Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergreifen diese aber " (Duits → Nederlands) :

Sie sehen vor, dass die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen und Mechanismen ergreifen (Wahl der Sendezeit, technische Maßnahmen, mit denen dafür gesorgt wird, dass diese Sendungen von Minderjährigen im Sendebereich üblicherweise nicht gesehen oder gehört werden, oder aber Ankündigung durch akustische Zeichen oder Kenntlichmachen durch optische Mittel), um die Beachtung dieser Grundsätze zu gewährleisten.

Op grond daarvan dienen de lidstaten passende maatregelen te nemen (keuze van het tijdstip van uitzending of technische maatregelen om te waarborgen dat minderjarigen in het zendgebied deze uitzendingen normaliter niet kunnen zien of beluisteren, of invoering van akoestische waarschuwingen of herkenningsmaatregelen met visuele symbolen) om de eerbiediging van deze beginselen te waarborgen.


Sie verbietet es, Maßnahmen zu ergreifen, die einen erheblichen Rückschritt in Bezug auf das in Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung gewährleistete Recht bedeuten würden, ohne dass dafür Gründe im Zusammenhang mit dem Allgemeininteresse vorliegen, aber sie entzieht dem Dekretgeber nicht die Befugnis, darüber zu urteilen, wie dieses Recht auf die adäquateste Weise gewährleistet werden kann.

Zij verbiedt maatregelen te nemen die een aanzienlijke achteruitgang zouden betekenen van het in artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet gewaarborgde recht, zonder dat daarvoor redenen zijn die verband houden met het algemeen belang, maar zij ontzegt de decreetgever niet de bevoegdheid om te oordelen hoe dat recht op de meeste adequate wijze kan worden gewaarborgd.


Ergreifen diese aber Maßnahmen gegen in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassene Unternehmen, die Arbeitnehmer auf ihr Hoheitsgebiet entsenden, bzw. gegen ein Unternehmen, das sich in einem anderen Mitgliedstaat niederlassen will, dann müssen sie das Gemeinschaftsrecht respektieren.

Wanneer door werknemers echter actie wordt ondernomen tegen een onderneming die gevestigd is in een andere lidstaat en werknemers ter beschikking stelt op hun grondgebied, of tegen een onderneming die zich in een andere lidstaat wil vestigen, dienen zij het Gemeenschapsrecht te respecteren.


Daher wollten wir in der Europäischen Union Maßnahmen ergreifen, diese aber auch mit den anderen internationalen Organisationen außerhalb der EU abstimmen, um das Problem global anzugehen.

Daarom willen we binnen de Europese Unie maatregelen nemen maar ook met alle andere internationale spelers buiten de EU samenwerken om deze kwestie wereldwijd aan te pakken.


25. erkennt die aktiven Bemühungen der EU an, sich in der regionenübergreifenden Zusammenarbeit zu engagieren und entsprechende Initiativen zu ergreifen, fordert aber, dass diese Bemühungen intensiviert werden;

25. erkent de inspanningen van de EU om tot interregionale samenwerking te komen en is verheugd over de desbetreffende initiatieven die tot nu toe zijn ontplooid, maar vindt dat de inspanningen moeten worden geïntensiveerd;


27. erkennt die aktiven Bemühungen der EU an, sich in der regionenübergreifenden Zusammenarbeit zu engagieren und entsprechende Initiativen zu ergreifen, fordert aber, dass diese Bemühungen intensiviert werden;

27. erkent de inspanningen van de EU om tot interregionale samenwerking te komen en is verheugd over de desbetreffende initiatieven die tot nu toe zijn ontplooid, maar vindt dat de inspanningen moeten worden geïntensiveerd;


F. in der Erwägung, dass diese Unzulänglichkeiten unmittelbar durch geeignete Reformen korrigiert werden müssen, die unter Wahrung der geltenden Verträge zu ergreifen sind, aber im Lichte der politischen Ziele, die in den Entwurf des Verfassungsvertrages, der am Vorabend des Europäischen Rates unterzeichnet werden wird, eingegangen sind,

F. overwegende dat dit in gebreke blijven onmiddellijk moet worden rechtgetrokken door passende hervormingen die moeten worden ingevoerd onder naleving van de vigerende Verdragen, maar tevens in het licht van de politieke doelstellingen die in het Grondwetsverdrag zijn opgenomen, dat aan de vooravond van de Europese Raad zal worden ondertekend,


Die europäische Normung und ihre Interessengruppen sind aufgefordert, über diese Themen nachzudenken und Maßnahmen zu ergreifen, damit sich das Normungssystem weiterentwickelt und für Umweltaspekte zugänglicher wird, gleichzeitig aber weiterhin alle anderen Aspekte der nachhaltigen Entwicklung berücksichtigt.

Het Europese normalisatiestelsel en de daarbij betrokken belanghebbenden worden uitgenodigd na te denken over deze thema's en dienovereenkomstig maatregelen te treffen om zo het normalisatiesysteem naar een hoger niveau te tillen en het beter af te stemmen op de milieudimensie zonder daarbij evenwel de andere dimensies van duurzame ontwikkeling uit het oog te verliezen.


Sie sehen vor, dass die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen und Mechanismen ergreifen (Wahl der Sendezeit, technische Maßnahmen, mit denen dafür gesorgt wird, dass diese Sendungen von Minderjährigen im Sendebereich üblicherweise nicht gesehen oder gehört werden, oder aber Ankündigung durch akustische Zeichen oder Kenntlichmachen durch optische Mittel), um die Beachtung dieser Grundsätze zu gewährleisten.

Op grond daarvan dienen de lidstaten passende maatregelen te nemen (keuze van het tijdstip van uitzending of technische maatregelen om te waarborgen dat minderjarigen in het zendgebied deze uitzendingen normaliter niet kunnen zien of beluisteren, of invoering van akoestische waarschuwingen of herkenningsmaatregelen met visuele symbolen) om de eerbiediging van deze beginselen te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergreifen diese aber' ->

Date index: 2021-03-07
w