Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nicht immer krankheitserregend sind
Eine immer engere Union der Völker Europas
Erreger
Für immer verschlossenes Endlager
Immer engere Union
Oppurtunistisch

Traduction de «ergreift immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


für immer verschlossenes Endlager

verzegelde en ontoegangkelijke mijn


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie ergreift immer wieder die Initiative, um politische, wirtschaftliche und soziale Entwicklungen in den AKP-Staaten mit dem Ziel zu beobachten, Entwicklungsziele und die Achtung aller Menschenrechte und Grundfreiheiten voranzutreiben, einschließlich der Achtung sozialer Grundrechte, der Demokratie auf der Grundlage der Rechtsstaatlichkeit sowie einer transparenten und verantwortungsbewussten Regierungsführung, die allesamt ein wesentlicher Bestandteil der nachhaltigen Entwicklung sind.

De Vergadering is de politieke, economische en sociale ontwikkelingen in ACS-landen proactief blijven volgen teneinde de ontwikkelingsdoelstellingen en de eerbiediging van alle mensenrechten en fundamentele vrijheden te bevorderen, met inbegrip van de eerbiediging van fundamentele sociale rechten, op de rechtsstaat gebaseerde democratie en een transparant en verantwoordelijk bestuur, die integraal deel uitmaken van duurzame ontwikkeling.


Dies bedeutet, dass unabhängig davon, welches Ministerium die Initiative für neue Gesetzesvorschläge ergreift, immer eine abschließende Überprüfung durch diese Einheit erfolgt, bevor die Regierung solche Gesetzesentwürfe annimmt.

Dit betekent dat, onafhankelijk van het feit welk ministerie het initiatief voor nieuwe wetgeving heeft genomen, er altijd een eindcontrole wordt uitgevoerd door deze centrale afdeling, alvorens de nationale regering het wetsontwerp goedkeurt.


Wir sind im 21. Jahrhundert und Europa ergreift immer noch keine rechtlichen Maßnahmen, um die Gewalt gegen Frauen auszumerzen.

We leven in de 21 eeuw en Europa heeft nog steeds geen wetgevende maatregelen genomen om geweld tegen vrouwen uit te bannen.


Wir sind im 21. Jahrhundert und Europa ergreift immer noch keine rechtlichen Maßnahmen, um die Gewalt gegen Frauen auszumerzen.

We leven in de 21 eeuw en Europa heeft nog steeds geen wetgevende maatregelen genomen om geweld tegen vrouwen uit te bannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der Arbeitgeber « nötige Maßnahmen » ergreift, muss er « nicht nur Verhütungsgrundsätze technischer Art berücksichtigen, sondern auch das, was im Unternehmen erreicht werden kann (unter anderem auf wirtschaftlicher, ethischer und sozialer Ebene), so dass die Interessen immer zu vergleichen und abzuwägen sind ».

Wanneer hij de « nodige maatregelen » neemt, moet de werkgever « niet alleen [.] rekening [houden] met preventiebeginselen van technische aard, maar ook met wat haalbaar is voor de onderneming, onder meer op economisch, ethisch en sociaal vlak, zodat er steeds een belangenafweging zal plaatsvinden ».


Wenn der Arbeitgeber « nötige Massnahmen » ergreift, muss er « nicht nur Verhütungsgrundsätze technischer Art berücksichtigen, sondern auch das, was im Unternehmen erreicht werden kann (unter anderem auf wirtschaftlicher, ethischer und sozialer Ebene), so dass die Interessen immer zu vergleichen und abzuwägen sind ».

Wanneer hij de « nodige maatregelen » neemt, moet de werkgever « niet alleen [.] rekening [houden] met preventiebeginselen van technische aard, maar ook met wat haalbaar is voor de onderneming, onder meer op economisch, ethisch en sociaal vlak, zodat er steeds een belangenafweging zal plaatsvinden ».


Allerdings kann die Kommission politische Aktivitäten entfalten, die unter Umständen auf die indirekte Beeinflussung der Ölpreise abzielen. Die Kommission macht von dieser Möglichkeit in vollem Umfang Gebrauch und ergreift immer wieder die Initiative, beispielsweise durch die Förderung alternativer Kraftstoffe, Bemühungen um Energieeffizienz usw.

De Commissie kan echter wel beleid voeren waarmee wordt gepoogd de olieprijzen indirect te beïnvloeden; de Commissie benut deze mogelijkheid ten volle en ontplooit consequent initiatieven om bijvoorbeeld het gebruik van alternatieve brandstoffen te ondersteunen en energiezuinigheid te bevorderen.


Wenn der Arbeitgeber « nötige Massnahmen » ergreift, muss er « nicht nur Verhütungsgrundsätze technischer Art berücksichtigen, sondern auch das, was im Unternehmen erreicht werden kann (unter anderem auf wirtschaftlicher, ethischer und sozialer Ebene), so dass die Interessen immer zu vergleichen und abzuwägen sind ».

Wanneer hij de « nodige maatregelen » neemt, moet de werkgever « niet alleen [.] rekening [houden] met preventiebeginselen van technische aard, maar ook met wat haalbaar is voor de onderneming, onder meer op economisch, ethisch en sociaal vlak, zodat er steeds een belangenafweging zal plaatsvinden ».


In einem Verfahren, nach dessen Ablauf das Jugendgericht eine der in Artikel 38 § 3 Absatz 1 Nr. 1 des Dekrets vom 4. März 1991 vorgesehenen Massnahmen ergreift, ist der betroffene Minderjährige immer Verfahrenspartei.

Tijdens de rechtspleging na afloop waarvan de jeugdrechtbank een van de maatregelen neemt waarin artikel 38, § 3, eerste lid, 1°, van het decreet van 4 maart 1991 voorziet, is de betrokken minderjarige nog altijd partij in het geding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergreift immer' ->

Date index: 2023-01-18
w