Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AD
DDoS-Angriff
Dezentralisierte EDV
Distributed Denial of Service-Angriff
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Rechnerverbund
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Verteilte Datenverarbeitung
Verteilte Denial-of-Service-Attacke
Verteilte Verzeichnis-Informationsdienste
Verteilte Verzeichnisinformationsdienste
Verteilter Denial-of-Service-Angriff
Verteiltes Rechnen
Verzeichnisdienste

Traduction de «erhalten hat verteilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen


dezentralisierte EDV | Rechnerverbund | verteilte Datenverarbeitung | verteiltes Rechnen

decentraal computergebruik | decentrale gegevenswerking | gedistribueerde datenverwerking


DDoS-Angriff | Distributed Denial of Service-Angriff | verteilte Denial-of-Service-Attacke | verteilter Denial-of-Service-Angriff

DDoS [Abbr.]


AD | verteilte Verzeichnis-Informationsdienste | verteilte Verzeichnisinformationsdienste | Verzeichnisdienste

directoryservices | directoryservices waarmee netwerkbeheer van beveiliging gebruikersgegevens en gedistribueerde bronnen wordt geautomatiseerd om toegang tot informatie in een computerdirectory mogelijk te maken | directory’s onderhouden | gedistribueerde directory information services


Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Absatz 2 bestimmt: « Im Wahlkreis Flämisch-Brabant wird für eine Liste, die für die im Bezirk Halle-Vilvoorde abgegebenen Stimmen mit einer oder mehreren Listen von Wahlkreisen wie in Artikel 217quater erwähnt eine Übereinstimmungserklärung eingereicht hat, die Wahlziffer auf die Anzahl Stimmen, die die Liste im Verwaltungsbezirk Halle-Vilvoorde erhalten hat, und die Anzahl Stimmen, die die Liste anderswo im Wahlkreis erhalten hat, verteilt ».

Dat tweede lid bepaalt : « In de kieskring Vlaams-Brabant wordt voor een lijst die, voor de stemmen uitgebracht in het arrondissement Halle-Vilvoorde, een verklaring van samenhang heeft afgelegd met een of meerdere lijsten van kieskringen bedoeld in artikel 217quater het stemcijfer opgesplitst in het aantal stemmen die de lijst heeft behaald in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde en het aantal stemmen die de lijst elders in de kieskring heeft behaald ».


Auf der Grundlage der vier Vereinbarungen erhalten die Mitgliedstaaten in den kommenden Jahren einen Betrag von etwa 1,6 Mrd. Euro zuzüglich eines erheblichen Betrags aus Geldbußen, die aufgrund dieser Vereinbarungen verhängt wurden (ein großer Betrag aus der ältesten Vereinbarung mit Philip Morris ist bereits unter den teilnehmenden Mitgliedstaaten verteilt worden).

Uit de vier overeenkomsten zullen de lidstaten de komende jaren circa 1.6 miljard EUR ontvangen, plus een aanzienlijk bedrag uit de op deze overeenkomsten gebaseerde boetes (een aanzienlijk deel van een groot bedrag in verband met de oudste overeenkomst met Philip Morris is reeds verdeeld onder de deelnemende lidstaten).


47. weist darauf hin, dass sich der Mangel an erschwinglichen, zugänglichen und hochwertigen Betreuungs- und Unterstützungsdiensten für Menschen mit Behinderungen in den meisten Mitgliedsstaaten und die Tatsache, dass die Pflegetätigkeit nicht gerecht zwischen Frauen und Männern verteilt ist, unmittelbar negativ auf die Fähigkeit von Frauen zur Teilhabe an sämtlichen Bereichen des sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen und politischen Lebens auswirkt; betont in diesem Zusammenhang, dass Personen, die Menschen mit Behinderungen betreuen – häufig Frauen – in besonderem Maße Rechnung getragen werden sollte, indem ihr Einsatz als Berufserfahrung anerkan ...[+++]

47. merkt op dat het gebrek aan betaalbare, toegankelijke en goede ondersteuningsdiensten voor personen met een handicap in de meeste EU-landen, en het feit dat zorgtaken niet gelijk zijn verdeeld tussen vrouwen en mannen, directe negatieve gevolgen hebben voor de mogelijkheid van vrouwen om deel te nemen aan alle aspecten van het maatschappelijke, economische, culturele en politieke leven; dringt er in dit verband op aan dat er bijzondere aandacht wordt gegeven aan mensen, veelal vrouwen, die de zorg hebben voor mensen met een handicap, en dat hun inzet wordt gewaardeerd als deel van hun beroepservaring; benadrukt tevens dat de lidsta ...[+++]


47. weist darauf hin, dass sich der Mangel an erschwinglichen, zugänglichen und hochwertigen Betreuungs- und Unterstützungsdiensten für Menschen mit Behinderungen in den meisten Mitgliedsstaaten und die Tatsache, dass die Pflegetätigkeit nicht gerecht zwischen Frauen und Männern verteilt ist, unmittelbar negativ auf die Fähigkeit von Frauen zur Teilhabe an sämtlichen Bereichen des sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen und politischen Lebens auswirkt; betont in diesem Zusammenhang, dass Personen, die Menschen mit Behinderungen betreuen – häufig Frauen – in besonderem Maße Rechnung getragen werden sollte, indem ihr Einsatz als Berufserfahrung anerkan ...[+++]

47. merkt op dat het gebrek aan betaalbare, toegankelijke en goede ondersteuningsdiensten voor personen met een handicap in de meeste EU-landen, en het feit dat zorgtaken niet gelijk zijn verdeeld tussen vrouwen en mannen, directe negatieve gevolgen hebben voor de mogelijkheid van vrouwen om deel te nemen aan alle aspecten van het maatschappelijke, economische, culturele en politieke leven; dringt er in dit verband op aan dat er bijzondere aandacht wordt gegeven aan mensen, veelal vrouwen, die de zorg hebben voor mensen met een handicap, en dat hun inzet wordt gewaardeerd als deel van hun beroepservaring; benadrukt tevens dat de lidsta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert die Kommission auf, die bestehenden humanitären Hilfsprogramme und die Kommunikationskanäle mit der DVRK aufrecht zu erhalten, damit der Bevölkerung weiterhin humanitäre Hilfe zukommen kann; fordert die DVRK auf, einen sicheren und ungehinderten Zugang für humanitäre Hilfen zu ermöglichen, die unparteiisch, bedarfsorientiert und im Einklang mit den humanitären Prinzipien verteilt werden;

13. verzoekt de Commissie de huidige humanitaire hulpprogramma's te handhaven en de communicatiekanalen met de DVK open te houden om de humanitaire hulpverlening aan de bevolking voort te kunnen zetten; dringt er bij de DVK op aan om veilige en ongehinderde toegang te verlenen aan humanitaire hulpverlening, die onpartijdig van aard is en op basis van behoeften en overeenkomstig humanitaire beginselen plaatsvindt;


15. fordert die Kommission auf, die bestehenden humanitären Hilfsprogramme und die Kommunikationskanäle mit der DVRK aufrecht zu erhalten; fordert die Regierung der Demokratischen Volksrepublik Korea auf, einen sicheren und ungehinderten Zugang für humanitäre Hilfe zu ermöglichen, die unparteiisch je nach den Bedürfnissen und in Einklang mit humanitären Prinzipien verteilt werden muss;

15. verzoekt de Commissie de huidige humanitaire hulpverlening te handhaven en de communicatiekanalen met de DVK open te houden; dringt er bij de regering van de DVK op aan om veilige en ongehinderde toegang te verlenen aan humanitaire hulpverlening, die onpartijdig van aard is en plaatsvindt op basis van behoeften en overeenkomstig humanitaire beginselen;


« Der Anteil, der den Gemeinden der ersten Kategorie gewährt wird, wird unter diese verteilt im Verhältnis zu dem, was jede von ihnen für das Jahr 1988 vom Gemeindefonds erhalten hat.

« Het aandeel toegewezen aan de gemeenten uit de eerste categorie wordt over die gemeenten omgeslagen naar evenredigheid van het bedrag dat zij van het Gemeentefonds voor het jaar 1988 hebben ontvangen.


« Der Anteil, der den Gemeinden der ersten Kategorie gewährt wird, wird unter diese verteilt im Verhältnis zu dem, was jede von ihnen für das Jahr 1988 vom Gemeindefonds erhalten hat.

« Het aandeel toegewezen aan de gemeenten uit de eerste categorie wordt over die gemeenten omgeslagen naar evenredigheid van het bedrag dat zij van het Gemeentefonds voor het jaar 1988 hebben ontvangen.


« Der Anteil, der den Gemeinden der ersten Kategorie gewährt wird, wird unter diese verteilt im Verhältnis zu dem, was jede von ihnen für das Jahr 1988 vom Gemeindefonds erhalten hat.

« Het aandeel toegewezen aan de gemeenten uit de eerste categorie wordt over die gemeenten omgeslagen naar evenredigheid van het bedrag dat zij van het Gemeentefonds voor het jaar 1988 hebben ontvangen.


' § 3. Der Regionalvorstand verteilt anschliessend notwendigenfalls die Sitze, die jede Listengruppe auf diese Weise erhalten hat, auf die Listen, aus denen die Gruppe besteht, und geht zur Sitzverteilung nach den Regeln vor, die in den Artikeln 29ter , 29quater , 29octies und 29novies des Sondergesetzes enthalten sind'.

' § 3. Het gewestbureau verdeelt vervolgens, indien nodig, de zetels die elke groep van lijsten aldus behaald heeft, onder de lijsten waaruit de groep bestaat en gaat over tot de zetelverdeling volgens de regels vervat in de artikelen 29te r, 29quate r, 29octies en 29novies van de bijzondere wet'.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhalten hat verteilt' ->

Date index: 2023-06-22
w