Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... wird durch ein Symbol ergänzt
Aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Bestehende Verfahren
Bestehendes oder zu errichtendes Gebäude
Ersatz bestehender Einrichtungen
Lipoprotein
Streichung bestehender Betten
Trizyklisch
Verbesserung bestehender Einrichtungen

Traduction de «ergänzt bestehende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ersatz bestehender Einrichtungen | Verbesserung bestehender Einrichtungen

opwaarderen van bestaande faciliteiten


Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961




trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch


Lipoprotein | aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle

lipoproteïne | verbinding van eiwit en vetachtige stof


Streichung bestehender Betten

afschaffen van bestaande bedden




bestehendes oder zu errichtendes Gebäude

opgericht of op te richten gebouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Beratungsgruppe ergänzt bestehende Transparenzinitiativen wie die Konsultationen der Interessengruppen während der Verhandlungsrunden und regelmäßige Briefings im Rahmen des Zivilgesellschaftlichen Dialogs der EU.

De adviesgroep vormt een aanvulling op andere transparantie-initiatieven, zoals raadpleging van de belanghebbenden tijdens de onderhandelingsronden en regelmatige nabesprekingen via de dialoog met het maatschappelijk middenveld.


Art. 4 - Artikel 1 desselben Dekrets wird um die Ziffern 5 und 6 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "5° "Unternehmen": jeder Körperschaft, die sich in die Zentrale Datenbank der Unternehmen einzutragen hat. 6° "Energieaudit": ein systematisches Verfahren zur Erlangung ausreichender Informationen über das bestehende Energieverbrauchsprofil eines Gebäudes oder einer Gebäudegruppe, eines Betriebsablaufs in der Industrie und/oder einer Industrieanlage oder privater oder öffentlicher Dienstleistungen, zur Ermittlung und Quantifizierung der Mö ...[+++]

Art. 4. Artikel 1 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met de punten 5° en 6°, luidend als volgt : "5° "onderneming" : elke eenheid die bij de Kruispuntbank van ondernemingen moet ingeschreven worden; 6° "energie-audit" : systematische procedure met als doel toereikende informatie te verzamelen omtrent het huidige energieverbruiksprofiel van een gebouw of groep gebouwen, van een industriële of commerciële activiteit of installatie of van private of publieke diensten, mogelijkheden voor kosteneffectieve energiebesparing te signaleren en te kwantificeren en verslag uit te brengen van de resultaten".


Er ergänzt bestehende Datensätze zu Emissionen aus einzelnen Industrieanlagen im Europäischen Register zur Erfassung der Freisetzung und Übertragung von Schadstoffen (E-PRTR).

De kaarten vormen een aanvulling op bestaande gegevens over emissies uit individuele industriële installaties van het Europees register inzake de uitstoot en overbrenging van verontreinigende stoffen (E-PRTR).


(5) Diese Verordnung ergänzt bestehende allgemein geltende Vorschriften der Union über Organismen für gemeinsame Anlagen und ihre Verwalter wie die Richtlinie 2009/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) und die Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 über die Verwalter alternativer Investmentfonds, ohne diese zu berühren.

(5) Deze verordening is een aanvulling op en doet geen afbreuk aan de bestaande algemeen toepasselijke uniale regels inzake instellingen voor collectieve belegging en de beheerders ervan, zoals Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) en Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ergänzt wird der Bericht durch ein zweites Papier, in dem, wie in der geltenden Verordnung für Ende 2013 vorgesehen, über bestehende Programme berichtet wird.

Het verslag gaat vergezeld van een tweede document, waarin wordt gerapporteerd over de lopende programma's. Een dergelijke rapportage tegen het einde van 2013 is vereist op grond van de vigerende regelgeving.


Das Abkommen ergänzt bestehende bilaterale Abkommen zwischen mehreren EU-Mitgliedstaaten und Brasilien, die Reisen zu anderen als touristischen oder geschäftlichen Zwecken (z. B. zu Studien- oder Forschungszwecken) abdecken, es ersetzt diese Abkommen jedoch nicht.

De overeenkomst vormt geen vervanging van maar een aanvulling op de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen verschillende EU-lidstaten en Brazilië, die betrekking hebben op niet-toeristische en niet-zakelijke bezoeken, zoals voor studenten en onderzoekers.


Das Abkommen ergänzt bestehende bilaterale Abkommen zwischen mehreren EU-Mitgliedstaaten und Brasilien, die Reisen zu anderen als touristischen oder geschäftlichen Zwecken abdecken, es ersetzt diese Abkommen jedoch nicht.

De overeenkomst vormt geen vervanging van maar een aanvulling op de bestaande bilaterale overeenkomsten, die betrekking hebben op niet-toeristische en niet-zakelijke bezoeken.


Das Abkommen ergänzt bestehende bilaterale Abkommen zwischen mehreren EU-Mitgliedstaaten und Brasilien, die Reisen zu anderen als touristischen oder geschäftlichen Zwecken (z. B. zu Studien- oder Forschungszwecken) abdecken; es ersetzt diese Abkommen jedoch nicht.

De overeenkomst vormt geen vervanging van maar een aanvulling op de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen verschillende EU-lidstaten en Brazilië, die betrekking hebben niet-toeristische en niet-zakelijke bezoeken (bijv. voor studenten en onderzoekers).


In Bezug auf die Verringerung der Treibhausgasemissionen soll mit der überarbeiteten Richtlinie das bestehende Emissionshandelssystem der EU (EU-EHS) ergänzt werden, indem eine CO2-Steuer von Sektoren erhoben wird, die nicht in den Geltungsbereich des EHS fallen (Verkehr, Haushalte, Landwirtschaft und kleine Industriebetriebe).

Wat de beperking van broeikasgasemissies betreft, moet de herziene richtlijn een aanvulling vormen op de bestaande EU-ETS door de invoering van een CO2-belasting op sectoren die buiten het toepassingsgebied van die regeling vallen (vervoer, gezinnen, landbouw en kleine sectoren).


Der Vorschlag ergänzt bestehende Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierung in der EU (Richtlinien 2000/43, 2000/78 und 2004/113).

Het voorstel vormt een aanvulling op de bestaande antidiscriminatiewetgeving in de EU (Richtlijnen 2000/43, 2000/78 en 2004/113).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergänzt bestehende' ->

Date index: 2021-01-26
w