Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentische Handwerkstechniken nutzen
Briefkurs
Ursprünglich
Ursprüngliche Handwerkstechniken nutzen
Ursprüngliche P-forderung
Ursprünglicher Anschaffungswert
Ursprünglicher Herstellungswert
Ursprünglicher Wert
Ursprüngliches Kapitalkonto

Vertaling van "ergibt als ursprünglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ursprünglicher Anschaffungswert | ursprünglicher Herstellungswert

historische kostprijs


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Umständ,aus dem sich die Dringlichkeit ergibt

omstandigheden waaruit het spoedeisend karakter blijkt


Verbot,das sich aus dem Konkurs von Gesellschaften ergibt

ontzetting van de rechten welke uit het faillissement van vennootschappen voortvloeien






ursprüngliches Kapitalkonto

oorspronkelijke kapitaalrekening




authentische Handwerkstechniken nutzen | ursprüngliche Handwerkstechniken nutzen

authentieke handvaardigheidstechnieken gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er war ursprünglich mit einigen Arten der vorgenannten Weine (sowohl stiller Wein als auch Likör- und Schaumwein) verbunden, die anhand eines besonderen Erzeugungsverfahrens gewonnen werden, wobei das leichte Auspressen der Trauben ein hochwertiges Erzeugnis ergibt, das einen religiösen Zusammenhang hat.

Deze term was traditioneel verbonden met sommige typologieën van de genoemde wijnen (zowel normale wijnen als likeurwijnen en mousserende wijnen), die zijn bereid volgens een bijzondere productiemethode waarbij het lichte uitpersen van de druiven een product van hoge kwaliteit oplevert dat religieuze connotaties heeft.


Obwohl in den Vorarbeiten zum Dekret vom 3. Juli 2015 erklärt wurde, dass « die neue Beschwerdemöglichkeit ausdrücklich für Interessehabende gedacht ist, die nicht Partei im Verfahren vor dem flämischen Verwaltungsgericht waren » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 354/1, S. 21), ergibt sich aus den angefochtenen Bestimmungen nicht, dass eine ursprüngliche Partei nie ein Interessehabender im Sinne von Artikel 34 § 9 ...[+++]

Hoewel in de parlementaire voorbereiding bij het decreet van 3 juli 2015 wordt gesteld dat de « nieuwe beroepsmogelijkheid [...] expliciet [is] bedoeld voor belanghebbenden die geen partij waren in de procedure voor het Vlaams bestuursrechtscollege » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 354/1, p. 21), volgt uit de bestreden bepalingen niet dat een oorspronkelijke partij nooit een belanghebbende kan zijn in de zin van artikel 34, § 9, van het decreet van 4 april 2014, aangezien er niet wordt hersteld in de oorspronkelijke bestreden beslissing, maar in een nieuwe herstelbeslissing.


Auch wenn die in Artikel 629bis § 7 vorgesehene Möglichkeit, einen anderen territorial zuständigen Richter zu bestimmen als denjenigen, der sich aus der Anwendung von Artikel 629bis § 1 ergibt, es erlaubt, von dem in Paragraph 1 vorgesehenen Grundsatz abzuweichen, entspricht sie dennoch der Logik des durch den Gesetzgeber angestrebten Ziels; der ursprünglich befasste Richter, der den Verlauf der Familienakte kennt, ist am besten imstande, unter Berücksichtigung sämtlicher Elemente bezüglich der Familie zu beurteilen, wo das übergeord ...[+++]

Ook al laat die mogelijkheid waarin artikel 629bis, § 7, voorziet om een andere territoriaal bevoegde rechter aan te wijzen dan de rechter die volgt uit artikel 629bis, § 1, toe om af te wijken van het beginsel dat vervat is in paragraaf 1, toch ligt zij in de lijn van het doel dat door de wetgever wordt nagestreefd : het is de rechter bij wie de zaak oorspronkelijk is ingeleid die, aangezien hij de historiek van het familiedossier kent, het best in staat is om, rekening houdend met alle elementen die betrekking hebben op de familie, te oordelen over het hogere belang van het kind, en die zich bijgevolg over de territoriale bevoegdheid k ...[+++]


Die Bestätigung des ursprünglich durch das Gemeindekollegium gefassten Beschlusses ergibt sich somit lediglich aus dem Ablauf der vorgeschriebenen Frist, um über die beim IVA eingereichte Beschwerde zu befinden, und sie stellt einen impliziten Beschluss dar, der, wie aus den in B.4.2 zitierten Vorarbeiten hervorgeht und obwohl der Gesetzgeber diesbezüglich anders hätte entscheiden können, nicht in den Anwendungsbereich von Artikel 19 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat fällt.

De bevestiging van de oorspronkelijk door het gemeentecollege genomen beslissing vloeit derhalve alleen voort uit het verstrijken van de termijn die is voorgeschreven om uitspraak te doen over het bij het ICD ingestelde beroep en vormt een impliciete beslissing die, zoals dat blijkt uit de in B.4.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, en hoewel de wetgever daaromtrent een andere keuze had kunnen maken, niet valt onder het toepassingsgebied van artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie ergibt sich aus dem durch Artikel 65 des Europäischen Patentübereinkommens ausgedrückten Bemühen (ebenda, S. 8), der mit der Überschrift « Übersetzung der europäischen Patentschrift » ursprünglich bestimmte:

Zij vloeit voort uit de zorg uitgedrukt in artikel 65 van het Europees Octrooiverdrag (ibid., p. 8) dat, getiteld « Vertaling van het Europees octrooischrift », aanvankelijk bepaalde :


Durch diese Kürzung der Gesamtmittel des EFF ergibt sich eine Verringerung der Mittel von den ursprünglich vorgesehenen 628 Mio. EUR auf 614 Mio. EUR, was unter Berücksichtigung der von der Haushaltsbehörde im Haushaltsplan 2009 festgelegten Aufstockung um 10 Mio. EUR einer Verminderung um 24 Mio. EUR entspricht.

Het effect van deze verlaging van de totale financiële middelen van het EVF komt neer op een verlaging van 628 miljoen euro, het oorspronkelijk voorziene bedrag, naar 614 miljoen euro, ofwel een vermindering met 24 miljoen euro als de verhoging van 10 miljoen euro, waartoe de begrotingsautoriteit in de begroting 2009 heeft besloten, wordt meegerekend.


Mit diesem Änderungsantrag, der sich aus Änderungsantrag 32 ergibt, wird der ursprüngliche Text der Kommission teilweise wieder hergestellt.

Dit amendement herstelt gedeeltelijk de oorspronkelijke tekst van de Commissie en vloeit voort uit amendement 32.


Im selben Politikbereich wird nach einer Durchführbarkeitsstudie, aus der sich ein etwas anderes Ausgabenprofil ergibt als ursprünglich geplant, vorgeschlagen, die Mittel für die Entwicklung des Schengen-Informationssystems II für 2005 auf 14,5 Mio. Euro (+ 4 Mio.) zu erhöhen.

Verder wordt voorgesteld de kredieten voor de ontwikkeling van het Schengen Information System II in 2005 tot 14,5 miljoen euro te verhogen (+ 4 miljoen euro), nadat uit een haalbaarheidsstudie is gebleken dat het uitgavenprofiel enigszins verschilt van het oorspronkelijk geplande uitgavenprofiel.


Die Streichung ergibt sich aus der Einführung von Grenzwerten für Arsen, Kadmium, Nickel und Benzo(a)pyren und dem Entfall der ursprünglich vorgeschlagenen Bewertungsschwellen.

De schrapping heeft te maken met de vaststelling van grenswaarden voor arseen, cadmium, nikkel en benzo(a)pyreen en het vervallen van de oorspronkelijk voorgestelde beoordelingsdrempels.


Artikel 35 des Koordinierungsdekrets sah vor, dass eine Entschädigung zu entrichten war, wenn ein Bau- oder Parzellierungsverbot, welches sich aus einem endgültigen Plan ergibt, der Verwendung ein Ende setzt, zu der ein Gut ursprünglich diente oder normalerweise bestimmt war.

Artikel 35 van het Coördinatiedecreet voorzag erin dat een schadevergoeding verschuldigd is wanneer een bouw- of verkavelingsverbod dat voortvloeit uit een definitief plan een einde maakt aan het gebruik waarvoor een goed oorspronkelijk diende of normaal bestemd was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergibt als ursprünglich' ->

Date index: 2022-02-25
w