Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergreifung urheber solcher tätigkeiten voraussichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Eine gemäß Artikel 26 Absatz 1 oder Artikel 30 Absatz 1 bestellte Auktionsplattform verweigert die Bieterzulassung für ihre Versteigerungen bzw. entzieht eine bereits erteilte Bieterzulassung oder setzt sie aus, wenn sie im Zusammenhang mit einem Antragsteller den Verdacht auf Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung, kriminelle Tätigkeiten oder Marktmissbrauch hegt, sofern diese Verweigerung, dieser Entzug oder diese Aussetzung die Maßnahmen der zuständigen einzelstaatlichen Behörden zur Verfolgung oder Ergreifung der Urheber ...[+++] Tätigkeiten voraussichtlich nicht behindert.

2. Overeenkomstig artikel 26, lid 1, of artikel 30, lid 1, aangewezen veilingplatforms weigeren de toelating om in hun veilingen te bieden en gaan over tot intrekking of opschorting van reeds verleende toelatingen om te bieden indien het vermoeden bestaat dat de aanvrager betrokken is bij het witwassen van geld, de financiering van terrorisme, criminele activiteiten of marktmisbruik, mits die weigering, intrekking of opschorting de inspanningen van de bevoegde nationale autoriteiten om de daders van dergelijke feiten te vervolgen of aan te houden, niet doorkruist.


(2) Eine Auktionsplattform, die die Auktionsobjekte gemäß Artikel 4 Absatz 3 Zwei-Tage-Spot oder Fünf-Tage-Futures versteigert, verweigert die Bieterzulassung für ihre Versteigerungen bzw. entzieht eine bereits erteilte Bieterzulassung oder setzt sie aus, wenn sie im Zusammenhang mit einem Antragsteller den Verdacht auf Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung, kriminelle Tätigkeiten oder Marktmissbrauch hegt, sofern diese Verweigerung, dieser Entzug oder diese Aussetzung die Anstrengungen der zuständigen einzelstaatlichen Behörden zur Verfolgung oder Ergreifung der Urheb ...[+++]

2. Veilingplatforms die tweedaagse spot of vijfdaagse futures veilen, weigeren de toelating om in hun veilingen te bieden en gaan over tot intrekking of opschorting van reeds verleende toelatingen om te bieden indien het vermoeden bestaat dat de aanvrager betrokken is bij het witwassen van geld, de financiering van terrorisme, criminele activiteiten of marktmisbruik, mits die weigering, intrekking of opschorting de inspanningen van de bevoegde nationale autoriteiten om de daders van dergelijke feiten te vervolgen of aan te houden, niet doorkruist.


(d) Zusammenarbeit mit dem privaten und nicht-staatlichen Sektor und mit den Medien bei der Verbreitung von Informationen über das Europäische Jahr und bei der Ergreifung von Maßnahmen zur Förderung eines langfristigen Dialogs über Fragen in Zusammenhang mit der Freiwilligentätigkeit und Berufsbildungsmaßnahmen für Freiwillige, um die Nachhaltigkeit solcher Tätigkeiten auch nach Ablauf des Europäischen Jahres 2011 zu sichern .

(d) samenwerking met de particuliere en niet-overheidssector en de media bij het verspreiden van informatie over het Europees Jaar en bij het ondernemen van op vrijwilligers gerichte acties met het oog op een dialoog op lange termijn over kwesties in verband met vrijwilligerswerk en beroepsopleidingsactiviteiten, zodat de activiteiten ook na het einde van het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk 2011 blijven nawerken.


(d) Zusammenarbeit mit dem privaten und nicht-staatlichen Sektor und mit den Medien bei der Verbreitung von Informationen über das Europäische Jahr und bei der Ergreifung von Maßnahmen zur Förderung eines langfristigen Dialogs über Fragen in Zusammenhang mit der Freiwilligentätigkeit und Berufsbildungsmaßnahmen für Freiwillige, um die Nachhaltigkeit solcher Tätigkeiten auch nach Ablauf des Europäischen Jahres 2011 zu sichern .

(d) samenwerking met de particuliere en niet-overheidssector en de media bij het verspreiden van informatie over het Europees Jaar en bij het ondernemen van op vrijwilligers gerichte acties met het oog op een dialoog op lange termijn over kwesties in verband met vrijwilligerswerk en beroepsopleidingsactiviteiten, zodat de activiteiten ook na het einde van het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk 2011 blijven nawerken.


Fünf Jahre nach ihrem Inkrafttreten gilt diese Richtlinie für alle Umweltschäden, die durch die Ausübung sämtlicher, nicht nur der in Anhang I aufgeführten, beruflicher Tätigkeiten oder durch Stoffe, die bei solchen beruflichen Tätigkeiten verwendet werden, entstanden sind oder voraussichtlich entstehen werden, sowie für jede unmittelbare Gefahr solcher Schäden aufgrund dieser Tätigkeiten oder Stoffe.

Vijf jaar na de inwerkingtreding ervan, is deze richtlijn van toepassing op alle milieuschade die wordt veroorzaakt of naar alle waarschijnlijkheid zal worden veroorzaakt door de uitoefening van een beroepsactiviteit, niet alleen die welke in bijlage I worden genoemd, of door enigerlei stof die in het kader van een dergelijke beroepsactiviteit wordt gebruikt, alsook op elk onmiddellijk gevaar dat dergelijke schade zich voordoet als gevolg van een van die activiteiten of stoffen.


(1) Diese Richtlinie gilt für Umweltschäden, die durch in Anhang I aufgeführte berufliche Tätigkeiten oder einen bei einer beruflichen Tätigkeit verwendeten Stoff entstanden sind oder voraussichtlich entstehen werden, sowie für jede unmittelbare Gefahr solcher Schäden aufgrund dieser Tätigkeiten oder Stoffe .

1. Deze richtlijn is van toepassing op milieuschade die wordt veroorzaakt of naar alle waarschijnlijkheid zal worden veroorzaakt door de uitoefening van enige in bijlage I genoemde beroepsactiviteit of door enigerlei stof die in het kader van een dergelijke beroepsactiviteit wordt gebruikt, alsook op elk onmiddellijk gevaar dat dergelijke schade zich voordoet als gevolg van een van die activiteiten of stoffen .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergreifung urheber solcher tätigkeiten voraussichtlich' ->

Date index: 2021-02-22
w