Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergreifenden maßnahmen soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die endgültige Beschlussfassung über den Aktionsplan und den genauen Inhalt der unter Umständen zu ergreifenden Maßnahmen soll im Laufe des Jahres 2005 erfolgen.

In de loop van 2005 zal de Commissie dan een definitieve beslissing nemen ten aanzien van de aanpak die zal worden gevolgd en de eventuele maatregelen die dienen te worden genomen.


Die endgültige Beschlussfassung über den Aktionsplan und den genauen Inhalt der unter Umständen zu ergreifenden Maßnahmen soll im Laufe des Jahres 2005 erfolgen.

In de loop van 2005 zal de Commissie dan een definitieve beslissing nemen ten aanzien van de aanpak die zal worden gevolgd en de eventuele maatregelen die dienen te worden genomen.


Eine für 2006 vorgesehene Mitteilung soll die spezifischen Herausforderungen für digitale Bibliotheken in diesem Bereich behandeln. Dies schließt die Rolle der unterstützenden Hochkapazitätsinfrastruktur und die auf europäischer Ebene zu ergreifenden Maßnahmen mit ein.

In een voor 2006 geplande mededeling zullen de specifieke uitdagingen voor digitale bibliotheken op dit terrein aan de orde komen, evenals de rol van de krachtige infrastructuur daarvoor en de maatregelen die op Europees niveau moeten worden getroffen.


Auf seiner Tagung vom 31. Januar dieses Jahres hat der Rat zudem eine Reihe von weiteren Maßnahmen in Form eines Aktionsplans angenommen, der als Rahmen für alle von der Union und ihren Mitgliedstaaten als Reaktion auf das Erdbeben und die Flutwelle im Indischen Ozean zu ergreifenden Maßnahmen dienen soll.

Bovendien heeft de Raad tijdens de bijeenkomst van 31 januari jongstleden een nieuwe reeks maatregelen vastgesteld. Het betreft een actieplan dat alle huidige en toekomstige initiatieven van de Unie en de lidstaten ten gevolge van de aardbeving en de tsunami in de Indische Oceaan moet omvatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf seiner Tagung vom 31. Januar dieses Jahres hat der Rat zudem eine Reihe von weiteren Maßnahmen in Form eines Aktionsplans angenommen, der als Rahmen für alle von der Union und ihren Mitgliedstaaten als Reaktion auf das Erdbeben und die Flutwelle im Indischen Ozean zu ergreifenden Maßnahmen dienen soll.

Bovendien heeft de Raad tijdens de bijeenkomst van 31 januari jongstleden een nieuwe reeks maatregelen vastgesteld. Het betreft een actieplan dat alle huidige en toekomstige initiatieven van de Unie en de lidstaten ten gevolge van de aardbeving en de tsunami in de Indische Oceaan moet omvatten.


Eine für 2006 vorgesehene Mitteilung soll die spezifischen Herausforderungen für digitale Bibliotheken in diesem Bereich behandeln. Dies schließt die Rolle der unterstützenden Hochkapazitätsinfrastruktur und die auf europäischer Ebene zu ergreifenden Maßnahmen mit ein.

In een voor 2006 geplande mededeling zullen de specifieke uitdagingen voor digitale bibliotheken op dit terrein aan de orde komen, evenals de rol van de krachtige infrastructuur daarvoor en de maatregelen die op Europees niveau moeten worden getroffen.


Hierin besteht die Bedeutung dieses Vorschlags für eine Verordnung, mit der die Statistik des Eisenbahnverkehrs aktualisiert und angepasst werden soll, um die Entwicklung des Sektors besser kontrollieren und sorgfältiger analysieren zu können, wobei die im Rahmen des Eisenbahnpakets zu ergreifenden Maßnahmen zu berücksichtigen sind.

Het biedt garanties voor de modernisering en aanpassing van de statistiek van het vervoer per spoor, zodat de ontwikkelingen in de sector beter gecontroleerd en geanalyseerd kunnen worden, met inachtneming van de maatregelen die in het kader van het spoorwegpakket moeten worden genomen.


Die Gruppe soll der Frage nachgehen, wie eine soziale Integration dieser Minderheiten erreicht werden kann, und sie soll bis zum Abschluss des „Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle“ 2007 einen Bericht mit Empfehlungen für die zu ergreifenden Maßnahmen vorlegen.

Taak van de deskundigengroep is om te onderzoeken hoe de sociale integratie van etnische minderheden kan worden bewerkstelligd en om voor het eind van het “Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen” een verslag in te dienen met aanbevelingen voor beleidsmaatregelen ter zake.




D'autres ont cherché : ergreifenden maßnahmen soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergreifenden maßnahmen soll' ->

Date index: 2024-09-24
w