Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnissen waren jedoch einige wesentliche » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den nationalen Ergebnissen waren jedoch einige wesentliche Veränderungen festzustellen: In 14 Ländern nahm die Zustimmung zu obiger Aussage zu, vor allem in Irland (+11), Polen und Luxemburg (+9) sowie in Malta, Estland und Italien (+6).

In de nationale resultaten vallen echter wel belangrijke wijzigingen op: in 14 landen gaan meer mensen akkoord met de stelling. Dat is het duidelijkst in Ierland (+11), in Polen en Luxemburg (+ 9) en in Malta, Estland en Italië (+6).


Aus den Kontrollergebnissen war zu schließen, dass die Mitgliedstaaten im Allgemeinen gut vorbereitet waren und dass die eingeführten Erhebungssysteme angemessen waren; es wurden jedoch einige punktuelle strukturelle Mängel festgestellt, insbesondere im Bereich der Fristen für die buchmäßige Erfassung der Abgaben, der Fristen für die Verbuchung der Zollschulden in der A- und der B-Buchführung und der Fristen für die Bereitstellung ...[+++]

Op basis van de resultaten van de verrichte controles kon worden geconcludeerd dat de betrokken lidstaten globaal genomen goed voorbereid waren en dat de ingevoerde systemen voor de inning bevredigend waren, enkele structurele en incidentele fouten niet te na gesproken, met name op het gebied van de termijnen voor de boeking van de rechten, de opneming van de douaneschulden in de boekhouding A en B of de termijnen waarbinnen bepaalde bedragen ter beschikking van de Commissie werden gesteld.


Diese Bewertung wurde im Juli 2012 veröffentlicht.[1] Sie machte deutlich, dass bei der Anpassung des grundlegenden rechtlichen und institutionellen Rahmens zwar bedeutende Fortschritte erzielt worden waren, jedoch noch einige große Defizite bestanden und eine wirksame und konsequente Umsetzung der Reformen vonnöten war.

Deze beoordeling is in juli 2012 gepubliceerd.[1] Hieruit bleek dat belangrijke vooruitgang was geboekt bij de aanpassing van het wettelijke en institutionele basiskader, maar dat er ook nog enkele belangrijke resterende lacunes moesten worden aangepakt. Voorts was er ook nood aan een doeltreffende en samenhangende uitvoering van de hervormingen.


Aufgrund der von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlichen Anforderungen waren jedoch einige EU-Bürger daran gehindert, Bürgerinitiativen zu unterstützen.

Er zijn echter situaties waarin sommige burgers initiatieven niet hebben kunnen steunen als gevolg van uiteenlopende vereisten in de lidstaten.


Der heute präsentierte Jahresbericht über die Kontrolle der Anwendung des Unionsrechts legt dar, wie die Kommission im Jahr 2016 die EU-Rechtsanwendung überwacht und durchgesetzt hat.[1]Aus dem ebenfalls heute veröffentlichten Online-Binnenmarktanzeiger geht hervor, dass zwar die meisten Hindernisse für den freien Verkehr von Personen, Dienstleistungen, Waren und Kapital abgebaut werden, dass es jedoch einige Bereiche gibt, in denen die Situation stagniert oder sich sogar verschlechtert hat.

Het vandaag gepubliceerde jaarverslag over de controle op de toepassing van het EU-recht beschrijft hoe de Commissie de EU-wetgeving in 2016 heeft gemonitord en gehandhaafd[1].Vandaag is ook het scorebord van de eengemaakte markt online gepubliceerd. Uit dat scorebord blijkt dat de meeste belemmeringen voor het vrije verkeer van personen, diensten, goederen en kapitaal uit de weg worden geruimd, maar dat op sommige gebieden de situatie stagneert of zelfs verslechtert.


Die Mitgliedstaaten waren sich weitgehend darin einig, dass eine staatliche Finanzierung zwar wesentlich ist, besonders für die Gestaltung und die reibungslose Einführung neuer Instrumente, eine gemeinsame Verantwortlichkeit und somit ein finanzieller Beitrag seitens der landwirtschaftlichen Erzeuger jedoch nicht minder wichtig sind.

Met een ruime consensus kwamen de lidstaten overeen dat, hoewel overheidsfinanciering, met name voor de invoering en goede start van de nieuwe instrumenten, onontbeerlijk kan zijn, medeverantwoordelijkheid en dus een financiële bijdrage van de kant van de landbouwproducenten eveneens onontbeerlijk zijn.


Die Vorbereitungsgremien des Rates sind sich aber weitgehend einig darin, dass diejenigen Artikel, die bereits in dem vom Vermittlungsausschuss angenommenen Text enthalten waren und nicht wesentlich geändert wurden, nicht erneut diskutiert werden sollen.

Binnen de voorbereidende instanties van de Raad bestaat er evenwel brede overeenstemming om niet opnieuw te debatteren over de artikelen die reeds in de door het Bemiddelingscomité goedgekeurde tekst stonden en die niet wezenlijk gewijzigd zijn.


Einige Delegationen waren jedoch der Auffassung, dass ein etwaiges Abkommen mit Chile als Muster für die mit den Mercosur-Ländern zu schließenden Abkommen dienen sollte und dass bei den laufenden Verhandlungen und Sondierungsgesprächen mit diesen Ländern im Hinblick auf den Abschluss von bilateralen Abkommen die Erfahrungen mit den bereits bestehenden Abkommen sowie einige in diesen Abkommen festgestellte Unzulänglichkeiten zu berücksichtigen seien, um sicherzustellen, dass die neuen Abkommen kurzfristig in Kraft treten und ihre Wirkung entfalten könnten.

Een aantal delegaties is evenwel van oordeel dat een overeenkomst met Chili als referentie moet dienen voor de met de Mercosur-landen te sluiten overeenkomsten en dat er in het kader van de onderhandelingen en verkennende besprekingen die met deze landen worden gevoerd met het oog op de sluiting van bilaterale overeenkomsten, lering moet worden getrokken uit de ervaring in dit verband en uit bepaalde zwakke punten die in de bestaande overeenkomsten aan het licht zijn gekomen, om op korte termijn te zorgen voor nieuwe overeenkomsten die doeltreffend en operationeel zijn.


Die Beteiligten waren sich einig, dass der Aktionsplan wesentlich dazu beigetragen hat, das Problem auf die Tagesordnung zu setzen.

Volgens alle belanghebbenden heeft het Actieplan voor een veiliger internet er in aanzienlijke mate toe bijgedragen dat deze aangelegenheid op de agenda terecht is gekomen.


Daher hat die Kommission dargelegt, daß sie zahlreiche Änderungsanträge, darunter einige wesentliche Änderungen, ganz oder teilweise akzeptieren kann. Diese betreffen unter anderem: - eine regelmäßigere Unterrichtung des Europäischen Parlaments über die strukturpolitische Tätigkeit der Gemeinschaft, und zwar durch Mitteilungen ihrer Entscheidungen und durch die Verstärkung des Inhalts der Jahresberichte, jedoch unter Wahrung der Verwaltungsbefugnisse der einzelnen Institutionen; - eine stärkere Berücksichtigung der übrigen Gemeinscha ...[+++]

De Commissie heeft er dan ook op gewezen dat zij een groot aantal amendementen volledig of voor een deel kan accepteren. Enkele van die amendementen zijn zeer belangrijk, met name die betreffende : - een regelmatiger informatie van het Europese Parlement over de maatregelen van de Gemeenschap op structureel gebied, onder andere door mededeling van de besluiten aan het Parlement en door inhoudelijke verbeteringen van de jaarlijkse verslagen, zonder dat evenwel wordt geraakt aan de beheersbevoegdheden van de verschillende instellingen van de Gemeenschap; - een betere verdiscontering van het beleid van de Gemeenschap op andere terreinen, onder meer op milieugebied, in het structuurbeleid, met inachtneming van de principes van duurzame ontwikkeling ...[+++]


w