Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergriffen bzw geplant » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Beseitigung der Hindernisse und Förderung des Kurzstreckenseeverkehrs in Europa wurde bereits eine Reihe von Gemeinschaftsmaßnahmen ergriffen bzw. geplant.

Een aantal communautaire acties om de obstakels te verminderen en de korte vaart in Europa te versterken hebben al plaats gehad of worden overwogen.


ausführliche Beschreibung der Maßnahmen, die ergriffen wurden bzw. geplant sind, um diesem Beschluss nachzukommen;

een gedetailleerde beschrijving van de reeds genomen en de voorgenomen maatregelen om aan dit besluit te voldoen;


Auf Anfrage der Kommission legt Deutschland unverzüglich Informationen über die Maßnahmen vor, die ergriffen wurden bzw. geplant sind, um diesem Beschluss nachzukommen.

Het verstrekt, op eenvoudig verzoek van de Commissie, onverwijld alle inlichtingen over de reeds genomen en de voorgenomen maatregelen om aan dit besluit te voldoen.


eine ausführliche Beschreibung der Maßnahmen, die ergriffen wurden bzw. geplant sind, um diesem Beschluss, einschließlich der in Anhang I festgelegten Verpflichtung, nachzukommen;

een nadere beschrijving van de reeds genomen en de voorgenomen maatregelen om aan dit besluit te voldoen, met inbegrip van de verbintenis in bijlage I;


Welche Maßnahmen hat die Kommission ergriffen bzw. wird sie ergreifen, damit das geplante Instrument zum Abbau der Disparitäten im Bereich der neuen Technologien, des Forschungspotentials und der wissenschaftlichen Infrastruktur auch in den Gebieten der Gemeinschaft beiträgt, die nur über eine schwach entwickelte Forschungsinfrastruktur verfügen?

Welke maatregelen heeft de Commissie genomen of gaat zij nemen om ervoor te zorgen dat het op te zetten instrument verschillen wegneemt op het gebied van moderne technologie, onderzoekspotentieel en wetenschappelijke infrastructuur, ook in regio's van de Gemeenschap met een zwakkere onderzoeksinfrastructuur?


Zur Beseitigung der Hindernisse und Förderung des Kurzstreckenseeverkehrs in Europa wurde bereits eine Reihe von Gemeinschaftsmaßnahmen ergriffen bzw. geplant.

Een aantal communautaire acties om de obstakels te verminderen en de korte vaart in Europa te versterken hebben al plaats gehad of worden overwogen.


Zusammenarbeit mit der UNMIK, wie vom Europäischen Parlament und im Haushaltsplan 2002 gefordert, bei der Berichterstattung über die Maßnahmen, die zur Verbesserung der Steuererhebungskapazität des Kosovo ergriffen werden bzw. geplant sind;

samenwerking met de UNMIK bij de door het Europees Parlement en in de begroting voor 2002 gevraagde rapportage over de genomen en geplande maatregelen om de capaciteit van Kosovo voor het innen van belastingen te vergroten,


Zusammenarbeit mit der UNMIK, wie vom Europäischen Parlament und im Haushaltsplan 2002 gefordert, bei der Berichterstattung über die Maßnahmen, die zur Erhöhung der Steuererhebungskapazität des Kosovo ergriffen werden bzw. geplant sind;

samenwerking met de UNMIK bij de door het Europees Parlement en in de begroting voor 2002 gevraagde rapportage over de genomen en geplande maatregelen om de capaciteit van Kosovo voor het innen van belastingen te vergroten,


- ergriffene bzw. geplante Maßnahmen zur Durchführung einschlägiger gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften und Politiken;

- genomen of overwogen maatregelen voor de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving en beleidsmaatregelen ter zake;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergriffen bzw geplant' ->

Date index: 2023-11-25
w