Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale 3-D-Modelle animieren
Entformungsmittel
Form
Form- und Gussmaterialien mischen
Hypomanie
In-Form-Fönen
Leichte Form der Manie
Organische 3-D-Modelle animieren
Organische 3D-Form animieren
Organische 3D-Formen animieren
Papier auf Form spannen
Papier auf Form ziehen
Trennmittel für Formen

Vertaling van "ergeht in form " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidung,die in dem einseitigen Antragsverfahren ergeht

vordering tot beëindiging van de inbreuk


ergeht kein Ablehnungsbeschluss,so ist der Aenderungsvorschlag angenommen

bij gebreke van een afwijzend besluit is het wijzigingsvoorstel aanvaard


Entformungsmittel | Form(en)einsprühmittel | Form(en)einstre ichmittel | Form(en)trennmittel | Trennmittel für Formen

ontvormingsprodukt


Papier auf Form spannen | Papier auf Form ziehen

papier over vorm spannen


Form- und Gussmaterialien mischen

mal- en gietmateriaal mengen


digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren

3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren




In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht




Hypomanie | leichte Form der Manie

hypomanie | lichte vorm van ziekelijke aandrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme.

De Commissie doet haar verzoek in de vorm van een met redenen omkleed advies.


Die heutige Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme.

Het verzoek van vandaag is gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies.


Außerdem enthält die Richtlinie Vorschriften für Fahrprüfungen in Bezug auf das sichere Fahren in Straßentunneln. Die Aufforderung ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme.

De verzoeken zijn toegezonden in de vorm van een met redenen omkleed advies.


Die Aufforderung der Kommission an Österreich, Belgien, Bulgarien, Kroatien, die Tschechische Republik, Zypern, Estland, Irland, Griechenland, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, Finnland, Spanien und Schweden ergeht in Form eines Aufforderungsschreibens.

De Commissie doet haar verzoek in de vorm van een aanmaningsbrief die is verzonden naar België, Bulgarije, Cyprus, Estland, Finland, Griekenland, Ierland, Kroatië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Spanje, Tsjechië en Zweden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die heutige Aufforderung ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme.

Het verzoek wordt gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies.


Die jetzige Aufforderung ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Rahmen des EU-Vertragsverletzungsverfahrens.

Het verzoek is nu gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies in het kader van de EU-inbreukprocedure.


Die Aufforderung der Kommission an Spanien ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Rahmen des EU-Vertragsverletzungsverfahrens.

De Commissie verzoekt Spanje om zijn wetgeving te wijzigen in de vorm van een met redenen omkleed advies in het kader van de EU-inbreukprocedure.


Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme.

De Commissie doet haar verzoek in de vorm van een met redenen omkleed advies.


Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer ergänzenden mit Gründen versehenen Stellungnahme im Rahmen des EU-Vertragsverletzungsverfahrens.

Het verzoek heeft de vorm van een aanvullend met redenen omkleed advies in het kader van de EU‑inbreukprocedure.


Die Aufforderung der Europäischen Kommission an Italien ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme.

De Europese Commissie heeft Italië een verzoek in de vorm van een met redenen omkleed advies toegezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergeht in form' ->

Date index: 2024-08-29
w