Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Leben erhalten
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Förderung erhalten
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Natürliche Ressourcen erhalten
Ostasien
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Stimmen erhalten

Traduction de «erhalten ferner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen




fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]






Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden


natürliche Ressourcen erhalten

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anleger erhalten ferner umfassendere Informationen zu den Produkten bzw. Dienstleistungen, die ihnen angeboten oder verkauft werden.

Beleggers zullen ook meer informatie krijgen over producten en diensten die hun worden aangeboden of verkocht.


Anleger erhalten ferner umfassendere Informationen zu den Produkten bzw. Dienstleistungen, die ihnen angeboten oder verkauft werden.

Beleggers zullen ook meer informatie krijgen over producten en diensten die hun worden aangeboden of verkocht.


Ferner erhalten die Mitgliedstaaten nach dieser Richtlinie die Möglichkeit, den betreffenden Diensteanbietern bezüglich illegaler Inhalte, die sie möglicherweise speichern, eine Sorgfaltspflicht aufzuerlegen.

Die richtlijn voorziet ook in de mogelijkheid voor de lidstaten om van de betrokken dienstverleners te verlangen dat zij zorgvuldigheid in acht nemen ten aanzien van illegale inhoud die mogelijk bij hen is opgeslagen.


Nach einem Konkurs sollten redliche Unternehmer ferner rasch eine zweite Chance erhalten, da die Erfahrungen zeigen, dass sie im zweiten Anlauf in der Regel wirtschaftlich erfolgreicher sind.

Na een faillissement zouden eerlijke ondernemers snel een tweede kans moeten krijgen, omdat uit de feiten blijkt dat zij de tweede maal meer succes hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus verwehren die iranischen Regierungsstellen ihren Bürgern regelmäßig den freien Zugang zum Internet und hindern sie daran, darüber ungehindert zu kommunizieren und Informationen zu erhalten; ferner schränken sie die Kommunikation über Mobilfunksysteme ein oder unterbinden sie völlig.

Bovendien verhinderen de Iraanse autoriteiten regelmatig de vrije toegang tot en de communicatie en ontvangst van informatie via het internet voor hun burgers, en beperken of blokkeren zij de mobiele telecommunicatie.


Den Verpflichtungszusagen zufolge erhalten ferner Computerhersteller die Möglichkeit, konkurrierende Webbrowser zu installieren, sie als Default-Browser einzustellen und den Internet Explorer abzuschalten .

Volgens de verbintenis van Microsoft mogen computerfabrikanten concurrerende webbrowsers installeren en als standaardbrowser instellen, en Internet Explorer uitschakelen.


Bestandteile dieser Vorschläge können die Ausarbeitung klarer gemeinsamer operativer Verfahren mit eindeutigen Einsatzregeln für gemeinsame Operationen auf See enthalten, wobei gebührend darauf zu achten ist, dass schutzbedürftige Personen aus gemischten Migrationsströmen Schutz im Einklang mit dem Völkerrecht erhalten; ferner können sie eine intensivere operative Zusammenarbeit zwischen Frontex und Herkunfts- und Transitländern und die Prüfung der Möglichkeit regelmäßiger, von Frontex finanzierter Chartermaßnahmen beinhalten.

Elementen van deze voorstellen zouden onder meer gevormd kunnen worden door het opstellen van duidelijke gemeenschappelijke operationele procedures met duidelijke inzetregels voor gezamenlijke operaties op zee, met bijzondere aandacht voor de bescherming van in gemengde stromen reizende personen die bescherming behoeven, overeenkomstig het internationaal recht, alsmede meer operationele samenwerking tussen Frontex en de landen van herkomst en van doorreis en het onderzoeken van de mogelijkheid van regelmatige door Frontex gefinancierde bevrachting.


– die Grundsätze der Leitlinien sollten Rechtsverbindlichkeit erhalten, ferner sollte über das Komitologieverfahren eine genaue Anwendung der Leitlinien ermöglicht werden.

- maak de beginselen in de richtsnoeren juridisch bindend en maak de gedetailleerde tenuitvoerlegging ervan mogelijk via de comitéprocedure.


Ferner müssen Verträge Angaben zu den Kompensations- und Erstattungsleistungen erhalten, sollten diese Mindeststandards nicht eingehalten werden (siehe IP/11/486 und MEMO/11/319).

Contracten moeten ook details bevatten over compensatie en terugbetaling die mogelijk zijn indien niet voldaan wordt aan deze minimumeisen (zie IP/11/486 en MEMO/11/319).


Europäischen Entwicklungsfonds (13,5 Mrd. €) erhalten. Ferner zielt die Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft in Ländern mit mittlerem Einkommen vor allem auf die Bekämpfung der Armut ab.

Ongeveer 90 % van het 9e Europees Ontwikkelingsfonds (13,5 miljard euro) zal naar de minst ontwikkelde landen gaan, en de ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap aan landen met een gemiddeld inkomen is sterk geconcentreerd op de armoede.


w