Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMEDI
Interinstitutionelle Vereinbarung
Mustervereinbarung - CAA
Staat A
Staat B
Und

Vertaling van "ergänzung zwischen behörden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Telematiknetz zwischen Behörden für die Statistik über den Warenverkehr zwischen Mitgliedsstaaten | COMEDI [Abbr.]

telematicanetwerk tussen administraties voor de statistieken van het goederenverkeer tussen lidstaten | COMEDI [Abbr.]


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. betont die entscheidende Rolle einer sinnvollen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internet-Sicherheit mit gegenseitiger Ergänzung zwischen Behörden und privaten Stellen auf EU-Ebene und auf nationaler Ebene zu dem Zweck, auf beiden Seiten Vertrauen zu schaffen; stellt fest, dass die weitere Verbesserung der Zuverlässigkeit und Effizienz der zuständigen Behörden zur Schaffung von Vertrauen und zur gemeinsamen Nutzung kritischer Informationen beitragen wird;

33. onderstreept de cruciale rol van zinvolle en complementaire samenwerking op het gebied van cyberveiligheid tussen overheidsinstellingen en de private sector, zowel op EU- als op nationaal niveau, met als doel te komen tot wederzijds vertrouwen; beseft dat verdere verbetering van de betrouwbaarheid en doelmatigheid van de desbetreffende overheidsinstellingen bijdraagt aan het opbouwen van vertrouwen en het uitwisselen van kritieke informatie;


Delegierte Verordnung der Kommission zur Ergänzung der Richtlinie (EU) Nr. 2015/2366 des Europäischen Parlaments und des Rates durch technische Regulierungsstandards für die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch zwischen zuständigen Behörden im Zusammenhang mit der Ausübung des Niederlassungsrechts oder des Rechts auf freien Dienstleistungsverkehr durch Zahlungsinstitute (C(2017)04250 — 2017/2751(DEA))

Gedelegeerde verordening van de Commissie tot aanvulling van Richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft technische reguleringsnormen voor de samenwerking en uitwisseling van gegevens tussen bevoegde autoriteiten met betrekking tot de uitoefening van het recht van vestiging en de vrijheid van dienstverrichting (C(2017)04250 — 2017/2751(DEA))


Aufgrund der offensichtlichen Ergänzung der Flughäfen Zweibrücken und Saarbrücken erklärten die deutschen Behörden, dass eine engere Zusammenarbeit zwischen den Flughäfen vorgesehen sei.

Voortbouwend op de vastgestelde complementariteit tussen de luchthavens van Zweibrücken en Saarbrücken verklaarde Duitsland dat een nauwere samenwerking tussen beide luchthavens wordt bekeken.


Das System sollte auf der Grundlage einer gemeinsamen Aufsichtskultur der Behörden weiterentwickelt werden, damit die wechselseitige Ergänzung zwischen der Einzelaufsicht und der Systemaufsicht verbessert und die grenzübergreifende Aufsicht verstärkt wird.

Het systeem moet verder worden ontwikkeld om tot een gemeenschappelijke toezichtcultuur onder de autoriteiten te komen, zodat micro- en macroprudentieel toezicht elkaar beter aanvullen en het grensoverschrijdende toezicht wordt aangescherpt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maßnahmen, die in diesem Zusammenhang zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Richtlinie durch Ergänzung getroffen werden und die die Erleichterung der Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden betreffen, werden nach dem in Artikel 48 Absatz 2a genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.“

Eventuele in dit verband genomen maatregelen die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen door haar aan te vullen en die de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten beogen te vergemakkelijken, worden vastgesteld volgens de in artikel 48, lid 2 bis, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing”.


Schließlich wird zur besseren und wirksameren Koordinierung der Strafverfolgung zwischen den Mitgliedstaaten vorgeschlagen, in Ergänzung zu Artikel 7 eine spezifische Vorschrift einzuführen, die eventuelle Konflikte bei der Zuständigkeit zwischen den Behörden der verschiedenen Mitgliedstaaten beilegt, indem eine zeitliche Regelung angewendet wird: Wenn auf der Grundlage derselben Fakten die Strafverfolgung bereits von mehr als einem Mitgliedstaat eingeleitet wurde, wird si ...[+++]

Tenslotte wordt met het oog op een betere en doeltreffendere coördinatie van de strafvervolging tussen de lidstaten voorgesteld om ter aanvulling op artikel 7 een speciale bepaling toe te voegen om eventuele competentiegeschillen tussen de autoriteiten van de diverse lidstaten te beslechten door een tijdsregel in te lassen: indien op basis van dezelfde feiten door meerdere lidstaten reeds een strafvervolging is ingesteld, zal deze worden voortgezet in de staat waar als eerste een vervolging was ingesteld.


begrüßt die vorgeschlagene Vereinbarung zwischen der Kommission und der Automobilindustrie zur Förderung der Sicherheit von Fußgängern und anderen schutzbedürftigen Straßenbenutzern und nimmt die Rechtsauskunft zur Kenntnis, die das Parlament zu der mit der Automobilindustrie ausgehandelten freiwilligen Vereinbarung erhalten hat; begrüßt ferner freiwillige Vereinbarungen zwischen Behörden und Industriesektoren als Ergänzung der Rechtsvorschriften, vorausgesetzt, die Ziele ...[+++]

1. is ingenomen met de voorgestelde verbintenis tussen de Commissie en de autoproducenten ter versterking van de veiligheid van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers en neemt nota van het juridisch advies dat het Parlement heeft ingewonnen over de met de automobielindustrie uit onderhandelde vrijwillige verbintenis; is verder ingenomen met vrijwillige verbintenissen tussen overheden en industriesectoren als aanvulling op wetgeving, op voorwaarde dat de doelstellingen zijn vastgesteld door de regelgevende instantie middels transparante, democratische procedures; is van mening dat verbintenissen tussen belanghebbenden, in beginsel, een nuttig instrument zijn voor het verwezenlijken van technische verbeteringen en het niet gepast is voor het Europees ...[+++]


Bei der Einführung der MwSt-Übergangsregelung am 1. Januar 1993 sorgte die Verordnung (EWG) Nr. 218/92 in Ergänzung der Richtlinie 77/799/EWG über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der indirekten Steuern [17] für ein gemeinsames System für den Austausch von Informationen über innergemeinschaftliche Umsätze.

Toen de BTW-overgangsregeling met ingang van 1 januari 1993 werd ingevoerd, voorzag Verordening (EEG) nr. 218/92 in een gemeenschappelijke regeling voor de uitwisseling van informatie over intracommunautaire transacties, ter aanvulling van Richtlijn 77/799/EEG [17] betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op het gebied van de directe en de indirecte belastingen.


2.3. Andererseits sind die Gemeinschaftsaktionen als Ergänzung der nationalen Aktionen konzipiert und kommen durch eine Konzertierung zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und den Partnern zustande. Als Partner werden zwei große Gruppen unterschieden: eine, die sich aus den regionalen und lokalen Behörden zusammensetzt, und eine andere, die sich aus den Vertretern von Wirtschaft und Gesellschaft zusammensetzt.

2.3 De maatregelen van de Gemeenschap zijn bedoeld als aanvulling op nationale maatregelen en komen tot stand via overleg tussen de Commissie, de lidstaten en een partnerschap. Dit partnerschap bestaat uit twee groepen: enerzijds de regionale en plaatselijke overheden, en anderzijds de vertegenwoordigers van de sociaal-economische kringen.




Anderen hebben gezocht naar : comedi     interinstitutionelle vereinbarung     mustervereinbarung caa     staat     ergänzung zwischen behörden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergänzung zwischen behörden' ->

Date index: 2025-04-23
w