Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergänzt ersten erkenntnisse einer » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht ergänzt die ersten Erkenntnisse einer öffentlichen Konsultation und einer ebenfalls heute veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage.

Het verslag vormt een aanvulling op de eerste inzichten van een openbare raadpleging en een Eurobarometer-enquête die ook vandaag zijn gepubliceerd.


« f) ein Diplom des Hochschulwesens des ersten Grades, ergänzt um den Nachweis über das Bestehen einer vom Kultusträger anerkannten und mindestens 130 ECTS-Punkte umfassenden Zusatzausbildung in katholischer Religion; »

« f) een diploma van het hoger onderwijs van de eerste graad, aangevuld met het bewijs van het bestaan van een aanvullende opleiding in de katholieke godsdienst die ten minste 130 ECTS-punten omvat en die door de bevoegde instantie van de betrokken eredienst is erkend; »


„Die Sicherheit aller kerntechnischen Anlagen der EU sollte mittels einer umfassenden und transparenten Risiko- und Sicherheitsbewertung („Stresstest“) überprüft werden; die Europäische Gruppe der Regulierungsbehörden für nukleare Sicherheit (ENSREG) und die Kommission werden ersucht, so rasch wie möglich in einem koordinierten Rahmen unter Berücksichtigung der Lehren aus dem Nuklearunfall in Japan und unter umfassender Einbeziehung der Mitgliedstaaten den Umfang dieser Tests festzulegen und die Durchführungsmodalitäten auszuarbeiten, wobei das vorhandene Fachwissen (insbesondere des Verbands der westeuropäischen Atomaufsichtsbehörden W ...[+++]

"aan de hand van een volledige en transparante risico- en veiligheidsevaluatie ("stresstest") dient de veiligheid van alle kerncentrales in de EU te worden onderzocht; de Groep Europese regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid (Ensreg) en de Commissie wordt verzocht zo spoedig mogelijk in een gecoördineerd kader het bereik en de nadere details van deze stresstests vast te stellen in het licht van de uit het ongeluk in Japan getrokken lering en met de volledige betrokkenheid van de lidstaten, en daarbij ten volle gebruik te maken van de beschikbare deskundigheid (met name die van de Vereniging van West-Europese regelgevers op nucleair gebied); de evaluaties zullen worden uitgevoerd door onafhankelijke nationale instanties en door ...[+++]


118. Ein Folgeantrag auf Asyl ? internationalen Schutz ⎪ unterliegt zunächst einer ersten Prüfung, ob nach der Rücknahme des früheren Antrags oder nach Erlass der Entscheidung gemäß Absatz 2 Buchstabe b des vorliegenden Artikels über diesen Antrag neue Elemente oder Erkenntnisse betreffend die Frage, ob der Antragsteller nach Maßgabe der Richtlinie 2004/83/EG Richtlinie [../../EG] [Anerkennungsrichtlinie] als Flüchtling ? oder als Person mit Anspruch auf subsidiären Schutz ⎪ anzuerkennen ist, zutage getreten oder ...[+++]

119. Een volgend asielverzoek ? verzoek om internationale bescherming ⎪ moet eerst aan een voorafgaand onderzoek worden onderworpen om uit te maken of er, sinds de intrekking van het vorige verzoek of na de in lid 2, onder b), bedoelde beslissing inzake dit verzoek, nieuwe elementen of bevindingen aan de orde zijn of door de asielzoeker √ verzoeker ∏ zijn voorgelegd in verband met de behandeling van de vraag of hij voor erkenning als vluchteling ? dan wel voor subsidiaire bescherming ⎪ in aanmerking komt overeenkomstig Richtlijn 2004/ ...[+++]


2. Der Rat erinnert daran, dass die ersten Erkenntnisse der EU-Wahlbeobachtungsmission und Berichte anderer unabhängiger Beobachter, insbesondere aus dem Commonwealth sowie des Internationalen Republikanischen Instituts, der Ostafrikanischen Gemeinschaft und einer Reihe inländischer Beobachtergruppen, ernste Zweifel an den offiziellen Ergebnissen der Präsidentschaftswahlen haben aufkommen lassen.

2. De Raad herinnert eraan dat de eerste bevindingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU en andere onafhankelijke waarnemers, met name van het Gemenebest, het "International Republican Institute", de Oost-Afrikaanse Gemeenschap en een aantal waarnemersgroeperingen uit Kenia zelf, ernstige twijfels oproepen met betrekking tot de officiële resultaten van de presidentsverkiezingen.


(3) Ein Folgeantrag auf Asyl unterliegt zunächst einer ersten Prüfung, ob nach der Rücknahme des früheren Antrags oder nach Erlass der Entscheidung gemäß Absatz 2 Buchstabe b des vorliegenden Artikels über diesen Antrag neue Elemente oder Erkenntnisse betreffend die Frage, ob der Asylbewerber nach Maßgabe der Richtlinie 2004/83/EG als Flüchtling anzuerkennen ist, zutage getreten oder vom Asylbewerber vorgebracht worden sind.

3. Een volgend asielverzoek moet eerst aan een voorafgaand onderzoek worden onderworpen om uit te maken of er, sinds de intrekking van het vorige verzoek of na de in lid 2, onder b), bedoelde beslissing inzake dit verzoek, nieuwe elementen of bevindingen aan de orde zijn of door de asielzoeker zijn voorgelegd in verband met de behandeling van de vraag of hij voor erkenning als vluchteling in aanmerking komt overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EG.


Die Minister stimmen in diesem Zusammenhang Folgendem zu: Auf Anfrage und in einem im Verhältnis stehenden Umfang werden die für die Bewertung des EU-Verwaltungsaufwands erforderlichen Informationen bereitgestellt; die von der Kommission vorgeschlagene Methodik dient als gemeinsame Grundlage für die Erhebung und den Austausch von Daten; er weist darauf hin, dass die Messung des Verwaltungsaufwands auf EU-Ebene die innerstaatlichen Maßnahmen einer Reihe von Mitgliedstaaten, die auch weiterhin freiwilliger Art sind, ergänzt und verstärkt; er ...[+++]

In dit verband komen de ministers overeen: op verzoek en verhoudingsgewijs de noodzakelijke gegevens voor het evalueren van de administratieve lasten van EU-regelgeving te verstrekken; zij komen tevens overeen dat de door de Commissie voorgestelde methode een gemeenschappelijke basis voor de verzameling en uitwisseling van gegevens vormt; de Raad neemt er nota van dat de meting van de administratieve lasten op EU-niveau een aanvulling is op en een versterking vormt van de nationale initiatieven van een aantal lidstaten, die een vrijwillig karakter behouden; hij verzoekt de Commissie om na te gaan hoe de meting van administratieve last ...[+++]


(7) Die Beschäftigungsstrategie wurde einer eingehenden Bewertung unterzogen, einschließlich einer gründlichen Halbzeitbewertung im Jahr 2000 und einer umfassenden Bewertung der in den ersten fünf Jahren gewonnenen Erkenntnisse im Jahr 2002.

(7) De werkgelegenheidsstrategie is uitvoerig geëvalueerd, onder andere tijdens een in 2000 voltooide grondige tussentijdse evaluatie van de strategie en een belangrijke in 2002 voltooide evaluatie van de ervaringen die in de eerste vijf jaar zijn opgedaan.


António Vitorino, das für Justiz und Inneres zuständige Mitglied der Kommission, erklärte bei der Ankündigung des Vorschlags: "Dieser Vorschlag behandelt die asylpolitischen Kernfragen "Wer ist ein Flüchtling?" und "Wer braucht anderweitig internationalen Schutz?" und ergänzt die Arbeit der Kommission an einer Reihe von "Bausteinen", die den ersten Schritt des vom Europäischen Rat von Tampere von 1999 geforderten Gemeinsamen Europäischen Asylsystem darstellen".

Bij de aankondiging van het voorstel verklaarde de heer António Vitorino, het lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor Justitie en binnenlandse zaken, dat dit voorstel een antwoord geeft op de meest fundamentele vragen op dit gebied, namelijk welke personen als vluchtelingen worden beschouwd en wie behoefte heeft aan internationale bescherming. Dit voorstel is het laatste element in de eerste fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel waartoe de Europese Raad van Tampere in 1999 heeft opgeroepen.


Die Methode zur Beurteilung zur Förderfähigkeit einer Region verläuft in zwei Phasen: - In der ersten Phase werden einerseits das Pro-Kopf- Bruttoinlandsprodukt (BIB) bzw. die Bruttowertschöpfung zu Faktorkosten (BWSF) und andererseits die strukturelle Arbeitslosigkeit untersucht; - In der zweiten Phase werden die Ergebnisse des ersten Prüfschritts ergänzt und berichtigt. ...[+++]

De methode om te beoordelen of een regio voor dergelijke steun in aanmerking komt omvat twee fasen: - in de eerste fase wordt enerzijds het bruto binnenlands produkt (BBP) per hoofd of de bruto toegevoegde waarde (BTW) tegen factorkosten en, anderzijds, de structurele werkloosheid onderzocht; - de tweede fase beoogt de resultaten van de eerste fase aan te vullen en te corrigeren.


w