Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgreifen
Biologische Kriegsführung
Ergreifen
Ergreifen
Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen
Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen
Präventive internistische Maßnahmen ergreifen
Vergleiche
Vgl.

Traduction de «ergreifen vgl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen

preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren


Merkblatt mit Anweisungen(TREMCARD)für Unfälle bei der Beförderung | TREMCARD,Vgl.:UN number [Abbr.]

chemiekaart | gevarenkaart


biologische Kriegsführung | BW,Vgl.:biological weapon [Abbr.]

biologische oorlogvoering








Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen

preventieve maatregelen nemen tegen ziekten


präventive internistische Maßnahmen ergreifen

preventieve interventies op het gebied van interne geneeskunde uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichwohl sei darauf hingewiesen, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sich von den Auswirkungen der stark gestiegenen Einfuhrmengen erholt, die ihn erheblich geschädigt haben und die Kommission veranlassten, 2003 vorläufige und 2004 endgültige Schutzmaßnahmen zu ergreifen (vgl. Randnummer (4)).

Opgemerkt zij echter dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zich herstelt van de gevolgen van de sterk toegenomen invoer, die ernstige schade heeft aangericht en tot gevolg heeft gehad dat de Commissie zowel voorlopige als definitieve vrijwaringsmaatregelen heeft ingesteld, in 2003 en 2004 (zie overweging 4).


Nach Auffassung der Kommission muss die EU eine Führungsrolle übernehmen und spürbare Maßnahmen ergreifen, um im Rahmen der am 3. März vorgeschlagenen EU-Strategie bis 2020 (vgl. IP/10/225 ) die klimafreundlichste Region der Welt zu werden.

De Commissie meent dat de EU een leidende rol op zich moet nemen door in het kader van de op 3 maart voorgestelde Europa 2020-strategie (zie IP/10/225 ) concrete maatregelen te nemen om de milieuvriendelijkste regio van de wereld te worden.


Jedenfalls für den Fall, dass die Gesundheitsbehörden des betroffenen Mitgliedstaates in Erwägung ziehen, dass, in bestimmten Fällen und bei Vorliegen klar umrissener Gründe, das Fehlen von Verpflichtungen des Inhabers der zurückgenommenen Vertriebsgenehmigung zur Arzneimittelüberwachung auch die Gewährleistung des Gesundheitsschutzes mit umfasst, müssen die Behörden auch in der Lage sein, die entsprechenden Maßnamen ergreifen zu können, namentlich, sofern erforderlich, die Frist der Importgenehmigung entsprechend der Gültigkeit der Vertriebsgenehmigung zu kürzen (vgl. Urteil v ...[+++]

Ingeval de gezondheidsdiensten van de betrokken lidstaat in specifieke gevallen en om concrete redenen menen dat het feit dat op de houder van de ingetrokken vergunning voor het in de handel brengen geen verplichting tot geneesmiddelenbewaking rust, de bescherming van de volksgezondheid in gevaar zou kunnen brengen, dan moeten die diensten hoe dan ook gepaste maatregelen kunnen nemen, zo nodig door de geldigheidsduur van de vergunning voor invoer te beperken tot de geldigheidsduur van de vergunning voor het in de handel brengen (arrest van 16 oktober 2003 in zaak C-223/01, AstraZeneca A/S, niet eerder vermeld).


Es sei darauf hingewiesen, dass die Gemeinschaft zwar wiederholt vorgeschrieben hat, dass wahlweise strafrechtliche oder administrative Maßnahmen zu treffen sind (vgl. Verordnung Nr. 3483 vom 7. November 1988 zur Kontrolle der Fischereitätigkeit), sie hat aber bislang noch nie einen Text angenommen, der angeordnet hätte, dass ausschließlich (in innerstaatliches Recht aufzunehmende) strafrechtliche Maßnahmen zu ergreifen sind, um die Einhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften durchzusetzen.

Er zij vermeld dat de Gemeenschap weliswaar enkele malen de keuze tussen strafrechtelijke of bestuursrechtelijke sancties heeft opgelegd (cf. verordening (EEG) nr. 3483 van 7 november 1988 houdende vaststelling van bepaalde maatregelen voor controle op de visserijactiviteiten), maar nog nooit een tekst heeft aangenomen waarin uitsluitend kon worden gekozen voor strafrechtelijke sancties (in het nationaal recht) om de inachtneming van de communautaire normen af te dwingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das EP hat sich dafür eingesetzt, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die Initiative ergreifen und in den internationalen Finanzinstitutionen eine ehrgeizigere Strategie verfolgen, um für die ärmsten Entwicklungsländer einen schnelleren, tiefgreifenderen und umfassenderen Schuldenabbau oder -erlass zu gewährleisten (vgl. insbesondere die Entschließungen A4-0382/97, B5-0417, 0420 und 0428/2000).

Het EP heeft een beroep gedaan op de EU en de lidstaten om het initiatief te nemen tot en stimulansen te geven voor een meer ambitieuze strategie bij de internationale financiële instellingen teneinde een snellere, verdergaande en ruimere verlichting of kwijtschelding van de schulden voor de armste ontwikkelingslanden te waarborgen (zie met name de resoluties A5-0382/1997, B5-0417, 0420 en 0428/2000).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergreifen vgl' ->

Date index: 2022-07-03
w