte; ...[+++]

3. is van oordeel dat het Europees semester, dat voor het eerst werd voorgesteld in de mededeling van de Commissie van mei en juni 2010 en in eerste instantie was gebaseerd op een niet-bindende toezegging van de Raad, naar behoren moet worden opgenomen in het rechtskader van de EU en als onderdeel daarvan moet worden onderworpen aan volledige democratische controle en een passende rechtsgrond moet krijgen in de vorm van een verordening overeenkomstig artikel 121, lid 6, van het VWEU; is verheugd over het tijdens de onderhandelingen bereikte compromis over het pakket maatregelen voor economisch bestuur met wetgevende en niet-wetgevende componenten, in het bijzonder over de bepalingen met betrekking tot het Europees semester die zijn opgenom ...[+++]


Tritt ein Verbraucher von einem Kreditvertrag, aufgrund dessen er Waren erhalten hat, zurück und handelt es sich dabei insbesondere um einen Ratenkauf oder einen Miet- oder Leasingvertrag, nach dem eine Verpflichtung zum Erwerb besteht, so sollte diese Richtlinie unbeschadet anderer Vorschriften der Mitgliedstaaten gelten, die die Rückgabe der Waren oder damit zusammenhängende Fragen regeln.

In het geval van een consument die een kredietovereenkomst herroept in verband waarmee hij goederen heeft ontvangen, met name een koop op afbetaling of een huur- of leasingovereenkomst die een koopverplichting omvat, dient deze richtlijn de regelgeving van de lidstaten inzake de teruggave van de goederen of daarmee samenhangende aangelegenheden onverlet te laten.


Sollte diese Entwicklung bestätigt werden, würde sie zu ernsthaften Zweifeln an der Fähigkeit Europas Anlass geben, seine führende Rolle in Sektoren aufrecht zu erhalten, deren Entscheidungen großen Einfluss auf die übrige Wirtschaft haben.

Zoniet moeten grote vraagtekens worden geplaatst bij Europa's vermogen om een toonaangevende rol te blijven spelen in sectoren die belangrijke spill-overs naar de rest van de economie doen ontstaan.


Um jedoch die Rolle bestimmter Produktionsarten in diesen Gemeinschaftsregionen zu erhalten, sollte festgelegt werden, dass die Mitgliedstaaten beschließen können, dass sie diese Zahlungen nicht in die Betriebsprämienregelung einzubeziehen brauchen.

Teneinde de rol die een bepaald type productie in deze regio's van de Gemeenschap speelt te bestendigen, is het echter dienstig te bepalen dat de lidstaten kunnen beslissen dat deze betalingen niet in de bedrijfstoeslagregeling behoeven te worden opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhalten sollte diese' ->

Date index: 2024-12-07
w