Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhalten sieht daher » (Allemand → Néerlandais) :

3. macht auf die Situation in vielen Mitgliedstaaten aufmerksam, in denen Geschäftsbanken die Mittel für Investitionen, vor allem für Kleinstunternehmen und KMU, insbesondere wenn diese von Jungunternehmern geführt werden, nach wie vor nur unter unzulänglichen Bedingungen bereitstellen und somit verhindern, dass vor allem Kleinst- und Kleinbetriebe Unterstützung erhalten; sieht daher die Notwendigkeit für alternative Finanzierungsmöglichkeiten, insbesondere um den Kreditbedarf von kleinen und mittleren Unternehmen zu decken; hebt hervor, wie wichtig Ex-ante- und Ex-post-Bew ...[+++]

3. vestigt de aandacht op de situatie in veel lidstaten, waar commerciële banken aan middelen voor investeringen nog steeds te strenge voorwaarden verbinden, vooral voor micro-ondernemingen en kmo’s, met name als die opgezet worden door jongeren, waardoor juist micro- en kleine ondernemingen van steun worden uitgesloten; ziet dan ook dat er alternatieve financieringsmogelijkheden nodig zijn om te voorzien in de kredietbehoeften van vooral kleine en middelgrote ondernemingen; benadrukt het belang van vooraf en achteraf uitgevoerde evaluaties van de desbetreffende wetgeving die gericht is op het toegankelijk maken van financiering voor k ...[+++]


Um ihre Finanzkraft zu erhalten, sieht die EIB eine allmähliche Rückkehr auf das Finanzierungsniveau vor 2008 vor. Daher plant sie, das Darlehensvolumen für neue Operationen im Jahr 2012 auf 50 Mrd EUR zurückzuführen.

In het kader van de strategie van de Bank om haar financiële kracht te behouden door een gestage terugkeer naar het kredietvolume dat zij vóór 2008 had, ligt het in de bedoeling om in 2012 de kredietverlening voor nieuwe projecten terug te brengen tot 50 miljard euro.


Daher sieht der Bericht vor, dass die Pflanzungsrechte bis mindestens 2013 erhalten bleiben, und fordert die Kommission auf, eine Folgenabschätzung der ersten Reformphase vorzulegen, damit in Kenntnis aller Fakten die nächsten Schritte beschlossen werden können.

In het verslag wordt derhalve voorgesteld de aanplantrechten tot minstens 2013 te beschermen en wordt de Commissie verzocht een effectbeoordeling van de eerste fase van de hervorming in te dienen, zodat met volledige kennis van zaken over verdere stappen kan worden beslist.


Daher sieht der Vorschlag der Kommission für die vom statistischen Effekt betroffenen Regionen eine sehr begrenzte Reduzierung vor: um durchschnittlich lediglich 6 % des Betrages, den diese Regionen bei vollem Anspruch auf das Konvergenzziel im Zeitraum 2007-2013 erhalten hätten.

Dientengevolge houdt het voorstel van de Commissie voor de regio's die te lijden hebben onder het statistische effect, een zeer beperkte vermindering in: gemiddeld slechts zes procent van wat de regio's zouden hebben ontvangen als ze volledig in aanmerking waren gekomen voor de convergentiedoelstelling in de periode 2007-2013.


Daher sieht der Vorschlag der Kommission für die vom statistischen Effekt betroffenen Regionen eine sehr begrenzte Reduzierung vor: um durchschnittlich lediglich 6 % des Betrages, den diese Regionen bei vollem Anspruch auf das Konvergenzziel im Zeitraum 2007-2013 erhalten hätten.

Dientengevolge houdt het voorstel van de Commissie voor de regio's die te lijden hebben onder het statistische effect, een zeer beperkte vermindering in: gemiddeld slechts zes procent van wat de regio's zouden hebben ontvangen als ze volledig in aanmerking waren gekomen voor de convergentiedoelstelling in de periode 2007-2013.


Daher sollten eine verstärkte Rechenschaftspflicht und Transparenz die höchste Priorität erhalten, denn der europäische Bürger sieht zwischen den einzelnen Institutionen keinen Unterschied.

Dat betekent dat de hoogste prioriteit gegeven moet worden aan een betere verantwoording en transparantie aangezien de Europese burger geen onderscheid maakt tussen de verschillende instellingen.


Der Anhang der Richtlinie 73/239/EWG sieht unter Buchstabe C zweiter Absatz vor, daß die den Versicherungszweigen 14 und 15 unter Buchstabe A zugerechneten Risiken nicht als zusätzliche Risiken behandelt werden können. Es muß vermieden werden, daß ein Versicherungsunternehmen den Rechtsschutz als ein im Verhältnis zu anderen Risiken zusätzliches Risiko deckt, ohne eine Zulassung für die Rechtsschutzversicherung erhalten zu haben. Es muß jedoch den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt werden, den Zweig 17 in besonderen Fällen als ...[+++]

Overwegende dat in de bijlage van Richtlijn 73/239/EEG in de tweede alinea onder C wordt bepaald dat de risico's die vallen onder de in A, 14 en 15 genoemde branches niet als bijkomende risico's van andere branches mogen worden beschouwd; dat dient te worden voorkomen dat een verzekeringsonderneming dekking verleent voor rechtsbijstand als bijkomend risico van een ander risico zonder een vergunning te hebben verkregen voor de uitoefening van de rechtsbijstandverzekering; dat evenwel aan de Lid-Staten de mogelijkheid dient te worden verleend, branche 17 in specifieke gevallen te beschouwen als bijkomend risico van branche ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhalten sieht daher' ->

Date index: 2023-09-12
w