Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhalten dann aber » (Allemand → Néerlandais) :

Dies war insbesondere der Fall für die derzeitige Kommission, deren Augenmerk schwerpunktmäßig dem Thema Jugendarbeitslosigkeit und insbesondere der Umsetzung der Jugendgarantie galt und die im Jahr 2015 die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen und im Jahr 2016 dann die Neue europäische Kompetenzagenda vorgelegt hat.Zu oft ist für die Nutznießer von EU-Maßnahmen nicht ersichtlich, woher die Unterstützung tatsächlich kommt: Strategien und Maßnahmen, die auf EU-Ebene angestoßen wurden oder finanzielle Unterstützung von der EU erhalten, zeitigen zwar oft ...[+++]

Dit geldt in het bijzonder voor deze Commissie, die zich sterk richt op de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en met name op de uitrol van de jongerengarantie door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief in 2015 naar voren te halen, en, recentelijk in 2016, met een nieuwe vaardighedenagenda voor Europa.Voor wie van deze EU-maatregelen profiteert, is het te vaak niet duidelijk waar de steun vandaan komt: beleid en maatregelen die op EU-niveau zijn geïnitieerd of financieel door de EU worden ondersteund, bereiken vaak opmerkelijke resultaten, maar aangezien zij door nationale, regionale of plaatselijke autoriteiten worden uitgevoerd, wete ...[+++]


Jeder Gläubiger sollte zwar behalten dürfen, was er im Rahmen eines Insolvenzverfahrens erhalten hat, sollte aber an der Verteilung der Masse in einem anderen Verfahren erst dann teilnehmen können, wenn die Gläubiger gleichen Rangs die gleiche Quote auf ihre Forderungen erlangt haben.

Elke schuldeiser moet kunnen behouden wat hij in het kader van een insolventieprocedure verkregen heeft, doch kan pas aan de verdeling van de boedel in een andere procedure deelnemen wanneer de schuldeisers met gelijke rang een evenredige uitkering van hun vorderingen hebben gekregen.


Die Verbraucher können zwar die Standardeinstellung lauter machen, erhalten dann aber klare Warnhinweise, damit ihnen die Risiken bewusst werden.“

Als de consument ervoor kiest om van de standaardinstellingen af te wijken dan is dit mogelijk, maar duidelijke waarschuwingen zorgen ervoor dat hij op de hoogte is van het daarmee verbonden risico".


Wenn es andere Möglichkeiten gibt, die das Problem gleichermaßen lösen, uns aber in der Tat dazu führen, ein besseres Handelsabkommen zu erhalten, dann werde ich ihnen nachgehen.

Als er andere manieren zijn die het probleem net zo goed oplossen maar feitelijk om een beter akkoord vragen, dan zal ik daarnaar kijken.


Im Ausgleich dafür erhalten einige ausübende Künstler einen Vorschuss auf Lizenzgebühren, Zahlungen aber erst dann, wenn der Tonträgerhersteller den Vorschuss wieder hereingeholt und alle vertraglich festgelegten Abzüge vorgenommen hat.

In ruil daarvoor krijgen sommige uitvoerende kunstenaars een voorschot op de royalty's betaald en genieten zij alleen dan betalingen wanneer de producent van fonogrammen het oorspronkelijke voorschot heeft terugverdiend en na aftrek van de bij contract vastgestelde bedragen.


Im Ausgleich dafür erhalten die ausübenden Künstler einen Vorschuss auf Lizenzgebühren, weitere Zahlungen aber erst dann, wenn der Tonträgerhersteller den Vorschuss wieder hereingeholt und alle vertraglich festgelegten Abzüge vorgenommen hat.

In ruil daarvoor wordt aan de uitvoerende kunstenaars een voorschot op de royalty’s betaald. Zij ontvangen slechts royalty’s wanneer de producent van fonogrammen het oorspronkelijke voorschot heeft terugverdiend en na aftrek van de bij contract vastgestelde bedragen.


Möglicherweise konnten sie zunächst im eigenen Land keine Arbeit finden, haben dann aber im Nachbarland eine Anstellung erhalten.

Misschien konden ze eerst geen baan vinden, maar hebben ze werk gevonden aan de andere kant van de grens.


Aber diese gesellschaftliche Reaktion ist auch eine Chance für die europäische Industrie, denn wenn unsere Industrie gesellschaftliche Impulse von den Entscheidungsträgern, von denen, die auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene Verantwortung tragen, erhalten, dann können sie beginnen, Systeme, Dienstleistungen und Produkte für ältere Menschen auf den Markt zu bringen.

Ik ben werkelijk van mening dat de vergrijzing van de bevolking eerst een maatschappelijke respons moet krijgen, maar die maatschappelijke respons biedt tevens kansen voor de Europese industrie, want als onze industrie die maatschappelijke respons krijgt van de beleidsmakers, van verantwoordelijken in gebieden, regio’s, landen en op Europees niveau, kan zij systemen, diensten en artikelen voor ouderen op de markt brengen.


Lassen Sie uns dieses Modell befolgen, wobei wir dann aber die individuellen Ausnahmeregelungen abschaffen und gleichzeitig Flexibilität und hohe Sicherheit erhalten müssen.

Laten wij dit model waarmaken. Daarvoor moeten we een eind maken aan de individuele uitzondering en tegelijkertijd de flexibiliteit en de maximale veiligheid handhaven.


Im Fall "außergewöhnlicher Gasversorgungssituationen" soll die Kommission die Möglichkeit erhalten, Maßnahmen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten mit Versorgungsengpässen zu ergreifen, die sich an die anderen Mitgliedstaaten richten (Freigabe von Gasvorräten, Bereitstellung von Transportkapazität, Umverteilung von Gas aus unterbrechbaren Verträgen u.a.). Erlassen werden die Maßnahmen im Komitologieverfahren zunächst mit empfehlendem Charakter (Beratungsausschuss), dann aber auch verpflichtend (Regelungsausschuss ...[+++]

Ingeval van een "buitengewone situatie bij de gasvoorziening" dient de Commissie de mogelijkheid te krijgen om maatregelen te nemen ter ondersteuning van de lidstaten bij knelpunten op het terrein van de voorziening welke gericht zijn tot andere lidstaten (vrijgeven van gasvoorraden, beschikbaarstelling van vervoerscapaciteit, herverdeling van gas uit onderbreekbare contracten e.d.). In eerste instantie worden via de comitologieprocedure maatregelen met een adviserend karakter (raadgevend comité), maar vervolgens ook bindend maatregel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhalten dann aber' ->

Date index: 2024-09-29
w