Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergriffenen maßnahmen mitzuteilen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission ersucht die polnischen Behörden, die genannten Missstände entsprechend ihrer Empfehlung zur Rechtsstaatlichkeit binnen eines Monats zu beseitigen und der Kommission die ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen.

Op grond van haar aanbeveling inzake de rechtsstaat nodigt de Commissie de Poolse regering uit om de geuite punten van zorg binnen een maand weg te nemen en de Commissie in kennis te stellen van de stappen die daartoe zijn genomen.


Die Kommission hat heute Slowenien und Spanien mit Gründen versehene Stellungnahmen übermittelt, mit der sie die beiden Staaten auffordert, ihr die zur Umsetzung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen.

Vandaag heeft de Commissie Slovenië en Spanje een met redenen omkleed advies gestuurd, met het verzoek haar in kennis te stellen van de door hen genomen maatregelen voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn over de energieprestatie van gebouwen.


Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, die Maßnahmen zu ergreifen, die für die Anwendung dieser Empfehlung spätestens sechs Monate nach ihrer Veröffentlichung erforderlich sind, und der Kommission alle im Sinne dieser Empfehlung ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen.

De lidstaten wordt verzocht uiterlijk zes maanden na de publicatie van deze aanbeveling de nodige maatregelen te nemen om te zorgen voor de toepassing van de aanbeveling en de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die overeenkomstig deze aanbeveling zijn genomen.


Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, die Maßnahmen zu ergreifen, die für die Anwendung dieser Empfehlung spätestens sechs Monate nach ihrer Veröffentlichung erforderlich sind, und der Kommission alle im Sinne dieser Empfehlung ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen.

De lidstaten wordt verzocht uiterlijk zes maanden na de publicatie van deze aanbeveling de nodige maatregelen te nemen om te zorgen voor de toepassing van de aanbeveling en de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die overeenkomstig deze aanbeveling zijn genomen.


Die Kommission hat beschlossen, der Tschechischen Republik, Griechenland, Italien und Portugal eine mit Gründen versehene Stellungnahme betreffend die OGAW-Änderungsrichtlinie (fondsfähige Vermögenswerte/ Richtlinie 2007/16/EG der Kommission) zu übermitteln, weil sie es versäumt haben, der Kommission die zur Umsetzung dieser Richtlinie ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen.

De Commissie heeft besloten met redenen omklede adviezen toe te zenden aan Tsjechië, Griekenland, Italië en Portugal, omdat zij de Commissie niet in kennis hebben gesteld van de maatregelen die zij hebben genomen om de richtlijn betreffende de beleenbare activa na te leven (Richtlijn 2007/16/EG van de Commissie).


b)alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um diese IUU-Fischerei zu unterbinden, einschließlich erforderlichenfalls des Entzugs der Registrierung oder der Fanglizenzen der betreffenden Fischereifahrzeuge, und der Kommission die ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen.

b)alle nodige maatregelen te nemen om de IOO-visserij te beëindigen, waaronder zo nodig de intrekking van de registratie of de visvergunningen van de betrokken vissersvaartuigen, en de Commissie over de genomen maatregelen te informeren.


alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um diese IUU-Fischerei zu unterbinden, einschließlich erforderlichenfalls des Entzugs der Registrierung oder der Fanglizenzen der betreffenden Fischereifahrzeuge, und der Kommission die ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen.

alle nodige maatregelen te nemen om de IOO-visserij te beëindigen, waaronder zo nodig de intrekking van de registratie of de visvergunningen van de betrokken vissersvaartuigen, en de Commissie over de genomen maatregelen te informeren.


alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um diese IUU-Fischerei zu unterbinden, einschließlich erforderlichenfalls des Entzugs der Registrierung oder der Fanglizenzen der betreffenden Fischereifahrzeuge, und der Kommission die ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen.

alle nodige maatregelen te nemen om de IOO-visserij te beëindigen, waaronder zo nodig de intrekking van de registratie of de visvergunningen van de betrokken vissersvaartuigen, en de Commissie over de genomen maatregelen te informeren.


37. bedauert, dass die Kommission der Forderung des Parlaments nicht nachkommt, ihm alle sechs Monate die wichtigsten Ergebnisse sämtlicher internen Rechnungsprüfungen, die daraus abgeleiteten Empfehlungen und die aufgrund dieser Prüfungen ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen; bedauert ferner, dass die Kommission nicht imstande ist anzugeben, welche Schritte im Zusammenhang mit den konkreten Problemen unternommen werden, die bei den in Anlage 3 zu seiner oben genannten Entschließung aufgeführten Rechnungsprüfungen festgestellt wurden; fordert die Kommission auf, die für die Folgemaßnahmen nach Prüfungen geltenden Grundsätze im Ausschuss f ...[+++]

37. betreurt dat de Commissie niet tegemoet is gekomen aan het verzoek van het Parlement om elk halfjaar een samenvatting voorgelegd te krijgen met betrekking tot de belangrijkste bevindingen, aanbevelingen en de follow-up van alle interne audits; betreurt eveneens dat de Commissie niet in staat is mede te delen welke stappen zij heeft ondernomen voor de follow-up van de concrete problemen die worden genoemd in de in Bijlage 3 bij de kwijtingsresolutie genoemde audits; verzoekt de Commissie om in de Commissie begrotingscontrole tekst en uitleg te geven van de beginselen voor de follow-up van audits;


37. bedauert, dass die Kommission der Forderung des Parlaments nicht nachkommt, ihm alle sechs Monate die wichtigsten Ergebnisse sämtlicher internen Rechnungsprüfungen, die daraus abgeleiteten Empfehlungen und die aufgrund dieser Prüfungen ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen; bedauert ferner, dass die Kommission nicht imstande ist anzugeben, welche Schritte im Zusammenhang mit den konkreten Problemen unternommen werden, die bei den in Anlage 3 zur Entlastungsentschließung aufgeführten Rechnungsprüfungen festgestellt wurden; fordert die Kommission auf, die für die Folgemaßnahmen nach Prüfungen geltenden Grundsätze im Ausschuss für Haushal ...[+++]

37. betreurt dat de Commissie niet tegemoet is gekomen aan het verzoek van het Parlement om elk halfjaar een samenvatting voorgelegd te krijgen met betrekking tot de belangrijkste bevindingen, aanbevelingen en de follow-up van alle interne audits; betreurt eveneens dat de Commissie niet in staat is mede te delen welke stappen zij heeft ondernomen voor de follow-up van de concrete problemen die worden genoemd in de in Bijlage 3 bij de kwijtingsresolutie genoemde audits; verzoekt de Commissie om in de Commissie begrotingscontrole tekst en uitleg te geven van de beginselen voor de follow-up van audits;


w