Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergibt sich eindeutig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verpflichtung,die sich für den Richter aus seinem Amt ergibt

verplichting die uit de taak van rechter voortvloeit


Umständ,aus dem sich die Dringlichkeit ergibt

omstandigheden waaruit het spoedeisend karakter blijkt


Verbot,das sich aus dem Konkurs von Gesellschaften ergibt

ontzetting van de rechten welke uit het faillissement van vennootschappen voortvloeien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2f) Aus der Verbraucherforschung ergibt sich eindeutig und fortwährend, dass die Mehrheit der Bürger der Union das Klonen für landwirtschaftliche Zwecke unter anderem wegen des Tierwohls sowie allgemeiner ethischer Bedenken missbilligt.

(2 septies) Uit consumentenonderzoek blijkt duidelijk en op consistente wijze dat een meerderheid van de burgers van de Unie klonen voor landbouwdoeleinden afkeurt, onder andere wegens het dierenwelzijn en uit algemene ethische overwegingen.


(2f) Aus der Verbraucherforschung ergibt sich eindeutig und fortwährend, dass die Mehrheit der Bürger der Union das Klonen für landwirtschaftliche Zwecke unter anderem wegen des Tierwohls sowie allgemeiner ethischer Bedenken missbilligt .

(2 septies) Uit consumentenonderzoek blijkt duidelijk en op consistente wijze dat een meerderheid van de burgers van de Unie klonen voor landbouwdoeleinden afkeurt, onder andere wegens het dierenwelzijn en uit algemene ethische overwegingen .


Aus der Erläuterung der angefochtenen Ordonnanz ergibt sich eindeutig, dass ihre Autoren, selbst wenn sie sich nicht ausführlich zu dieser Frage geäussert haben, die Befugnis der Region Brüssel-Hauptstadt zur Annahme von Artikel 23duodecies § 7 des Brüsseler Wohngesetzbuches auf Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen gestützt haben:

Uit de toelichting bij de bestreden ordonnantie volgt ondubbelzinnig dat de auteurs ervan, zelfs indien zij nauwelijks over die kwestie hebben uitgeweid, de bevoegdheid van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest om artikel 23duodecies, § 7, van de Brusselse Huisvestingscode aan te nemen, wilden gronden op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen :


Es ist jedoch davon auszugehen, dass sowohl die Verlagerungsrisiken als auch die voraussichtlichen Auswirkungen einer FTS auf das Wirtschaftswachstum in der Europäischen Union untersucht worden sind und sich daraus ein Bild ergibt, das eindeutig weniger negativ ausfällt als das in der veröffentlichten Folgenabschätzung enthaltene.

Wij moeten er echter van uitgaan dat zowel het risico voor verplaatsing van activiteiten als het te verwachten effect van een FTT op de economische groei van de Europese Unie in zoverre zijn herbekeken dat het beeld er duidelijk veel minder negatief is komen uit te zien dan uit de gepubliceerde effectbeoordeling naar voren komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ergibt sich eindeutig aus der breiten Streuung bei den Angaben zu Anzahl der Patienten (27 bis 36 Millionen Menschen) und zur Zahl seltener Krankheiten (5000 bis 10 000).

Dit blijkt uit de enorme marge in het aantal patiënten (27 tot 36 miljoen mensen) en het aantal zeldzame ziektes (5.000 tot 10.000).


Aus der Vergangenheit ergibt sich eindeutig, dass forschungs- und innovationspolitische Maßnahmen auf konkrete prioritäre Projekte konzentriert und konsequent verfolgt werden sollten, um erfolgreich zu sein.

De ervaring heeft geleerd dat het voor het welslagen van de plannen van belang is dat beleidsmaatregelen inzake onderzoek en innovatie gericht worden op prioritaire acties en consistent ten uitvoer worden gelegd.


Diese Auslegung ergibt sich eindeutig auch aus Artikel 42 und Artikel 41 Absatz 2 des Beschlusses: Letzterer erlaubt es den Mitgliedstaaten zu erklären, dass sie bis zum 6. September 2003 bestimmte Artikel nicht anwenden, weil sie mit ihrem innerstaatlichen Recht nicht vereinbar sind.

Deze interpretatie vloeit ook voort uit de formulering van de artikelen 42 en 41, lid 2, van het besluit: artikel 41, lid 2, gaf de lidstaten bij wijze van uitzondering de mogelijkheid de toepassing van een aantal bepalingen uiterlijk tot 6 september 2003 op te schorten door het afleggen van een verklaring betreffende de onverenigbaarheid van de nationale wetgeving met het Eurojustbesluit.


Die Analyse des Lebenszyklus der Biokraftstoffe ergibt eine eindeutig positive Bilanz.

Analyse van de levenscyclus van biobrandstoffen toont duidelijk een gunstige balans aan.


Aus dem Vorhergehenden ergibt sich, dass Artikel 14 § 1 der Gesetze über den Staatsrat in der vom Verweisungsrichter vorgelegten Interpretation (B.4.1) eindeutig gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst.

Uit wat voorafgaat volgt dat artikel 14, § 1, van de wetten op de Raad van State, in de interpretatie die de verwijzende rechter heeft voorgelegd (B.4.1), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet klaarblijkelijk schendt.


Aus den obigen Darlegungen ergibt sich, dass die Ausnahme bezüglich der Preisgarantieverträge sich nicht als eindeutig unverhältnismässig im Hinblick auf das angestrebte Ziel erweist und dass sie nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst.

Uit wat voorafgaat volgt dat de uitzondering inzake de prijsgarantiecontracten niet overkomt als manifest onevenredig met de beoogde doelstelling en dat zij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt.




Anderen hebben gezocht naar : ergibt sich eindeutig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergibt sich eindeutig' ->

Date index: 2021-01-28
w