Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Da diese
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «ergänzt wurden diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ergänzt wurden diese Informationen durch eine Online-Erhebung unter den Mitgliedern des GUS-Verwaltungsrats und den EU-Mitgliedstaaten (im Ausschuss für den einheitlichen Luftraum[7]) sowie durch Interviews, die COWI mit Einzelpersonen und Schwerpunktgruppen geführt hat.

Deze gegevens zijn aangevuld door een elektronische bevraging van de leden van de raad van bestuur van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR en de EU-lidstaten (via het Single Sky Comité[7]) en door vraaggesprekken met individuen en focusgroepen, georganiseerd door COWI.


Ergänzt wurden diese durch zwei weitere Unterprogramme – Lingua zur Sprachenförderung und Minerva zur Förderung des Fernunterrichts und der Verwendung von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) für pädagogische Zwecke.

Deze werden aangevuld door nog eens twee deelprogramma's – Lingua, ter bevordering van talen, en Minerva, ter bevordering van afstandsonderwijs en het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën (ICT) voor pedagogische doeleinden.


Aus den Vorarbeiten zu dieser Verfassungsreform geht hervor, dass der Verfassungsgeber durch diese Bestimmung « die Basisprinzipien des Schulpaktes in einen Verfassungstext umsetzen wollte, mit dem die bereits in Artikel 17 vorgesehenen Garantien ergänzt würden » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 100-1/1, S. 2).

Uit de parlementaire voorbereiding van die grondwetsherziening blijkt dat de Grondwetgever, met die bepaling, « de basisprinciepen van het schoolpact [wilde vertalen] in een grondwettelijke tekst en [voegen] bij de waarborgen, die nu reeds vervat zijn in artikel 17 » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 100-1/1, p. 2).


Diese « Prinzipien », die durch die bereits im früheren Artikel 17 (nunmehr Artikel 24) der Verfassung garantierten Prinzipien ergänzt wurden, betreffen somit die aktive und die passive Unterrichtsfreiheit, die Möglichkeit für die Gemeinschaften, selbst einen Unterricht einzurichten, der dem Erfordernis der Neutralität entspricht, die Möglichkeit für die Gemeinschaften, als Organisationsträger autonomen Organen Befugnisse zu übertragen, das Recht auf Unterricht sowie das Legalitätsprinzip und den Gleichheitsgrundsatz in Unterrichtsangelegenheiten.

Die « princiepen », aangevuld met de beginselen die reeds werden gewaarborgd in het vroegere artikel 17 (thans artikel 24) van de Grondwet, beogen aldus de actieve en de passieve vrijheid van onderwijs, de mogelijkheid voor de gemeenschappen om zelf onderwijs in te richten dat voldoet aan de neutraliteitsvereiste, de mogelijkheid voor de gemeenschappen als inrichtende macht om bevoegdheden over te dragen aan autonome organen, het recht op onderwijs en de beginselen van wettigheid en gelijkheid in onderwijszaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem hat die Kommission eine Umfrage unter Forschungs- und Forschungsfördereinrichtungen in allen Mitgliedstaaten und den mit dem EU-Forschungsprogramm assoziierten Ländern durchgeführt. Ergänzt wurden diese Informationen durch die Studie MORE 2 und den „Researchers Report 2013“, die beide im EURAXESS-Portal veröffentlich wurden.

De Commissie verrichtte eveneens in alle lidstaten en landen die bij het onderzoeksprogramma van de EU betrokken zijn een enquête over de financiering van onderzoek en onderzoeksinstellingen. Deze informatie werd aangevuld met gegevens uit de MORE 2-studie en het "Researchers' Report 2013", die afzonderlijk op het EURAXESS-portaal zijn gepubliceerd.


Ergänzt wurden diese Erläuterungen durch das für Wettbewerb zuständige Kommissionsmitglied Frau Neelie Kroes, die die Ergebnisse einer Untersuchung über den Stand des Wettbewerbs im europäischen Erdgas- und Elektrizitätssektor vorstellte.

In aanvulling hierop presenteerde het Commissielid dat bevoegd is voor concurrentievermogen, mevrouw Neelie Kroes, de resultaten van een onderzoek naar de concurrentiesituatie in de Europese gas- en elektriciteitssector.


Bei Bulgarien und Rumänien wurden die Partnerschaften nunmehr zum dritten Mal unter Berücksichtigung der Entwicklungen in dem betreffenden Land im Lichte der Regelmäßigen Berichte der Kommission für 2002 aktualisiert, wobei auch die kurz- und mittelfristigen Problempunkte ergänzt wurden, welche die Kommission in ihren Mitteilungen über die Wegskizze für diese Länder aufgezeigt hat.

Wat Bulgarije en Roemenië betreft is dit de derde maal dat de partnerschappen zijn geactualiseerd rekening houdend met de ontwikkelingen in de respectieve landen, in het licht van de bevindingen van de periodieke verslagen 2002 van de Commissie en in aanvulling op de in de mededeling van de Commissie over de draaiboeken voor deze landen genoemde korte- en middellangetermijnprioriteiten.


Nach der ersten Genehmigung der Ergänzungen zur Programmplanung wurden diese Dokumente 2002 mehrfach geändert und ergänzt, um eine bessere Durchführung der Programme zu gewährleisten.

Na de eerste goedkeuring van de programmacomplementen zijn in de loop van 2002 verscheidene wijzigingen aangebracht en elementen opgenomen in deze documenten om de uitvoering van de programma's te verbeteren.


Insgesamt stellte die Gemeinschaft für diese Maßnahmen über 234 Mio. ECU (zu Preisen von 1994 - rund 2/3 aus dem EFRE und das restliche 1/3 aus dem ESF) bereit, die durch einen nationalen Beitrag von über 485 Mio. ECU ergänzt wurden.

De totale bijstand bedroeg meer dan 234 miljoen ecu (prijzen van 1994 - ongeveer 2/3 uit het EFRO en 1/3 uit het ESF), terwijl de nationale uitgave meer dan 485 miljoen ecu bedroeg.


Vor diesem Hintergrund begrüßt er die großen Fortschritte, die mit der Annahme und Umsetzung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage erzielt wurden; diese Strategie wurde vom Europäischen Rat im Dezember 2005 festgelegt und durch dessen Schlussfolgerungen vom Dezember 2006 über die Entwicklung einer umfassenden europäischen Migrationspolitik ergänzt.

Hij is derhalve verheugd over de belangrijke vorderingen die zijn gemaakt met de aanneming en uitvoering van de totaalaanpak inzake migratie, en de strategie die de Europese Raad in december 2005 heeft opgesteld en in december 2006 heeft aangevuld met conclusies over de uitwerking van een algeheel Europees migratiebeleid.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     der verordnung     festgelegt wurden     ergänzt wurden diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergänzt wurden diese' ->

Date index: 2024-06-07
w