Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auskunftsblatt fuer den Erhalt einer Warenbescheinigung
E-FAITH
Lieferungen bei Empfang prüfen
Lieferungen bei Erhalt prüfen
Lieferungen bei Erhalt überprüfen
Lieferungen nach Erhalt prüfen

Vertaling van "erhalt ich mich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen

goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren


Auskunftsblatt fuer den Erhalt einer Warenbescheinigung

inlichtingenblad ter verkrijging van een certificaat inzake goederenverkeer


Europäischer Verband der Verenigungen zum Erhalt des Industriellen und Technischen Erbes | E-FAITH [Abbr.]

Europese Federatie van Verenigingen voor Industrieel en Technisch Erfgoed | E-FAITH [Abbr.]


Beamter, der seine Bezüge aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhält

ambtenaar wiens bezoldiging ten laste komt van de onderzoeks en investeringskredieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als Mitglied des Rechnungshofs würde ich mich mit aller Kraft für die Erfüllung meiner Aufgabe einsetzen, dafür zu sorgen, dass das Parlament vom Rechnungshof fristgerecht Berichte höchster Qualität erhält.

Als lid van de Rekenkamer zal ik mijn best doen mijn taken te vervullen zodat het Parlement tijdig van de beste verslagen van de Rekenkamer wordt voorzien.


Es freut mich sehr, wenngleich es mich auch nicht überrascht, dass das Parlament, ebenso wie übrigens die Kommission, so entschieden für die dauerhafte Achtung und den Erhalt dieser Unabhängigkeit und dieser Autorität eintritt.

Ik ben zeer verheugd, maar niet verbaasd, over het feit dat het Parlement – evenals de Commissie overigens – vastbesloten is om deze onafhankelijkheid en dit gezag te verdedigen en om ervoor te zorgen dat deze blijvend worden gerespecteerd.


Wenn ich mich für die Erstattung entscheide, erhalte ich dann den vollständigen Preis meines Flugscheins – einschließlich Steuern und aller Gebühren – zurück?

Als ik voor terugbetaling heb gekozen, betekent dit dat ik de volledige prijs van mijn ticket terugkrijg, inclusief belastingen en eventuele heffingen?


Ich beehre mich daher, vorzuschlagen, dass Nummer 2 der Anlage V des Abkommens über den Handel mit Wein mit Wirkung vom Zeitpunkt Ihrer Antwort zur Bestätigung des Inhalts dieses Schreibens die Fassung des beigefügten Wortlauts erhält.

Ik heb dan ook de eer voor te stellen punt 2 van aanhangsel V van de Overeenkomst inzake de handel in wijn te vervangen door de hierbij gevoegde tekst, en deze wijziging in werking te laten treden op de datum waarop u in uw antwoord laat weten dat u met de inhoud van deze brief instemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner billige ich die vorgeschlagenen Ausnahmeregelungen für die Schaumweinerzeugung, weil damit nicht nur der italienische Markt, sondern auch eine handwerkliche Kultur und Tradition geschützt werden, für deren Erhalt ich mich stets unermüdlich einsetzen werde.

Ik ben het ook eens met de uitzonderingen die zijn voorgesteld voor de productie van mousserende wijn. Niet alleen zijn deze uitzonderingen gunstig voor de Italiaanse markt, maar ook de ambachtelijke cultuur en traditie worden erdoor beschermd, en dat is iets waar ik altijd voor in de bres zal springen.


Es bewegt mich zutiefst, dass ich die Gelegenheit erhalte, mich während dieser historischen Sitzung des Europäischen Parlaments, der ersten Plenarsitzung nach der Erweiterung, in meiner Muttersprache an Sie zu wenden.

Ik ben diep ontroerd dat ik in deze historische zitting van het Europees Parlement, de eerste plenaire vergadering sinds de uitbreiding, de mogelijkheid heb om u in mijn moedertaal toe te spreken.


Es bewegt mich zutiefst, dass ich die Gelegenheit erhalte, mich während dieser historischen Sitzung des Europäischen Parlaments, der ersten Plenarsitzung nach der Erweiterung, in meiner Muttersprache an Sie zu wenden.

Ik ben diep ontroerd dat ik in deze historische zitting van het Europees Parlement, de eerste plenaire vergadering sinds de uitbreiding, de mogelijkheid heb om u in mijn moedertaal toe te spreken.


Dank dieser Bemühungen haben wir einen Konsens über den bestmöglichen Kompromiss erzielt, der - lassen Sie mich dies unterstreichen - die wichtigsten Anliegen in den ursprünglichen Vorschlägen der Kommission aufrecht erhält.

Dankzij deze inspanningen hebben wij een consensus bereikt over het best mogelijke compromis, een compromis waarin - staat u mij toe dat te onderstrepen - de hoofdlijnen van de oorspronkelijke voorstellen van de Commissie werden gerespecteerd.


Zu Beginn meiner Amtszeit habe ich mich vor Ihnen dazu verpflichtet, dass die Erweiterung in meiner Kommission absolute Priorität erhält, und dass meine Kommission die Kommission der Erweiterung wird.

Bij het begin van mijn mandaat stond ik ook tegenover u en heb ik mij ertoe verbonden van de uitbreiding de absolute prioriteit van mijn Commissie te maken en van mijn Commissie de Commissie van de uitbreiding te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhalt ich mich' ->

Date index: 2022-05-19
w